設置 | 登錄 | 註冊

目前共有4篇帖子。

【人物故事】“虚无”命途角色故事(中英双语)

10樓 啊啊是谁都对 2025-3-16 22:07

角色故事•三(解锁条件:角色等级60)
雪夜的贝洛伯格,停滞的巨大座钟下,少女们的嬉笑声从某扇格栅窗中随温暖的灯光流溢而出。

“‘贝洛伯格史前音乐研究’?!这也太扯了吧!可可利亚她就没追问吗?”稍显成熟的女性笑得前仰后合。

“请称呼她为可可利亚大人,希露瓦。”一位娇小的女孩撇了撇嘴,又将起了薄雾的圆框眼镜取下:“她肯定知道我在你的乐队里打下手。”

戴着猫耳绒帽的少女附和道——即使在室内,她也不愿摘下那顶可爱的帽子:“…真不愧是你。那可可利亚大人知道你的其他爱好是什么吗?”

“哈,她肯定不知道,”被称作希露瓦的女性从地铺上起身,“同住那么久,我就没见她读过小说——她说这东西纯属浪费时间……”

“好啦,佩拉、玲可——明天还要陪你们参加《奇谭》交流会呢,该睡了哦。”


  

Character Story: Part III

• Unlocked at Character Level 60

One snowy Belobog evening, underneath the massive stopped clock, the laughter of girls spilled out from a warmly-lit window.

"Studying prehistoric Belobog music!? That's just ridiculous! Didn't Cocolia bother to ask about that?" The slightly older woman rocks back and forth with laughter.

"Please address her as Madam Cocolia, Serval." A petite girl pouts as she take off her steamed-up round glasses. "She has to know that I'm playing in your band."

The girl in the cat ears hat — she is reluctant to take it off even when inside — chimes in. "...You really are a piece of work. Does Madam Cocolia know what your other hobbies are?"

"Ha. No way." The woman named Serval gets up from her bedding on the floor. "I've lived with her for so long and never seen her pick up a novel — she says they're a complete waste of time..."

"Okay. Pela, Lynx — We need to go to the Tale of the Winterlands fan meet tomorrow. Let's get some rest."

啊啊是谁都对 2025-3-29 11:18
.

1.spill out

倾诉;涌出

啊啊是谁都对 2025-3-29 11:20
.

2.have to

这里“表示一定真实或肯定发生”

啊啊是谁都对 2025-3-29 11:20
.

3.a piece of work

了不起的人;与众不同的人

You really are a piece of work. —— 不愧是你

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。