設置 | 登錄 | 註冊

目前共有3篇帖子。

【英語】《怪誕城之夜》這部電影中的英語

56樓 圆环之理 2024-5-3 11:01
原文:You can make other creations. I'm restless. I can't help it

譯文:你可以再創造一個別的生物。我焦躁不安,沒辦法

【creation】是【create】的名詞形式,意為造物

【restless】是焦躁不安

【cannot help】是禁不住、忍不住、不得不,不過更加正式的用法是【cannot help but+不定式】

啊啊是谁都对 2024-5-3 16:06
When someone says 「I can』t help it,」 or "I can't help doing it,」 it』s a way of saying that they don't want to do a particular thing because they know it's not good, but they can't stop themselves from doing it. 
People use this expression when they are having trouble breaking a habit, like biting their fingernails or eating too much sugar. They also use it when something is external and beyond their control.

source: https://www.britannica.com/dictionary/eb/qa/What-does-I-can-t-help-it-mean-
圆环之理 2024-5-3 16:10
回復 @啊啊是誰都對:tks

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。