設置 | 登錄 | 註冊

目前共有420篇帖子。

【人物故事】「虛無」命途角色故事(中英雙語)

51樓 啊啊是谁都对 2025-3-16 22:36

角色故事•四(解鎖條件:角色等級80)
曜青,飛雨湖。
荇藻開着黃花,游魚在雨絲中跳躍,菱角荷花肆意生長,湖邊石灘常有老龜曬背。

湖中,他背着藥簍,劃着小舟,雨絲順着他的耳廓流下,沾濕了他的衣裳。
他撈取荇菜,擷取荷花,剝開鮮嫩的茭白,隨手往嘴裏扔去。
「唉,太淡了……」他搖了搖頭。
「先生,有一位老人在食館找您,說是您的老相識——」
門童的聲音從對岸傳來。他嘆了口氣,撐船往回而去。

他豈不知來人何意,卻早已厭倦了重操醫業。
「師父今日前來,是要試試飛雨食館的鼎鑊嗎?我可要提個醒,這裏只有重辣和重重辣。」
老者坐在桌邊,嘆了口氣。
「我記得在從軍之前,你的口味還清淡得很。」
他端上鼎鑊,眼中一抹懷念之色轉瞬即逝。
「人…總是會變的。」
老者夾起一片紫魚,在紅油沸騰的鍋里涮了涮。
「那我也試試罷。但此次前來,並非僅僅為了吃食。還記得你救下的那個女孩麼?
「那位始終跟在前任將軍身邊的少女,飛霄。她如今已接任了曜青將軍,需要一個醫生追隨,沒人比你更合適了。」
他無奈地笑了笑,那日口腔的刺痛不知為何又翻湧上來。「即便救下了,不過又是一條上陣蹈死的冤魂。這樣的無用功,我不想再做。」
老者放下筷子,搖搖頭。
「你誤會了,我此次前來,並非勸你救治世人。我來,是想請這位將軍…醫好你的心死之病。
「她會告訴你…醫者的意義,究竟是什麼。」  


Character Story: Part IV

• Unlocked at Character Level 80

Rainsoar Lake, the Yaoqing.
In the misty rain, yellow floating heart foliage and blossoms decorated the lake as frolicking fishes leaped out of the water from time to time. At this lakeside abounds with lotuses and water chestnuts, old turtles basking on the pebbles were an everyday sight.

With a herb basket on his back, he rowed a small boat out into the middle of the lake as the falling rain slid down the back of his ear, soaking his clothing wet.
Scooping up floating heart plants, picking out lotus flowers, and peeling open wild rice shoots, sending them all into his mouth to taste.
"Ugh, too bland..." He shook his head.
"Mister, there's an elderly man looking for you over at the restaurant. He claimed to be an old friend of yours..."
A disciple called out from the other side of the lake, to which he sighed and rowed his boat back to shore.

He is of course aware of the visitor's intentions, but he had long grown weary of resuming his old profession as a healer.
"Master, are you here today to try out the dishes cooked with Rainsoar Eatery's cauldron? I must warn you, though: We only serve very spicy and insanely spicy food here."
The elderly man sighed from his seat at the table.
"I remember you preferred bland food before joining the army."
As he readied the cauldron, a glimmer of nostalgia flashed across his eyes.
"People... tend to change."
The elder picked up a slice of threadfin snapper, scalding it in the bubbling red broth.
"I should try it then. But know that I did not come for that. Do you still remember the girl you saved?"
"Feixiao, that's her name. The girl that followed the former general everywhere. She has since assumed the role of General of the Yaoqing and now requires a healer by her side. There's no one more suitable for that position than you."
He smiled wryly, for some reason recalling the sharp pain he felt on his tongue that fateful day. "Those I saved only ended up as another dead soul when they dived head-in back into the battlefield. I prefer to no longer engage in such futile efforts."
The elder placed his chopsticks down and shook his head.
"You misunderstand me. This time, I'm not here to persuade you to heal the masses in this world. I'm here because I want this general ... to heal your despondent heart."
"She will tell you... what the true purpose of a healer is."

啊啊是谁都对.

1.soak

v.這裏指的是「使濕透;把…浸濕」

啊啊是谁都对.

2.bland

這裏指的是「清淡的;無滋味的」

啊啊是谁都对.

3.scald

v.燙傷

啊啊是谁都对.

4.broth

n.(加入蔬菜的)肉湯,魚湯

52樓 啊啊是谁都对 2025-3-16 22:37
忘歸人


角色詳情
八面玲瓏的狐人少女,樣貌、名字、身份皆被人奪去。
命運為她留下一線生機,而「毀滅」的烙印仍在蠢蠢欲動。
歷經生死、重獲新生的忘歸人,何時才能返鄉?  


Character Details

The former chief representative of the Whistling Flames merchant guild in the Sky-Faring Commission who nearly lost her life in a strange and catastrophic incident on her return journey.
Her face, name, and identity were stolen by the one who orchestrated it all. Yet, by a twist of fate, a sliver of hope remained, and from the aftermath of the Destruction, she reclaimed her life.
Now, she goes by the name "Fugue." Whether it be the bitterness of never returning home or the allure of wandering through the starry seas that drives her, one thing is certain — she has risen once more and set out on her path anew.

啊啊是谁都对.

1.catastrophic

adj.災難性的;慘重的

啊啊是谁都对.

2.orchestrate

v.這裏指的是「精心安排;策劃;密謀」

啊啊是谁都对.

3.allure

n.誘惑力;引誘力;吸引力

53樓 啊啊是谁都对 2025-3-16 22:38

角色故事•一(解鎖條件:角色等級20)
那護身的玉鐲業已碎裂,祈福的鈴鐺滾落泥淖,鮮妍的摺扇化作朽灰。
而她只能看着無明的幽火燃燒
——自己曾擁有的一切都在燃燒。

她一時只有惋惜,自己仍舊比人生走慢了一步。
「剛和那行商談成的大生意,白白浪費了機會……
「可惜了這保養已久的尾巴,如今都成了浮雲……
「連答應給大家帶的禮物…居然也要食言了……」
千頭萬緒,身體動彈不得,只有眼角漸漸濕了。

記憶走馬燈般閃爍着,黯淡着。
「真想看看馭空大人帶着我送的弓飛上天空,那是她最想做的事吧……
「岩明啊,以後仙舟商團…都得仰仗他了……
「夢茗的茶種,我也尋到了,她一定心裏歡喜……
「還有燕翠大娘,她的刀也該換把新的了……」
淚珠滑落,在觸到地面前蒸發。

視野漸漸被黑暗吞沒,她已經辨不明仙舟的航向了。
「小女子本想選擇行向更遠的天際,但到最後連敵人是誰都不知道,可真不甘心吶……」

宇宙間的各處,每分每秒都有海量的生命逝去。
在命途行者掀起的偉力前,凡人猶如一粒微茫的塵埃,隨風逐浪,身不由己。

「但也正因如此,這是給予她的『選擇』,也是給予我們的一線生機……」
——那是很久以後發生的一場對話,發生於一位行商與一位天才之間。  


Character Story: Part I

• Unlocked at Character Level 20

The jade bracelet that once shielded her lay shattered, the blessing bell had tumbled into the mud, and the vibrantly adorned folding fan had crumbled to ashes.
She could only watch as the ghostly fire of darkness consumed everything she had ever possessed
— reducing all of it to flame and ruin.

For a moment, she only felt regret that she remained just one step behind life.
"I just sealed a major deal with that traveling merchant... such a wasted opportunity..."
"All that effort for this well-maintained tail, now reduced to nothing..."
"Even my promise to bring gifts to everyone... will now be unfulfilled..."
A thousand thoughts raced through her mind, but her body remained still, motionless, as tears quietly gathered in the corners of her eyes.

Memories flickered and dimmed like a dying candlelight.
"How much I wish to see Madam Yukong soaring into the sky with the bow I bought for her... It's what she longed for most..."
"Yanming... From now on, the Xianzhou Merchant Guild will have to depend on him..."
"I finally found Mengming's tea seed... she'll be overjoyed..."
"And Yancui... It's time to get a new knife for her..."
A teardrop slid down her cheek, evaporating before it ever touched the ground.

Her vision was gradually engulfed by darkness, and she could no longer make out the path of the Xianzhou ship.
"I had hoped to journey deeper into the skies, but in the end, I don't even know who my enemy is... How could I be at peace with that...?"

Across the universe, oceans of lives fade away with every passing minute and every fleeting second.
Before the presence of the immense power wielded by the Pathstriders, mortals are but specks of dust, carried aimlessly by the wind and waves.

"However, because of that, this is a 'choice' for her, and a risky opportunity for the rest of us..."
— This is a conversation that took place much later between a traveling merchant and a genius.

栎无舟淚目,哎,腦子裏響起託付停雲遺物那一段的背景音樂……
啊啊是谁都对.

1.tumble

v.(使)跌倒,摔倒,滾落,翻滾下來

啊啊是谁都对.

2.overjoyed

adj.非常高興;欣喜若狂

54樓 啊啊是谁都对 2025-3-16 22:38

角色故事•二(解鎖條件:角色等級40)
少女微弱的意識徘徊於黑暗。
前方,是不見盡頭的長夜,背後,似是近在咫尺的歸途。

她向後退,那裏是她熟悉的繁華花燈,故友在遠方呼喚,等待自己重拾商人之業。黑霧自前方湧現,街市轉瞬化作朽木死灰。
她向後退,星槎的甲板於腳下顯現,她欲乘風而上,卻見詭異的星體懸於天空,熟悉之人化作怪物,舉刀相向。
她想如從前那般能言巧辯,此時卻無法對着面前的怪形發出半分聲響。

「只能向前去吧。」她同自己說道。
「但我如何向前?」她向自己發問。
「抬起你的手。」冷冷的聲音從遠方傳來。
她低下頭,看着貫穿於手掌的傷痕。手中捏着的仍是那把摺扇,她記得它於火中成了灰白,但如今它就在那,就在自己手上。

黑霧再次向她席捲而來。
「向前去吧。」
她抬起手來,穿透掌心的傷痕亮起。那光穿透了黑暗,但也照亮了她自己。
「向前去吧。」
她舉起扇子,那乘涼消遣的摺扇如今卻要冒出火來。

黑霧綿延不絕,但她愈是往前,光芒便愈盛。
「向前去吧。」
那冷冷的聲音愈發清晰。
「不要回頭。」
她向前奔去。
「這星海間萬千世界,我還遠遠未看夠呢……」
她的背後,五條絨尾在此刻徹底綻放,化作烈焰照亮了將她困住的漫漫長夜。

實驗室。
少女的指尖微微顫動,一滴晶瑩的淚從眼角滾落。
那位清冷的科學家望向艙內,表情終於有了些許變化。
「恭喜你『選擇』這邊的世界。」  


Character Story: Part II

• Unlocked at Character Level 40

The young girl's fragile consciousness drifts through the darkness.
Ahead lies an endless night, while behind her, the path home feels just within reach.

She steps back into familiar ground, where bustling lanterns glow and the voices of old friends call to her from afar, urging her to return to her trade as a merchant. Before her, black mist creeps in, turning the once lively market instantly into rotting wood and dead ash.
She steps back again, and the deck of the starskiff appears beneath her feet. She longs to ride the wind upward, but a strange astral body looms in the sky, and the people she once knew become monsters, raising swords against one another.
She wishes to be as articulate as before, but now, facing monstrous forms before her, not a single sound escapes her lips.

"I'll just have to move forward," she whispers to herself.
"But how?" She asks herself.
"Raise your hand." A cold voice echoes from afar.
She lowers her gaze, eyes tracing the scar that pierces her palm. The fan still rests in her hand, though she remembers it turning ashen white in the fire. Yet here it is — whole again in her hand.

The black mist surges toward her once more.
"Go forward."
She lifts her hand, and the wound that pierces her palm begins to glow. The light cut through the darkness but also illuminates herself.
"Go forward."
She raises the fan — Once a source of leisurely comfort, the fan now threatens to burst forth with flames.

The black mist stretches endlessly, but the more she moves forward, the more the light intensifies.
"Go forward."
That cold voice is growing clearer.
"Don't look back."
She runs ahead.
"I haven't seen enough of the countless worlds in the starry seas..."
Behind her, five fluffy tails completely unfurl, igniting into fiery flames that cast light into the long night that ensnares her.

The laboratory.
The young girl's fingertips tremble slightly as a crystal-clear teardrop slips down the corner of her eye.
The aloof scientist peers into the cabin, and her expression shifts at long last.
"Congratulations on 'choosing' the world on this side."

啊啊是谁都对.

1.within reach

很接近;靠近

啊啊是谁都对.

2.unfurl

v.(使卷緊的東西)打開,展開

啊啊是谁都对.

3.fiery

adj.這裏指「火一般的;火的」

55樓 啊啊是谁都对 2025-3-16 22:38

角色故事•三(解鎖條件:角色等級60)
「甦醒,不過是你邁出的第一步。
「『毀滅』的烙印仍影響着你,你必須更快熟悉這副新的身軀,才能使力量為你所用。」
日復一日,她遵照那位科學家的指導,以舞蹈配合那奇特的糕點,她以肉眼可見的速度開始痊癒。與日俱增的,還有她的疑惑。

她在不安中等待着仙舟的消息,許久之後,阮•梅向她確認了星核災變的噩耗——
那被稱為「幻朧」的令使以她的樣貌混入仙舟,掀起災禍,荼毒眾生。

「所幸,星穹列車和仙舟合作,已擊敗幻朧,並未造成嚴重後果。」
她怔怔地聽着「自己」的故事,感覺荒誕而虛幻。
「如此說來,她不僅奪走了我的性命,還奪走了我的一段人生,小女子本不應該以如此面貌回到羅浮,與虹車相遇……」
「幻朧對你的『毀滅』從未停止。你雖在肉體上暫時戰勝了『毀滅』的力量,但她對你意志的折磨才剛剛開始。」
那冰冷的聲音中,似乎藏着一絲不易察覺的感嘆。
「小女子不明白,為何是我?」
「只是命運擲下的骰子,偶然落在了你的身上。」
「…所以小女子的命運,也因此與他們聯繫在了一起。」
「我只是受人所託,將你救下。回到羅浮之後的事,都在於你。」
「但無論如何,小女子已是這些大人物棋局中的一子了吧?」
「無可否認。」

她沉默了許久,盤算着,思量着。
「生意講究你來我往,小女子既與往日不同,可還有選擇的機會?」
阮•梅看着少女,搖了搖頭。
「我不知道。那是你的『選擇』,也只有『你』才能選擇。」  


Character Story: Part III

• Unlocked at Character Level 60

"Awakening is only the first step.
The scars of Destruction still affect you, and you must learn to familiarize yourself with this new body swiftly to harness its power."
Day after day, she follows the scientist's instructions, pairing her dance with the strange pastries. She begins to heal at a pace visible to the naked eye. Yet, with each passing day, her doubt grows stronger.

She waits anxiously for news from the Xianzhou. After what feels like an eternity, Ruan Mei delivers the grim confirmation about Stellaron calamity —
The Emanator known as Phantylia had infiltrated the Xianzhou with her guise, unleashing calamity and poisoning the living.

"Fortunately, the Astral Express and the Xianzhou joined forces and defeated Phantylia before any serious repercussions."
She listens to "her" story in a daze, feeling as if it were absurd and unreal.
"So she not only took my life but also a part of my time... I should never return to the Luofu with this face and encounter the Chromatic Echelon..."
"Phantylia's 'Destruction' of you has never ceased. Although you have temporarily overcome the power of Destruction in your body, her torment of your will has only just begun."
There is a subtle sigh hidden within that icy voice.
"I don't understand — why me?"
"It's simply a roll of fate's dice, and it landed on you."
"...So now my fate is entwined with theirs."
"I was entrusted only to save you. What happens after you return to the Luofu is entirely up to you."
"But in any case, I'm already a pawn in the game of these powerful players, aren't I?"
"Undeniably so."

She remains silent for a long time, lost in thought.
"Business is a two-way traffic, but since I am no longer the same as before, do I still have a choice?"
Ruan Mei meets the young girl's gaze and shakes her head.
"I don't know. That is your 'choice,' and only 'you' can make it."

啊啊是谁都对.

1.以肉眼可見的速度

at a pace visible to the naked eye

啊啊是谁都对.

2.Phantylia

【人名】幻朧

啊啊是谁都对.

3.infiltrate

v.①(使)悄悄進入,潛入

②(尤其是液體或氣體)滲入;滲透

啊啊是谁都对.

4.repercussion

n.(間接的)影響,反響,惡果

啊啊是谁都对.

5.chromatic

adj.①彩色的,色彩豐富的

②半音階的,音階全備的

啊啊是谁都对.

6.echelon

n.①職權的等級;階層

②(士兵、飛機等的)梯形編隊,梯隊

啊啊是谁都对.

7.two-way

這裏指的是(人際交流)相互的;彼此的;有來有往的

56樓 啊啊是谁都对 2025-3-16 22:39

角色故事•四(解鎖條件:角色等級80)
風波後的匹諾康尼,活力依然。
那座金碧輝煌的都市,是奢華迷離的商業天堂,也是她一直渴望拜訪的勝地。

「你也是逐夢客吧?這身裝扮可不多見啊。」
獵人穿着的異鄉人不知何時走到她身邊。
「當然,我也是。別看我現在這樣,總有一天,我會把克勞克影業買下來!你呢?」
「如此說來,小女子也勉強算半個吧……
「一直想着當有一日漫遊星海,去往不同的世界,聯結各地的貿易。可惜……」
她沒有再說下去,異鄉人若有所思地點點頭,舉起蘇樂達向她致意,一飲而盡後,轉身離開。

歸鄉之路本就漫長,但她還是選擇於此停留。
未來不止一路,她的渴望也不止於歸鄉。

「這位女士,來點蘇樂達?」
她轉過頭,是一個推着車的商販。
「…看您的穿着,應該來自羅浮仙舟?多年前我就跟着老闆去過一趟,那巨大的艦船,繁華的樣子,我到現在也忘不了。
「那一次我們前往鳴火商會拜會,接待我們的使者停雲小姐,倒是和您有幾分相似,不知道您是否認識她……
「女士,女士,你在聽嗎?」

她望向匹諾康尼的星空,在尚不可見的遠方,人們正在湧來,人們正在遠去。
「抱歉,我剛剛在想一筆能以小小槓桿撬動大鱷的『大生意』,一本萬利,卻也九死一生……」
「你在猶豫?」
她莞爾一笑。
「是猶豫過…不過終於是拿定了主意。
若是小女子此番登場,能迷了那些大手的眼,那麼也算是行往更遠的天際了。」  


Character Story: Part IV

• Unlocked at Character Level 80

Penacony remains vibrant after the storm.
That gilded metropolis, a paradise of luxurious and indulgent commerce, is a destination she had always longed to explore.

"You're a Dreamchaser too, aren't you? I don't see many people dressed like you."
An outlander in hunter's garb approaches her before she realizes it.
"Of course, I too am one. Don't let my appearance fool you. One day, I'm going to buy Clock Studios! What about you?"
"In that case, you can also consider me as some sort of a Dreamchaser..."
"I've always imagined roaming the starry seas, traveling to different worlds, and establishing trade everywhere. Unfortunately..."
She falls silent and the outlander nods thoughtfully, raising the SoulGlad in her honor. After gulping down the can of SoulGlad, he turns to leave.

The road home is already long, yet she chooses to pause here.
The future holds many paths, and her longing is about more than simply returning home.

"Care for some SoulGlad, my lady?"
She turns her head toward a vendor pushing a cart.
"... Judging by your attire, you must be from the Xianzhou Luofu. I traveled there with my boss many years ago, and I still remember the massive ship and vibrant atmosphere."
"When we visited the Whistling Flames merchant guild, the messenger who received us, Miss Tingyun, looked rather like you. I wonder if you know her..."
"Ma'am, ma'am, are you listening?"

She gazes at Penacony's starry sky. People are coming and going in the distance yet unseen by her.
"Apologies, I was just contemplating a "major deal" that could leverage a small advantage to move giants — a venture with immense returns, but fraught with perils...."
"Are you hesitating?"
She smiles.
"Yes, I have hesitated... but I've finally made up my mind."
"If I can dazzle those powerful figures upon my entrance, then that would count as having journeyed to the farthest reaches of the sky."

啊啊是谁都对.

1.gilded

adj.①鍍金的;塗金色的

②富貴的;上層階級的

啊啊是谁都对.

2.garb

n.(尤指某類人穿的特定)服裝,衣服;奇裝異服

啊啊是谁都对.

3.in one's honor

向……表示敬意

啊啊是谁都对.

4.fraught with sth.

充滿(不愉快事物)的

57樓 啊啊是谁都对 2025-6-18 05:59
賽飛兒


角色詳情
失落的盜寇之都多洛斯,三百俠盜縱情遊戲,橫行無忌。
捷足的賊星賽法利婭,戲弄「詭計」火種的黃金裔,奔走吧。願你的謊言隨風同行,吹遍此世大地
——「呵,還想誆我?沒門!」


Character Details

In the fallen city of bandits, Dolos, the 300 Rogues run wild and free.
Race onward, fleet-footed Thief Star Cifera, Chrysos Heir of the "Trickery" Coreflame. May your web of lies spread with the breeze throughout all lands.

—"Tryna trick me? Not a chance!"  

啊啊是谁都对.

1.rogue

n.①(幽默語)淘氣鬼;搗蛋鬼

②騙子;惡棍;流氓

啊啊是谁都对.

2.fleet-footed

adj.跑動快速的

啊啊是谁都对.

3.tryna

口語,相當於trying to

58樓 啊啊是谁都对 2025-6-18 05:59

角色故事•一(解鎖條件:角色等級20)
「拾線月末,神殿丟失麵包若干,乾果一袋,蠟燭數根。
失物雖微,然而褻瀆神聖,擾亂秩序,是為大罪。
經勘察,嫌疑人灰發貓耳,身形瘦小。其人行動靈活,詭計多端,需多加小心。
提供線索者,賞金五千,活捉者,賞金一萬。」

——張貼在多洛斯城中的通緝令

「抓住她,抓住她!」
遍佈監牢,污水橫流的廣場,鞭打與哀嚎不絕於耳。
衣衫襤褸的女孩奔逐於人頭攢動的街道,金色的鮮血一路滴落。

她跑過高台,大腹便便的祭司向着滿城的信眾發表演講。
「刻法勒在上,讓我們讚美感恩這個美好的世界……」

「正直,誠信,寬恕……
「——我們用美德澆灌靈魂,用愛感化災厄……」
女孩剛一回頭,窮追不捨的獵犬向她撲來,臉龐又添上三道傷痕。

「金錢與財物對於泰坦而言一文不值,然而卻能當作汝等虔誠的證明……」
歡呼聲中,綾羅、美食、珠寶被拋向高台,堆積成山。

「不要聽信那些黃金裔的狂言。相信刻法勒,只要我們真心祈禱,神明便會降下拯救……」
她擠過人群,手上的麵包不知掉在了哪裏。
她艱難四顧,只有居高臨下的面孔像騷動的潮水一樣向她湧來。

雙腿漸漸發軟,嘲笑的眼神、恐嚇的微笑在眼中逐漸模糊。
但遠方的聲音已經咬到了她的耳朵,她不能停下。
「小偷!」
「罪犯!」
「混蛋!」

閉上雙眼,她轉身跳下足有百丈的城牆。
「好…好餓……」
冰涼的河水淹沒了她的思緒。
在以生命為賭注的奔跑中,她贏得了第一次慘勝。  


Character Story: Part I

• Unlocked at Character Level 20

"At the end of the Month of Weaving, bread, a bag of dried fruit, and numerous candles were stolen from the temple.
Though the value of the items may be trivial, sacrilege and disorder both merit severe punishment.
The suspect is gray-haired, cat-eared, slight build. Considered agile and cunning. Exercise caution.
A bounty is set: 5,000 for leads. 10,000 if captured alive."

—A wanted poster in Dolos

"Catch her, catch her!"
The square was lined with cells, reeking of raw sewage and echoing with whips and wails.
A girl in tattered rags sprinted through the crowded streets, trailing golden blood in her wake.

She raced past the platform, where a potbellied priest was delivering a sermon to the city's gathered faithful.
"By Kephale's grace, let us praise and give thanks for this beautiful world..."

"Integrity, honesty, mercy..."
"—Let us water our souls with virtue, and use love to temper tragedy..."
Just as the girl glanced back, the snarling hounds pursuing her lunged, carving three fresh gashes on her face.

"Treasure and wealth mean naught to Titans, yet they prove your devotion..."
Amid cheers, silks, delicacies, and jewels rained onto the platform, forming a small mountain.

"Shun the Chrysos Heirs' raving lies. Have faith in Kephale. So long as we pray earnestly, the god shall deliver salvation..."
She pushed her way through the crowd, losing the bread in her hand somewhere along the way.
Desperately, she looked around, only to find condescending faces staring down at her, surging toward her like a restless tide.

Her knees went weak as mocking glances and threatening smiles blurred before her eyes.
But the distant voices had already burrowed into her ears, and she couldn't stop.
"Thief!"
"Criminal!"
"Wretch!"

Closing her eyes, she plunged from that three-hundred-meter-high wall.
"So... hungry..."
Icy waters swallowed her consciousness.
And so, she claimed her first pyrrhic victory in a race with her life on the line.

……
啊啊是谁都对.

11.lunge

v.猛衝;猛撲

啊啊是谁都对.

12.gash

n.深長的切口(或傷口、劃傷)

啊啊是谁都对.

13.naught

這是nothing的古英語寫法,不過在現代英語中部分短語也會用(比如come to nought:白費)

啊啊是谁都对.

14.delicacy

n.這裏指的是「精美的食物;佳餚」

啊啊是谁都对.

15.shun

v.避開;迴避;避免

啊啊是谁都对.

16.raving

adj.胡言亂語的;瘋癲的

啊啊是谁都对.

17.condescending

adj.表現出優越感的;居高臨下的

啊啊是谁都对.

18.burrow into ears

(聲音等)鑽進耳朵里

啊啊是谁都对.

19.wretch

n.①不幸的人;可憐的人

②惡棍;壞蛋;無賴;無恥之徒

啊啊是谁都对.

20.pyrrhic victory

得不償失的勝利;以慘重代價換取的勝利

59樓 啊啊是谁都对 2025-6-18 06:00

角色故事•二(解鎖條件:角色等級40)
流亡至黎明的聖城,她目睹黃金裔的傳說在城中激盪。但當她看到那些逼仄骯髒的角落時,只覺得這裏與多洛斯並無不同。

「哼,什麼逐火,什麼英雄,按賽法利婭的經驗判斷,其中定有不可告人的貓膩!」
將黃金裔視作沽名釣譽的騙徒,她把手伸向那黃金的織坊。
「蜜釀?棋盤…還有一把怪模怪樣的琴?都是搜刮來的吧……」
她飲下蜜釀,大啖葡萄葉包飯,耍弄着水晶的棋子。
「呵,地板還會轉呢……」

待她從酩酊大醉中清醒,手中多了一封帶着香味的密信。
她寒毛狂豎,掙脫毯子,逃向自己陰暗的小窩。

「小饞貓:
玩得還開心麼?織坊廳堂被你當作了肆意嬉鬧的遊樂場。
你品嘗蜜釀,不勝酒力。棋盤亂作一團,連舊琴也不放過。

有句話你需記得:蜜釀須飲盡,世事有轉圜。
知道你手藝甚巧,把你碰壞的琴修好。幸好那位騎士統領不在,不然她一定會用劍鋒釘住你的尾巴。」

拿着密信,女孩心中第一次湧出來說不清的感受。
「大城邦的人…花樣這麼多啊。」

流浪的貓兒等了一天又一天,卻沒等到嚴厲的興師問罪。
於是,她吹着口哨,拋着金幣,一次次裝作不經意在織坊門前停下腳步。
「飛兒,有什麼想吃的,直接和*我們*說!」紅髮的女孩們每次都準備一大堆食物。
跟隨織者編織的時候,她常常聽到那些英雄的故事。

「對於流着黃金血的人們來說,逐火是不斷失卻的旅途…即使連生命本身,也微不足惜。」
織者談起提琴最後的悲鳴,死局中陷落的棋子,碎作千道的門徑……
「…那跟我有什麼關係?我只是想吃頓飽飯而已。」
她嘟囔着,蜷起了手指,不小心刺破的指尖上,冒出一滴小小的金色血珠。

這一晚,她也悄無聲息地溜出了織坊。
「沒關係。奔跑吧,賽法利婭。
只有你知道,你的終點在何方……」
月下的身影從視野中消失,房間中只留下織者的喃喃自語。  


Character Story: Part II

• Unlocked at Character Level 40

Exiled to the holy city of dawn, she witnessed how the legends of the Chrysos Heirs surged through the streets. Yet when she saw its squalid alleys and filthy, cramped corners, she found the place no different from Dolos.

"Hmph! What Flame-Chase? What heroes? If my experience isn't wrong, I smell shady schemes afoot!"
Deeming the Chrysos Heirs glory-hungry frauds, she targeted a certain golden weaving workshop.
"Honey brew? A chessboard... and a weird lyre? These have got to be stolen..."
She guzzled the honey brew, devoured the dolmadakia, and toyed with the crystal chess pieces.
"Heh, even the floor's spinning..."

When she awoke from her drunken stupor, she found a perfumed letter in her hand.
Hair standing on end, she threw off the blanket and fled to her shadowy den.

"Little Glutton:
Did you enjoy your fun? You treated the weaving hall like your personal playground.
You tasted the honey brew, but couldn't handle it. The chessboard's a complete mess, and you didn't even spare the old lyre.

But remember this: Always drink honey brew to the last drop, and no situation in this world is beyond salvation.
I know you possess great skill, so fix the lyre you damaged. You're lucky a certain knight commander wasn't there, or she surely would've pinned your tail to the floor with her sword."

Clutching the confidential letter, the girl felt a vague, indescribable emotion rising within her for the first time.
"Big city folks... they sure got a lot of tricks, huh?"

The stray cat waited day after day for a harsh reckoning, yet she wasn't held to account.
So, she would whistle, tossing a coin in the air, and time and time again "accidentally" stop in front of the weaving workshop.
"Ciphy, if there's anything you want to eat, just tell us!" The red-haired girls would always have a heap of food at the ready.
While following the weaver at work, she often heard the stories of those heroes.

"For those with golden blood, losses are a constant on the Flame-Chase journey... and even life itself holds little value."
The weavers spoke of the violin's final wail, the chess pieces that fell in a doomed game, the shattered pathways splitting into a thousand fragments...
"...And what's that have to do with me? I just want a full belly."
She muttered, curling her fingers. A tiny bead of golden blood welled up from her pricked fingertip.

That night, she silently slipped out of the weaving shop once again.
"It's okay. Run, Cifera.
Only you know where your path ends..."
Under the moonlight, her figure vanished from sight, leaving nothing in the room but the weaver's murmured words.

……
啊啊是谁都对.

8.drunken stupor

酩酊大醉

啊啊是谁都对.

9.hair stand on end

毛骨悚然、寒毛直豎:形容因害怕、驚訝或興奮而使頭髮豎立的感覺。

啊啊是谁都对.

10.den

n.①獸穴;獸窩

②窩點(尤指非法活動秘密聚會處)

啊啊是谁都对.

11.glutton

n.貪吃者;吃得過多的人;饕餮

啊啊是谁都对.

12.stray

這為形容詞用法,義項有①(常指寵物)走失的;無主的;②零星的;孤立的;離群的;走散的

啊啊是谁都对.

13.reckoning

這裏指的是「最後審判日;算總賬」

啊啊是谁都对.

14.hold to account

追究責任

啊啊是谁都对.

15.doomed game

死局

啊啊是谁都对.

16.bead

n.①(有孔的)珠子

②(液體的)小滴

啊啊是谁都对.

17.pricked

adj.被刺破的

60樓 啊啊是谁都对 2025-6-18 06:00

角色故事•三(解鎖條件:角色等級60)
「扎格列斯,舊日的詭計之神:

偷竊珍寶,挑唆諸神,掀起紛爭——
你的老把戲,我們已經看厭了。
在那即將到來的幽靈日,三百俠盜將於翁法羅斯上演迄今為止至為精彩的劇目。

世界將由我們收下,膽怯的神——
看看我們是怎麼把世界攪個天翻地覆的吧!」
——繪有貓爪的預告信,散落於翁法羅斯各個城邦

「從奧赫瑪向北,越過覆雪的山脈,便是厄涅俄努斯。
「在那裏,我偷偷改了花崗岩法典上的兩個字,在裁定生死的審判里贏得了一位俠盜的賣身契。
「南方的海灣里,我扒上拋錨的船,在風暴中與一位俠盜單挑,我最討厭水了!
「後來你猜怎麼着?我靈機一動,拿出吸吸樂把他的長劍吸走了!
「還有吶,在大漠的烈陽下和亡命徒比誰能堅持不喝水,在密林中與獵手比追逐,直至三百俠盜歸位……」

穿着金靴的少女眉飛色舞地講着這一路的經歷。
「然後,該讓全翁法羅斯的僭主、蛀蟲、奴隸主,見識下他們口中混蛋的力量了!」

她回想起翻飛之幣落下的剎那,三百顆賊星滑過天穹,奔赴翁法羅斯的大地。
高高在上的僭主從王座滑落,手揮長鞭的奴隸主狼狽逃竄,如雨的金錢憑空消失,又自天空落向饑寒交迫的人群……

在那場盛大的表演中,扎格列斯忍不住誘惑而露面,正中黃金裔的埋伏。
燃動的火種,最終沉寂於渦心。
奧赫瑪城中,漸漸傳起那神速無影的半神之名,流浪者的保護神,作惡者的懲戒人——

「我能做到的,只有奔跑呀。」  


Character Story: Part III

• Unlocked at Character Level 60

"Zagreus, god of trickery of old:

Stealing treasures, sowing discord among the gods, stirring up conflict...
Your stale ploys weary us.
This next Spirit Day, the 300 Rogues will stage their most spectacular performance in Amphoreus yet.

The world will be ours, craven god!
Watch us turn it upside down!"

A proclamation adorned with a cat's paw prints, scattered across the city-states of Amphoreus.

"North from Okhema, across the snow-covered mountains, lies Aenionus.
There, I secretly changed two characters on the Granite Code, winning a rogue's indenture in a trial of life and death.
In bays of the south, I snuck aboard a moored ship and dueled a rogue in the middle of a storm, and I hate water most of all!
Then guess what? In a stroke of genius, I whipped out my Pulleroo and took his sword away!
And there's more — under the blazing desert sun, I competed with outlaws to see who could last the longest without water, and in the dense jungle, I raced against hunters... until all 300 Rogues were in place..."

The girl in golden boots spoke animatedly about her journey.
"Next, it's time for every usurper, parasite, and slaver in all of Amphoreus to witness the power of the so-called wretches they despise!"

She recalled how the moment the Coin of Whimsy fell, three hundred Thief Stars streaked across the sky, descending upon the lands of Amphoreus.
Lofty tyrants tumbled from their thrones, whip-wielding slavers fled in disgrace, torrents of gold vanished into thin air, only to rain down from the heavens upon the starving and the shivering...

During that grand spectacle, Zagreus could not resist the temptation and revealed themselves, falling right into the Chrysos Heirs' ambush.
The blazing Coreflame, at last, fell silent within the vortex's core.
In the city of Okhema, whispers began to spread of a demigod swift as a shadow, a guardian of vagrants, a scourge to the wicked —

"All I can do, is run!"

……
啊啊是谁都对.

6.snuck

snack的過去式與過去分詞

啊啊是谁都对.

7.moor

v.(使)停泊;系泊

啊啊是谁都对.

8.a stroke of genius

聰明的一招;英明的決定

啊啊是谁都对.

9.Pulleroo

賽飛兒的磁鐵形物件「吸吸樂」,似乎來源於「puller」

啊啊是谁都对.

10.usurper

n.篡權者、僭主

啊啊是谁都对.

11.parasite

n.寄生蟲;依賴他人過活者

啊啊是谁都对.

12.lofty

這裏指的是「傲慢的;高傲的」

啊啊是谁都对.

13.tumble

v.(使)跌倒,摔倒,滾落,翻滾下來

啊啊是谁都对.

14.vagrant

n.無業遊民;流浪者;(尤指)乞丐

啊啊是谁都对.

15.scourge

n.禍害;禍根;災害

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。