設置 | 登錄 | 註冊

作者共發了9篇帖子。

【智库】列车智库专有名词条目(中英双语)

26樓 啊啊是谁都对 2024-8-5 05:39
仙舟“曜青”(地名)


仙舟“曜青”是仙舟联盟的六大座舰之一,它漂航于无尽的星海中,宛如荡平一切的巨剑,横扫孽物肆虐的众多星域。


作为六大仙舟中以武力著称的座舰,曜青仙舟长久肩负最为激烈的作战使命。在以狐人为主的曜青劲旅“青丘军”的勇猛冲杀下,如步离人之流的孽物大军终成散沙,气数渐衰。

尽管频传的捷报换得了联盟内极高的声望与敬意,但曜青仙舟同时也面临着沸然物议:曜青仙舟与星际和平公司长久密切合作,换得作战所需的技术与物资支援。他们扫平众多世界的孽物灾患,也让其中不少成了信用体系的战利品——这一切不免让人怀疑,仙舟曜青究竟是“巡猎”的锋镝,还是在无形中成为了“存护”的战船?


Xianzhou Yaoqing (Location)


The Xianzhou Yaoqing is one of the six flagships of the Xianzhou Alliance. It sails in the endless ocean of stars like a colossal sword, wiping out the abominations ravaging the various star zones.


Out of the six flagships, the Xianzhou Yaoqing is known for its military prowess and has long been standing at the forefront of the most intense combat missions. Under the ferocious assault of the elite Verdant Knights of the Yaoqing — armed forces mainly comprised by foxians — the army of abominations made up of borisin and the like has finally been routed, with their numbers now on the decline.


Despite earning a high reputation and respect within the Alliance due to their frequent reports of military victories, the Xianzhou Yaoqing is also the center of a heated debate. The Yaoqing has been closely cooperating with the Interastral Peace Corporation for a long time in exchange for technology and supplies required for combat. They have annihilated countless abominations in many worlds, rendering many of them spoils of war in the credit system. This has led to many raising suspicions on whether the Xianzhou Yaoqing is indeed the vanguard of The Hunt, or whether it has become a warship of the Preservation gone unnoticed.

啊啊是谁都对 2024-8-6 05:25
.

1.colossal

adj.巨大的;庞大的

巨剑:colossal sword

啊啊是谁都对 2024-8-6 05:26
.

2.prowess

n.非凡的技能;高超的技艺;造诣

啊啊是谁都对 2024-8-6 05:27
.

3.ferocious

adj.凶猛的;残暴的;猛烈的(同义词:savage)

啊啊是谁都对 2024-8-6 05:28
.

4.Verdant Knights

(专有名词)青丘军


verdant adj.嫩绿的;碧绿的;青翠的

啊啊是谁都对 2024-8-6 05:29
.

5.foxians

(专有名词)狐人

啊啊是谁都对 2024-8-6 05:30
.

6.borisin

步离人

啊啊是谁都对 2024-8-6 05:31
.

7.rout

n./v.溃败;彻底失败

啊啊是谁都对 2024-8-6 05:32
.

8.spoils

这里为名词形式的最常用意思“赃物;战利品;掠夺物”

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。