設置 | 登錄 | 註冊

目前共有6篇帖子。

【人物故事】「巡獵」命途角色故事(中英雙語)

29樓 啊啊是谁都对 2024-10-2 07:06

角色故事•一(解鎖條件:角色等級20)
「格蕾,看雪地里,那是個孩子!」
格蕾和尼克小心翼翼地走上前去,抱起滿臉通紅、不停啼哭的嬰兒。
他有一個好聽響亮的名字,在「阿爾岡-阿帕歇」的古語裡,那意味著一把上膛的槍。

他在格蕾與尼克的愛護下長大,和其他兄弟姐妹一同嬉戲成長。他們都來自不同的地方,但如今同屬於這片廣袤的大陸,「阿爾岡-阿帕歇」。
格蕾帶他認識植物、鳥兒與河流,尼克教他如何馴服馬匹、放牧牛羊。小小的他騎著馬駒,跨過溪流,在朝陽里隨尼克一同趕著牛羊前往水草豐茂的牧場,璀璨的雲霞下,尼克總會放聲歌唱。每當聽到那蒼茫的歌聲,他也會開口,一邊發出清脆明快的聲音,一邊踢踢小馬的肚子,讓它跑快些,帶著他們的歡笑,傳向更遠更遠的地方。

格蕾和尼克收養的孩子們一天天長大,他們的腰一天天佝僂下去。
他成了牛仔,他熟知一切捕獵的技巧。他們奔走在塵沙漫天的荒野,與土匪搏鬥,與商隊交易,與野獸爭奪生存的空間。
他體驗過死裡逃生的危險,他品嘗過向敵對幫派報仇雪恨的滋味,他看過朋友被一梭子彈取走性命,一個家庭在瞬間分崩離析…他失去了許多人,也得到了許多,最後,他以自己的勇猛贏得了地位和尊重。

現在,他很少見到那些兄弟姐妹了,但他知道,他們都過得很好。
在沉沉的黑夜裡,他看著天空,想著更大的世界,那聲啼哭在寂靜的夜裡分外清晰。
循著聲音過去,他看到一個滿臉通紅、不停啼哭的嬰兒。他手足無措起來,但最終還是抱起了她,就像當時的格蕾那樣,把孩子帶回了家。

尼克粗糲的聲音在他耳邊迴響——
「這裡的水醇如美酒,
這裡的雪冷如刀割,
這裡就是——
最好的世界。」  


Character Story: Part I

• Unlocked at Character Level 20

"Graey, there's a child there in the snow!"
Graey and Nick cautiously approached and picked up the red-faced child as he cried incessantly.
The child had a striking and beautiful name that in the ancient language of Aeragan-Epharshel meant "loaded gun."

He grew up under the love and protection of Graey and Nick, as he played happily with his siblings. Though they all came from different places, they all now belonged to this vast continent of "Aeragan-Epharshel."
Graey took him to learn about plants, animals, and rivers. Nick taught him how to tame horses and farm sheep. At a young age, he rode his colt across streams and followed Nick as they led their cattle to fields rich in water and greenery under the morning sun. Nick would always sing loudly as the light shone over the brilliant clouds. When he heard Nick raise his voice in song, he would open his mouth and release a clear and crisp song of his own. As he kicked at the colt's belly to take him faster, their laughter would spread further and further into the distance.

As Graey and Nick raised the children day after day, their backs began to stoop with old age.
Since becoming a cowboy, he mastered every skill there was to hunting. They charged through the sandy wastelands fighting bandits, making deals with merchants, and battling for places to survive with the beasts of the wilderness.
He had narrowly escaped death, tasted the flavor of taking revenge on a rival gang, seen friends lose their lives in the flight of a bullet and seen families fall apart in mere moments... He lost many, yet gained a lot as well. In the end, his courage earned him status and respect.

Now, he rarely sees his siblings, but he knows that they are living well.
In the silent night, he stares at the sky and thinks about the greater world outside, when the sound of cries resounded loud and clear through the stillness of evening.
Following the sound, he discovered a red-faced baby that would not stop crying. He had no idea what to do. But, he eventually picked her up as Graey had done so long ago before, and brought her home.

The sound of Nick's gruff voice resounded in his ears...
"The water here is smooth as fine wine,
the cold snow is cutting like a knife,
this place is...
the perfect world."


啊啊是谁都对 2024-10-24 06:43
.

1.incessantly

adv.持續不斷地

啊啊是谁都对 2024-10-24 06:49
.

2.colt

n.(尤指 4 歲以下的)雄馬駒

啊啊是谁都对 2024-10-24 06:49
.

3.greenery

n.青枝綠葉;青蔥的草木;綠色植物

啊啊是谁都对 2024-10-24 06:52
.

4.the stillness of evening

寂靜的夜

啊啊是谁都对 2024-10-24 06:53
.

5.gruff

adj.①(嗓音)低沉沙啞的;生硬的

②(人的行為)態度生硬的;不耐煩的;不友好的

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。