設置 | 登錄 | 註冊

目前共有8篇帖子。

【人物故事】“同谐”命途角色故事(中英双语)

9樓 啊啊是谁都对 2025-1-9 20:55

角色故事•一(解锁条件:角色等级20)
当艾丝妲年纪尚小,却已经开始自行挑选望远镜时,耳旁总隐隐约约传来长辈的赞叹。她对此颇为自豪,因为望远镜的主镜工艺、导星系统,她看一眼便知。

直到有一天她走近偷听时,才发觉他们只是在啧啧称奇,一个小姑娘居然能挑中如此昂贵的物件。

个人喜好在看客眼中并不存在,他们只愿意将她当作一个养尊处优的小姑娘而已。

“喜欢星星?噢我懂,小姑娘嘛,喜欢亮晶晶的东西。”
“嗯…我在研究恒星胚胎,希望有一天由我发现的星星,也能以我的名字命名…就像那些厉害的天文学家一样……”
“就这点小事?今年的生日礼物,就用你的名字给这颗星球命名吧?两颗也行,没多少钱。”
“……”
“喂,艾丝妲你去哪,艾丝妲!”  


Character Story: Part I

• Unlocked at Character Level 20

Back when she was still a child but was already picking out her own telescopes, Asta would always hear the faint murmurings of elders praising her. She was quite proud of this, because she could discern the quality of a telescope's primary mirror and autoguider with a mere glance.

It wasn't until she drew within earshot one day that she learned they were actually tutting and tsking at her — how could such a little girl manage to pick out such expensive items?

Personal hobbies don't exist in the eyes of these people. All they chose to see is a pampered little princess.

"You like stars? Oh, I get it. You're a little girl. You all like sparkly things."
"Yes... I'm researching protostars at the moment. I hope to name the stars I discover after myself... Just like those famous astronomers of old."
"Is that all? Shall we name this planet after you for your next birthday? How about two planets? Those are actually quite cheap."
"..."
"Hey, where are you going, Asta? Asta!!!"

啊啊是谁都对 2025-1-24 05:50
.

1.primary mirror

(望远镜的)主镜

啊啊是谁都对 2025-1-24 05:53
.

2.autoguider

自动导星装置

啊啊是谁都对 2025-1-24 05:53
.

3.within earshot (of sb /sth.)

在听力范围之内

啊啊是谁都对 2025-1-24 05:55
.

4.tut and tsk at sb.

对……啧啧称奇

啊啊是谁都对 2025-1-24 05:56
.

5.pampered

adj.细心照顾的;精心护理的;娇惯的;纵容的

啊啊是谁都对 2025-1-24 05:57
.

6.protostar

n. [天] 原恒星(这里翻译为恒星胚胎)

啊啊是谁都对 2025-1-24 05:59
备注:艾丝妲家果然有的是钱。在翡翠故事一中记载,一颗星球其实不便宜。

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。