设置 | 登录 | 注册

目前共有4篇帖子。

【英語】《怪誕城之夜》這部電影中的英語

144楼 圆环之理 2024-7-26 18:59
原文:Eureka! This year... Christmas will be ours!
譯文:我成功了! 今年,聖誕節是我們的!
【eureka】是【尤里卡】或【有了】,是用來歡呼成功的話,可以參考英英解釋【Used to express triumph upon finding or discovering something】
啊啊是谁都对 2024-8-31 20:12
關於eureka的最經典故事是阿基米德發現浮力定律時正在泡澡,此時他大喊eureka跑出浴池
圆环之理 2024-8-31 20:46
回復 @啊啊是誰都對:我記得文明6里就有尤里卡機制
圆环之理 2024-8-31 20:47
回復 @圓環之理:尤里卡在文明6里指的是通過完成某些特定條件或任務,來加速科技或文化研究進程的一種機制

内容转换:

回复帖子
内容:
用户名: 您目前是匿名发表。
验证码:
看不清?换一张
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手机版] [桌面版]
除非另有声明,本站采用知识共享署名-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。