(二)德国人的度假方式 (Urlaubsverhalten der Deutschen)
1. 学生 (Wu Ming) 的度假情况
• 学期期间要打工赚钱 (während des Semesters jobben)
• 假期里要参加考试 (Klausuren schreiben) 并且赚钱 (Geld verdienen)
• 根本没有时间度假 (gar keine Zeit für Urlaub)
2. 家庭主妇/母亲 (Frau Schneider) 的度假偏好
• 度假意味着尽可能远离家务 (möglichst weit weg von der Hausarbeit)
• 不用给五个人做饭 (nicht für 5 Personen zu kochen brauche)
• 最喜欢去海边 (Am liebsten fahre ich ans Meer)
• 可以睡懒觉、躺在沙滩上、散步,或者什么也不做 (lange schlafen, am Strand legen, spazieren gehen oder einfach gar nichts tun)
3. 在职夫妇 (Herr Mayer und seine Frau) 的度假方式
• 夫妻两人都工作 (beide berufstätig)
• 只有当孩子学校放假时,才有时间真正属于自己和孩子们 (Erst wenn die Kinder Schulferien haben, haben wir mal so richtig Zeit für uns und die Kinder)
• 开房车出发,通常去北海 (mit unserem Wohnwagen los, meistens an die Nordsee)
• 带上自行车 (die Räder nehmen wir auch mit)
• 孩子们喜欢骑自行车和游泳 (viel Spaß beim Radfahren und beim Baden)
• 夫妻俩躺在沙滩上晒太阳,好好放松 (uns mal so richtig entspannen)
4. 青少年 (Anna) 的度假看法
• 总是和父母去山里,每次都很累,觉得无聊 (immer mit meinen Eltern in die Berge, jedes Mal kommt man müde zurück, das ist so langweilig)
• 更喜欢一个人待在家里,每天和女性朋友们去游泳馆 (lieber alleine zu Hause bleiben und jeden Tag mit meinen Freundinnen ins Schwimmbad gehen)
• 但父母不允许 (meine Eltern erlauben es mir nicht)
