設置 | 登錄 | 註冊

目前共有9篇帖子。

【英語】鬼大師遊戲中的那些英語知識

14樓 圆环之理 2025-5-7 16:22

// Unusual Suspects

TEXT_HC_US_1      "The mortals of Gravenville are sorely shaken by your victories; now you must capitalise on your successes by taking away their sense of security. #Hell Street precinct station serves much of the city, and is a bastion of order and civic duty... the perfect target. #Empty it of all mortal presence and you cannot fail to spread fear into the heart of the city."

TEXT_UNUSUAL_SUSPECTS_INTRO    "Empty Hell Street precinct station of all mortal presence."

圆环之理 2025-5-7 16:30
關卡名:不同尋常的嫌疑犯
圆环之理 2025-5-7 16:48
進入關卡之前的動畫:凡人們已經相當地被你之前的勝利所震撼了。現在你必須充分利用你之前的成功,徹底剝奪他們的安全感!Hell Street轄區警察局對於城市居民的安全感來說作用很大,並且是城市秩序和公民責任的堡壘……這是個完美的目標!把在場的所有凡人全都嚇走,這樣你就能夠成功地將恐懼散播到城市的心臟中!
圆环之理 2025-5-7 16:49
關卡開頭:清空Hell Street警察局裡在場的所有凡人!
圆环之理 2025-5-7 16:50
1、sorely

意思是非常地,英語解釋extremely; greatly

圆环之理 2025-5-7 16:51
2、capitalise on

指的是充分利用,從……中獲益

圆环之理 2025-5-7 16:52
3、precinct

意思是(特指某一警察局的)轄區

圆环之理 2025-5-7 16:52
4、bastion

表示堡壘

圆环之理 2025-5-7 16:53
5、civic

是個形容詞,意思是「公民的」

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。