設置 | 登錄 | 註冊

作者共發了11篇帖子。

【智库】列车智库专有名词条目(中英双语)

30樓 啊啊是谁都对 2024-11-7 23:30
学派战争——现象


鲁珀特二世死后,经由公司的监管,帝皇的遗产「权杖」系统尽数由博识学会继承。超越人智的遗产令学派间传言——凭借「权杖」的算力,便能创造出属于他们的完美学者,一位拥有无尽生命、知识库和研究工具的,属于博识学会的「天才」。


为实现这一目标,同时也为了学派间各自的利益,学派战争拉开了序幕。

以星际能源学派为首的各大学派,为争夺更多的「权杖」配额,在遗产的瓜分中相互攻诋,纯粹的科学研究逐渐转化为各逞阴谋的竞赛。而星际和平公司等外部势力的介入,则为学派战争染上一层代理人的阴霾。学会的知识与理想不复纯粹,只留下诸般丑态。

博识学会的内部混乱为虚构史学家带来了可乘之机。时至今日,有关学派战争的史料早已被篡改得面目全非。人们能得到确证的只有「权杖」在战争中全线瘫痪的事实。遗产在不明不白中腐朽,战争也只能在一地鸡毛里落幕。

滑稽的战争几乎没留下任何有价值的事物。唯有一位孤独的求知者在不辍追寻后,将一道「孤波算法」的难题留于后世,作为闹剧散尽后硕果仅存的宝藏。


Scholars' Strife (Phenomenon)


After Rubert II's death, with the IPC's supervision, the Emperor's legacy, the Scepter system, was completely inherited by the Intelligentsia Guild. This legacy that far surpassed human intelligence fueled rumors among the schools — With the Scepters' computational power, they could create a perfect scholar that swore allegiance to them, a genius belonging to the Intelligentsia Guild possessing unlimited life, inexhaustible knowledge repository, and endless research tools.


To realize this goal, and for the interests of the various schools, the Scholars' Strife lifted its curtains.


To contend for even more Scepter allocation, the various schools, with the School of Interstellar Energy Resources at the head, attacked one another to get more shares of the legacy. What was once a purely scientific pursuit gradually devolved into some cloak-and-dagger competition, and with the intervention of the IPC and other external powers, a shadow of a proxy war was cast over the Scholars' Strife. The Guild's knowledge and ideals were no longer pure, leaving only ugly conflicts behind.


The Intelligentsia Guild's internal strife brought many opportunities for History Fictionologists. In this current era, historical records related to the Scholars' Strife have been distorted beyond recognition. The only piece of truth that people can glean is that the Scepters were completely disabled during the war. The legacy rotted under uncertain circumstances, and the war came to a close in a chaotic mess of unresolved conflicts.


The farcical war left almost nothing of value behind. Only one lone seeker of knowledge left behind the "solitary waves theory conundrum" for future generations at the end of their relentless pursuit, the only treasure that bore fruit after the dust settled.

  

啊啊是谁都对 2024-11-14 06:06
.

1.swear allegiance to

向……宣誓效忠(这里意译成“属于……”)

啊啊是谁都对 2024-11-14 06:06
.

2.repository

n.①仓库;贮藏室;存放处

②学识渊博的人;智囊;知识宝典

啊啊是谁都对 2024-11-14 06:10
.

3.lift its curtains (on)

(为……)揭开序幕

啊啊是谁都对 2024-11-14 06:11
.

4.contend for
竞争、争夺

啊啊是谁都对 2024-11-14 06:12
.

5.cloak-and-dagger

adj.间谍的,秘密的,神秘兮兮的(有时被认为不必要或愚蠢)

啊啊是谁都对 2024-11-14 06:14
.

6.glean

v.费力地收集,四处搜集(信息、知识等)

啊啊是谁都对 2024-11-14 06:15
.

7.come to a close

结束、落幕

啊啊是谁都对 2024-11-14 06:16
.

8.farcical

adj.荒唐的;荒谬的;可笑的

啊啊是谁都对 2024-11-14 06:17
.

9.conundrum

n.令人迷惑的难题;复杂难解的问题

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。