設置 | 登錄 | 註冊

目前共有297篇帖子。

【人物故事】「巡猎」命途角色故事(中英双语)

11樓 啊啊是谁都对 2024-9-25 06:56
角色故事•三(解锁条件:角色等级60)
「尊敬的母亲、父亲大人:

不知二位是否别来无恙?素裳已因您要求,随罗浮云骑四处正战历练有些日子,可以说小有所呈。在此分享给二位!

在我看来,近期最重要的大事便为——素裳不依靠他人帮助,独自制服了一名危险分子!这化外民常常四处寻衅滋事,还持有大量爆炸物,严重威胁公共安全。不过,这人只因生机所迫,不得已而为之。在素裳的感化下,她决定重新做人——现在已是素裳的密友了!

素裳还依二位吩咐,每日坚持练习剑术,自感大有长进。如果能得空回家为二位演示,想必二位也会为我的进步感到欣慰的!

我想起当年起程时,两位让素裳务必沉下心随军历练,不要心愿意马。如今,女儿经历了许多,渐渐成长。虽仍有不足,但素裳能独霸一面了!还请二位不必挂心!

素裳

于十月廿一」  


Character Story: Part III

• Unlocked at Character Level 60

Dearest Mother and Father,

How have you two been? I've been fighting alongside the Cloud Knights on the Luofu for some time now as per your request, so that's something to report. I think I should share it here with the both of you!

In my opinion, the most important event lately should be... me independently handling someone dangerous without relying on anyone else! This Outworlder always goes around making trouble, and always packs lots of explosives, threatening public safety. But this person is forced into this by vicissitudes of life. Inspired by me, she decided to turn over a new page — and now, we're even close friends!

I also follow your advice and continue to practice swordcraft every day. I feel like I've been making great progress. If I can go home and show you two, I think you'd be pleased with my progress!

I remembered back when I set off that you asked me not be too whimsical and train myself with the army. Well, now I've practiced a lot here, I am gradually becoming more mature. I still have so much to learn, but I can looking after myself now! So you both don't have to worry about me!

Sushang
October 21

啊啊是谁都对.

1.How have you two been? 

二位最近过得如何(说话人与听话人已经认识、但有一段时间没见面)

啊啊是谁都对.

2.as per

按照、依据

啊啊是谁都对.

3.vicissitudes

n.变迁;人生的沉浮;兴衰枯荣

啊啊是谁都对.

4.turn over a new page

翻开新的一页:表示改变过去的行为或态度,开始新的生活或工作。

啊啊是谁都对.

5.whimsical

adj.异想天开的;想入非非的;心血来潮的;滑稽可笑的

啊啊是谁都对.

备注“but I can looking after myself now”这句话里有一个语法错误,很符合素裳的文化水平。

12樓 啊啊是谁都对 2024-9-25 06:56
角色故事•四(解锁条件:角色等级80)
「素裳:

得书之喜,旷若复面。我二人安好如常,勿念可也。

关于来信所述平日之近况,我二人已了然,深感欣慰。另又新添些许嘱咐,且以此手书为示,愿自勉之。

其一,与朋友交,应明辨损益。素裳如今年至及笄,却不知人心多叵测,世途有机阱之险,以至竟与邪徒恶党同道,实令我二人深感忧愤。直者、信者、博闻者,此乃君子,应广结交之;便辟者、善柔者、便佞者,此乃小人,应自当远离。

其二,不可好大喜功。我二人深知素裳向来急公好义,然信中陈述虚实参半,数处似有夸大之嫌。仙舟古语有云:『名不可简成,誉不可巧立』,出力而自矜功伐,虽多劳苦,终不可取。谨记:我仙舟民寿限无穷,几多功名终须归过眼云烟。是故为人应先固本,足履实地,如临薄冰。一时急功,扼腕歧路,令堕魔阴,贻害终生!

另:平日砥砺剑技,更莫忘复诵『剑心决』,凝练心气。心蕴乃武艺之本,待炼心气于无形,方可知剑不过身外凭依之物。草、木、石、竹皆可为剑,顺心顺力,逍遥自在,驯驭『轩辕』则计日可待矣。

又:错别字好多啊素裳,执勤结束多读些书吧。还有,是「独当一面」,不是「独霸」。

素衣

于十月廿二」  


Character Story: Part IV

• Unlocked at Character Level 80

Sushang:

Reading your letter is almost as good as seeing you again in person. The two of us are safe and sound, so don't worry about us.

As for your recent situation you described in your letter, we understand and are deeply gratified. In addition, we've added some new instructions here and hope you're able to make an effort with these.

Firstly, when making friends, you should consider if they're good or bad. Sushang, you're now old enough for courtship, but you still don't understand how unpredictable and dangerous the world can be. Your collusion with hoodlums has worried and aggrieved us. Straight-forward, trustworthy, and knowledgeable people are good and should make good friends. But expedient, soft, and flattering people are no good, and should be avoided.

Secondly, don't strive to achieve grandiose things. We know you've always been anxious about justice, but your letter seems to have fact mixed in with fiction, or at the very least be greatly exaggerated. An old saying in Xianzhou goes, "As reputation is never easily gained, so glory cannot be coincidence." It's not good to make achievements and then boast about them. Keep in mind: We Xianzhou people live forever, so fleeting fame and fortune pass through our fingers into the sands of time. It's why you need to build up a strong foundation and focus on the practical, being meticulous and careful as if skating on thin ice. One slip and you'll get into trouble, fall into the grasps of mara, and bear the consequences for life!

PS: Keep your sword sharp every day, and don't forget to recite your Blade Swara to focus your spirit. The mind is the basis of martial arts, and when your mind gets refined into the formless, you can know that the sword is nothing but another crutch to rely on. Grass, wood, stone, bamboo and the alike can all make swords. Follow your heart and energies freely. It will take many a day yet for you to eventually tame your Xuanyuan sword.

PPS: You made a lot of writing errors, Sushang. Please read more books while you're off duty. And it's "look after myself," not "looking after myself."

啊啊是谁都对.

1.gratified

adj.高兴的,满意的

啊啊是谁都对.

2.courtship

n.①【老式用法】求爱期;求爱;追求

②【正式】招商

啊啊是谁都对.

3.collusion

n.密谋;勾结;串通

啊啊是谁都对.

4.hoodlum

n.暴徒、恶棍、流氓

啊啊是谁都对.

5.aggrieve

v. 使悲痛,使受折磨;给……造成伤害;侵害……的合法权利

啊啊是谁都对.

6.expedient

n.权宜之计;应急办法

adj.得当;可取;合宜;权宜之计(不用于名词前)

啊啊是谁都对

.

7.grandiose

adj.华而不实的;浮夸的;不切实际的

啊啊是谁都对.

8.meticulous

adj.细心的;小心翼翼的

啊啊是谁都对.

9.mara

这里指的是“魔阴身”

啊啊是谁都对.

10.crutch

n.①(腿或脚受伤者用的)腋杖

②【通常贬义】依靠;依赖

13樓 啊啊是谁都对 2024-9-25 06:57
彦卿


角色详情
意气飞扬的云骑骁卫,仙舟「罗浮」最强剑士。
为剑生亦为剑痴,当彦卿手中握剑时,无人敢小看这位尚在总角之年的天才。
或许能让手中宝剑微微收敛锋芒的,只有时间。


  

Character Details

The spirited lieutenant of the Xianzhou Luofu, and also its most proficient swordsman.
He was born for the sword and is obsessed with it. Whenever a sword rests in Yanqing's hand, none would dare underestimate this genius still in the early days of his youth.
Perhaps the only thing capable of dulling his treasured blade's sharp edge is time.

啊啊是谁都对.

1.dull

v.①缓解(痛苦);减弱(情感)

②使迟钝;使不活泼

③(使)变得无光泽,变模糊,变低沉

14樓 啊啊是谁都对 2024-9-25 06:58
角色故事•一(解锁条件:角色等级20)
云骑军历史上最年轻的骁卫,景元将军的侍卫,工造司宝剑的大收藏家…如此多的头衔,如此多的街谈巷议汇于一身,让听者几乎无法联猜到,这个天才少年不过是个孩子。

自记事起,彦卿便如影随形地追随景元左右,为神策府分忧克难。而景元则传授他剑艺兵法。经年淬炼,彦卿的心智一如掌中三尺秋水,不染纤尘。

按云骑武经的评判,能在一息间分神御使六柄飞剑,收放自如,云骑军的教习首席再练百年也未必能办到。彦卿所拥有的战斗天赋实在令人生畏,可追仙舟先民「剑胎武骨」的评誉。  


Character Story: Part I

• Unlocked at Character Level 20

Youngest lieutenant in the history of the Cloud Knights. Retainer to General Jing Yuan. Collector of antique swords from the Artisanship Commission... With all these auspicious titles and street gossip swirling around this one wunderkind, it's scarcely believable that he is still a child.

Ever since he could remember, Yanqing would follow Jing Yuan around like a shadow, helping the Seat of Divine Foresight resolve problems. And Jing Yuan in return taught him the art of swordplay — and the art of war. After years of training, Yanqing's mind is as quick and sharp as the spotless sword he keeps.

Cloud Knight combat drills attest that controlling six simultaneous flying daggers is something even Cloud Knight chief drillmasters can't master in a century. The phrase agreed among the Xianzhou people to describe the combat talents of Yanqing is "A gifted swordsman born to fight."

啊啊是谁都对.

1.retainer

n.①(聘请律师等的)预付费用,保留金

②(为保留租房而付的)租房定金

③【老式】(尤指服务多年的)仆人,家仆

啊啊是谁都对.

2.auspicious

adj.吉利的;吉祥的

啊啊是谁都对.

3.wunderkind

n.神童;少年得志者(源于德语)

啊啊是谁都对.

4.spotless

adj.极清洁的;非常洁净的

啊啊是谁都对.

5.attest

v.【正式】证明、证实

15樓 啊啊是谁都对 2024-9-25 06:58
角色故事•二(解锁条件:角色等级40)
在云骑军的军籍文卷中记录了景元如何寻得少年,又力排众议,将他编入军中的始末。然而独独在家系一栏中,彦卿血脉传承相的关信息却付之阙如。

举凡将才,多半自幼显露天资。千年以来,自巡猎中脱颖而出的麒麟儿不可谓不多。然而尚未成年便被授予了军职,时人耳闻,评说一句「将军荒唐」也不为过。

然而天才的少年初上战阵的那一幕更是大放异彩,让所有反对的声音就此沉默。

巡猎远星时,丰饶之民所造的器兽「防风」身形巨硕,碾碎军阵如践蝼蚁。但少年仅在照面间轻易斩去其头颅,令敌势溃散,不战而捷。

至于其后那些战绩:随景元一同破去步离人的贪狼铁阵,斩了三位巢父;又与造翼者激战,最终击沉了遮天蔽日的拏云舰…这些,不过是其胆识与剑艺的小小注脚罢了。  


Character Story: Part II

• Unlocked at Character Level 40

It's recorded in the military annals of the Cloud Knights how Jing Yuan came to discover the young boy, stood his ground against public opinion, and incorporated him into the armed forces. However, in the family lineage column, Yanqing's lineage was relegated to the category of unknown.

Most talented officers display military talent from childhood. For millennia, several talented unicorns have emerged ahead of the pack during the hunt. However, Yanqing earned a military commission before he even reached the age of majority. Some would criticize that "the general is absurd" on this matter.

However, this genius' debut on the battlefield was even more explosive, and any critical voices soon fell silent.

When hunting near a distant star, the monstrously huge mechabeast Windguard created by the Denizens of Abundance was pulverizing defense forces as though they were ants. But this young boy met against it face-to-face, claiming its head and routing the enemy to the point of collapse.

As for subsequent victories: He broke the borisin's Devouring Wolf formation with Jing Yuan, beheading three Brood Lords. He also fought viciously against the wingweavers, ultimately sinking their almighty Cloudseizer Fleet... These are just a small footnote in the annals of his courageous swordplay.

啊啊是谁都对.

1.力排众议

stand one's ground against public opinion

啊啊是谁都对.

2.unicorn

独角兽(在翻译上有时可以对应中国的麒麟)

啊啊是谁都对.

3.pulverize

adj.①粉碎;将…磨成粉

②彻底击败(或战胜);摧毁

啊啊是谁都对.

4.brood

n.①(一次孵或生的)一窝鸟,一窝动物

②一大家孩子

啊啊是谁都对.

5.almighty

adj.①全能的

②极大的;十分严重的

16樓 啊啊是谁都对 2024-9-25 06:59
角色故事•三(解锁条件:角色等级60)
若要问彦卿除剑术之外还寄情何物,只能换得一句干脆的回答——

「兴趣只会影响我拔剑的速度!」

犹如孩童热爱玩具买个不停,他不惜倾尽所有零花,购入工造司所出的大部分宝剑——真气操作的飞剑、近身接战的短刃、自在伸缩的软剑…每一种规格功能都如数家珍,并且时常购入双份,一柄拆封使用,一柄入室珍藏。到了月底往往落得个「吃将军,用将军,可怜巴巴求将军」的地步。

少年爱剑,天经地义。在他所藏的仙舟剑器上倒映闪烁着的是一个梦:

成为罗浮第一,不,是仙舟第一;摘取罗浮「剑首」,乃至联盟「剑魁」的冠称。

自「饮月之乱」后,罗浮云骑军中武艺之尊「剑首」 的名衔已空悬数百年——并非无人想要争取,而是某些更隐秘难言的原因:

前任剑首,那位留下十三奇功的传奇剑士,触犯天律,被抹去了名字。连她所得到的荣誉,也成了旁人难以触碰的痛处。

但对意气洋洋的少年而言,是时候将历史翻篇,写入新章了。  


Character Story: Part III

• Unlocked at Character Level 60

If you ask Yanqing what other interests he has besides sword fighting, you'll be met with a simple answer —

"Interests are temporary, my sword is forever!"

Like a child infatuated with toys, he spares no expense in buying most of the blades manufactured by the Artisanship Commission — flying swords controlled by qi, daggers for close combat, flexible swords that can bend and adjust... He knows different sword's spec and function like the back of his mind. He'll even buy an extra copy — one to use in combat, and one for his collection. This leaves his finances in a sorrowful situation at the end of each month, where he could only beg the general for food and daily necessities.

It's completely natural for teenage boys to love swords, but a specific dream flickers and dances among the Xianzhou swords in his collection.

To become the best on the Luofu — no, the best across all the Xianzhou ships. To take the title of Sword Champion on the Luofu, and even take the title of Sword Preeminence across the Alliance.

Since the Sedition of Imbibitor Lunae, the title of Sword Champion among the Luofu Cloud Knights has remained vacant for centuries. Not that nobody wants to claim it, but for a rather more embarrassing reason:

The previous Sword Champion, a legendary swordmaster with 13 outstanding accolades, violated the laws of heaven, resulting in her name being wiped from the face of the cosmos. Even the prestigious title that she bore became a sore spot for others.

But for this vastly impressive teen, it's now time to turn over a new page in the annals of history and write another chapter.

啊啊是谁都对.

1.infatuated

adj.热恋的;痴情的

啊啊是谁都对.

2.spares no expense

不惜成本、不惜一切代价

啊啊是谁都对.

3.spec

n.规格

啊啊是谁都对.

4.preeminence

n.杰出、卓越、出类拔萃

啊啊是谁都对.

5.Sedition of Imbibitor Lunae

【专】饮月之乱

啊啊是谁都对.

6.accolade

n.赞扬;表扬;奖励;荣誉

17樓 啊啊是谁都对 2024-9-25 07:01
角色故事•四(解锁条件:角色等级80)
「第一百二十三回对阵:彦卿、景元。」
「将军,咱不比了吧!彦卿好累……」
「不是手中握剑,便有立足不败的信心吗?怎么虚了?」
「哪有侍卫对着要保护的对象动刀动剑的?万一伤着了……」
「你的身手若有你嘴皮子一半利索,眼下我已输了。让你一只手,赶快。」
「不行,得两只手!将军要不让个神君也行!」
「你当是天舶司的买卖,还能讨价还价么?唔,让我想想……」
「有破绽!看招!」
「一早料到了。破!」
「痛痛痛!可恶,彦卿可是等这机会好久了……」
「兵不厌诈,偷袭是个好法子。可惜,你出剑太重气势,藏不住形。这就是所谓的少年意气吧?」
「将军,再来再来!这回我尽量悄没声地动手…」

景元花费了许多精力栽培彦卿,有人揣测他是想栽培后继,也有人说不过把这孩子当成秘密武器使唤。景元从未予以回应。

随着彦卿的技艺日渐精深,成为罗浮仙舟上罕有匹敌的战士,景元逐渐开始考虑如何收敛彦卿的锋芒,给予他失败的考验却又不至于摧折他。

过刚易折,过利则损。宝剑不仅需要锋刃,更需要约束锋刃的剑鞘。在景元看来,彦卿成长得很快,快的出乎预料。此时彦卿需要的已不再是力量,而是收敛和运使力量的经验——而这些,只有时间能给他。  


Character Story: Part IV

• Unlocked at Character Level 80

"Bout #123: Yanqing, Jing Yuan."
"General, let's call it a day! I'm exhausted..."
"Didn't you say you have the confidence to remain undefeated as long as you hold a sword? Why are you acting so weak?"
"What kind of retainer would take up arms against the person they vowed to protect? What if I accidentally hurt..."
"If your sword is half as quick as your mouth, I'd already have lost. I'll keep one hand behind my back. Now, be quick!"
"No no, two hands please! Or maybe you can consider not using the Lightning-Lord, general?"
"You think is like the Sky-Faring Commission's business, where you can barter your way out? Hmm, let me see..."
"Aha — a weakness! Watch this!"
"I knew you'd do that. Counter!"
"Ow-ow-ow, darn it! I'd been waiting for ages for my shot."
"All's equal in war, and sneak attacks are a good idea. It's too bad your sword is so focused on the flourish and can't conceal its form. Is this what they call youthful vigor?"
"General, let's go again! This time I'll try to be as inconspicuous as possible..."

Jing Yuan spent much time and energy in raising Yanqing. Some speculated that he was cultivating an heir, others claimed he only kept him around just to use this kid as a secret weapon. Jing Yuan never offered a response.

Yanqing became an unrivaled fighter aboard the Xianzhou Luofu as his skills grew more and more advanced. Jing Yuan gradually began thinking about ways to restrain Yanqing's edge, to take him down a peg without curbing his confidence.

Too solid and it can shatter. Too sharp and it can blunt. More than just a sharp edge — a sword also needs a scabbard that can restrain it. In Jing Yuan's view, Yanqing has grown up exceedingly fast — beyond expectations. What Yanqing needs right now is not more strength, but the ability and experience of curbing that strength — something that can only manifest by the passage of time.

啊啊是谁都对.

1.call it a day

结束一天的工作;到此为止;停止

啊啊是谁都对.

2.barter one's way out

讨价还价(barter指的是“以物易物、交换”)

啊啊是谁都对.

3.darn it!

见鬼,真气人,真糟糕(婉辞,与 damn 同义)

啊啊是谁都对.

4.vigor(vigour)

n.精力;力量;活力;热情

啊啊是谁都对.

5.inconspicuous

adj.不引人注目的;不起眼的

啊啊是谁都对.

6.take sb. down a peg

杀某人的威风;挫某人的锐气(peg有“钉子、晾衣夹”的意思)

啊啊是谁都对.

7.scabbard

n.(刀、剑的)鞘

啊啊是谁都对.

8.by the passage of time

随着时间的流逝

18樓 啊啊是谁都对 2024-10-2 06:56
托帕&账账

角色详情
星际和平公司旗下「战略投资部」高级干部托帕,领导特殊债务纠察小组。
年纪轻轻便已成为「石心十人」之一,基石为「催讨黄玉」。
搭档次元扑满「账账」则能敏锐感知「财富」所在,即便是安保、催债、精算等工作也不在话下。
如今他们正一同巡行银河,追究各类影响公司业务开展的债务纠纷。  


Character Details

Topaz, Senior Manager of the Strategic Investment Department in the Interastral Peace Corporation, and leader of the Special Debts Picket Team.
Already a member of the "Ten Stonehearts" at a young age, Topaz's core stone is the "topaz of debt retrieval."
Her partner, the Warp Trotter "Numby," is also capable of acutely perceiving where riches are located. It can even perform jobs involving security, debt collection, and actuarial sciences.
Presently they are traversing the cosmos together, chasing down various debts and liabilities that negatively influence the IPC's commercial ventures.

啊啊是谁都对.

1.picket

n.①(罢工期间纠察妥协分子的)纠察员,纠察队;罢工警戒

②(军营的)警戒哨,警戒队,哨兵

③(尤指栅栏的)尖木桩,尖板条

啊啊是谁都对.

2.retrieval

n.①取回;索回

②数据检索

啊啊是谁都对.

3.Warp Trotter

次元扑满

啊啊是谁都对.

4.actuarial science

精算学

actuary:精算师(研究事故、火灾、死亡等发生的频率,为保险公司计算保险风险和保险费)

19樓 啊啊是谁都对 2024-10-2 06:56

角色故事•一(解锁条件:角色等级20)
「戴斯特,这份简历你看过了吗?」

「您说的是哪…噢,是她啊——这位刚刚在市场调研小组结束了实习,还引起了不小的轰动——呃,褒义的那种。」

「居然已经过了实习期了?唔……」

「哪里不对吗,德比斯基先生?」

「没什么,只是好奇,毕竟她的入职年龄也算是突破部门下限了…何况这姑娘的履历还这么惊人。我看看…嚯,签的居然还是『终身合同』?真没想到,那么落魄的星球上还能捡到这种人才……」

「我已经和业务同事核实过了,简历上的信息全部属实。而且,她甚至没把当时的入职测试结果写进去——听说她在精算、微经宏经、星际金融、管理学等学科测试上全都拿到了高分,甚至连体测也接近满分。她唯一没有及格的项目是……」

「嗯?是什么?」

「…是商务礼仪,她直接翘掉了那门测试。『我最讨厌的就是形式主义』——据说她当时是那么说的。」  


Character Story: Part I

• Unlocked at Character Level 20

"Destor, have you seen this resume?"

"Which one do you... Oh, it's her — She just finished her internship at the marketing research team, and made quite a stir there — Ah, in a good way."

"She's already finished the internship? Ah..."

"Is there something wrong, Mr. Dvorski?"

"Nothing. Just curious. After all, the age at which she started her career is the youngest recorded in this department... Besides, her resume is so stunning. Let me see... Oh! She even signed a "lifelong contract"? I didn't expect us to pick up a talent like this from such a despondent planet..."

"I've already checked with our colleagues. Everything in her resume is true. She didn't even write her employment exam results in — Apparently she got a high mark in actuarial sciences, micro- and macroeconomics, intergalactic finances, and management sciences. Even her physical exam was nearly perfect. The only topic she failed was..."

"Hmm? What was it?"

"... It's business etiquette. She didn't even turn up for that test. 'I absolutely hate formalism' — apparently that's what she said."

啊啊是谁都对.

1.make a stir

大展拳脚、引起轰动

啊啊是谁都对.

2.despondent

adj.苦恼的;沮丧的;泄气的;失望的

啊啊是谁都对.

3.turn up

这里指的是“到达;来到;露面”

not turn up for sth.在某些语境中可以翻译为“翘了……”

20樓 啊啊是谁都对 2024-10-2 06:56

角色故事•二(解锁条件:角色等级40)
「我说啊,你……」

「嗯?怎么了,德比斯基大叔?」

「…你应该知道办公室禁止携带宠物吧?」

「当然了!员工手册第八十六小节第一百四十四条——严禁携带任何形式的有机体宠物出入星际和平公司属下的办公场所。」

「…记得还真清楚啊?那你要不要解释解释——」

「——但我认为这条准则根本就是无稽之谈,完全没必要遵守。实话告诉您吧,大叔——有了这些可爱的小家伙在场,我的工作效率直接提高了百分之二十七!」

「…我倒是不会质疑从你嘴里说出来的数字,但是……」

「你看!这个小家伙——嘿呦——叫账账!可别把它当成普通的次元扑满哦,这小家伙对『金钱的味道』特别敏感!我现在不管去哪出差都得带着它,简直成了我的幸运星啦~」

「居然会在办公室里看到这种生物,还真是…咳,算了,我先假装没看到吧。只是下次总监视察的时——哎、哎哟!!怎么回事?!别、别咬我!快、快把这家伙拿走——」  


Character Story: Part II

• Unlocked at Character Level 40

"Say... You —"

"Hmm? What's wrong, Uncle Dvorski?"

"...You know pets are forbidden at the office, right?"

"Of course! Row 144 from paragraph 86 of the employee pamphlet — It is strictly forbidden to bring any form of organic pets on-site to any of the Interastral Peace Corporation's offices."

"...So you remember it very well. Then, can you explain yourse—"

"— But I think this rule is useless and doesn't need to be obeyed at all. To be honest with you, sir — with these cute little things around, my work efficiency went up by twenty-seven percent!"

"...I won't question the numbers coming out of your mouth, but..."

"See? This little one — up you get — it's called Numby! Don't treat it just as a normal Warp Trotter. It's really sensitive to the scent of money! Now I bring it with me wherever I go abroad for business. It's basically become my lucky star~"

"I never thought I'd see such creatures at the office. Seriously... *cough* Anyways, I'll pretend I didn't see it. Just remember, the next time the director comes for a visit — Ah! Ahhh! What's going on!? D-Don't bite me! Q-quickly! Get it away —"

啊啊是谁都对.

1.pamphlet

n.手册、小册子

啊啊是谁都对.

2.on-site

现场的:指特定活动在现场进行的。

啊啊是谁都对.

3.up you get

(口语)起来吧

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。