設置 | 登錄 | 註冊

目前共有9篇帖子。

【筆記】新求精德語初級下第25課筆記

14樓 啊啊是谁都对 2026-4-18 06:42

Text B  Die Massenmedien in der Bundesrepublik Deutschland

(一)課文原文

Durchschnittlich verbringt jeder Deutsche über 14 Jahre mehr als fünffeinhalb Stunden am Tag damit, Zeitungen und Zeitschriften zu lesen (70 Minuten), Radio zu hören (zwei Stunden) und fernzusehen (zweieinhalb Stunden). Er hat dabei eine große Auswahl zwischen verschiedenen Zeitungen und Zeitschriften, Hörfunk-und Fernsehprogrammen.

In Deutschland gibt es 375 Tageszeitungen, von denen täglich ca. 33 Millionen Exemplare verkauft werden. Sie berichten über aktuelle Ereignisse der nationalen und internationalen Politik, über Wirtschaft, Kultur und Sport. Deutsche Tageszeitungen erscheinen sechsmal in der Woche, von Montag bis Samstag. Außer den Tageszeitungen gibt es acht Sonntagszeitungen und 28 Wochenzeitungen. Anders als die Tageszeitungen bieten die Wochenzeitungen Hintergrundinformationen, Analysen und Reportagen.

Auch das Zeitschriftenangebot ist groß. Einschließlich der Fachzeitschriften gibt es über 9000 Zeitschriftentitel- Programmzeitschriften, Illustrierte, Frauenzeitschriften, Nachrichtenmagazine u. a.. International bekannt ist das Nachrichtenmagazin „Der Spiegel".

In Deutschland sind 32 Millionen Fernsehgeräte und 35 Millionen Radiogeräte angemeldet. Bis 1985 gab es nur den sogenannten öffentlich-rechtlichen Rundfunk. Seither sind auch private Fernseh- und Hörfunkanstalten zugelassen. Die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten werden hauptsächlich durch die Rundfunkgebühren und nur in geringen Maß durch Werbung finanziert, die privaten ausschließlich durch Werbung.

Öffentlich-rechtliche Fernsehprogramme sind das Erste Deutsche Fernsehen - auch ARD (Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland) genannt - und das Zweite Deutsche Fernsehen (ZDF). ARD und ZDF bieten aktuelle Informationen, politische Berichte, Dokumentationen, Fernsehspiele und Filme sowie Unterhaltungssendungen. Öffentlich-rechtlich sind auch die sogenannten „Dritten Programme",die jeweils von den Rundfunkanstalten der einzelnen Bundesländer ausgestrahlt werden. Die Dritten Programme sind „Kultur-Programme". Außerdem berichten sie über regionale Themen.

SAT 1 war der erste deutsche Privat-TV Sender. Inzwischen sind es über zehn national verbreitete private TV-Programme. Sie senden Unterhaltungssendungen, Sportprogramme, Spielfilme, Musiksendungen - und vor allem sehr viel Werbung.

Auch beim Hörfunk gibt es immer mehr private Sender, und auch hier ist die Unterhaltung wichtig, und weniger die Information. Fast alle Hörfunkprogramme sind regional. Nur die beiden Programme des „Deutschlandradio" werden im gesamten Bundesgebiet gesendet.


啊啊是谁都对 2026-4-18 06:43

(二)重點

1. 詞彙表

durchschnittlich Adv. 平均地,通常地

die Auswahl (只用單數) 選擇

der Hörfunk (只用單數) 廣播

das Fernsehprogramm, -e 電視節目

die Tageszeitung, -en 日報

von denen 其中

das Exemplar, -e 份,冊

aktuell Adj. 當前的,現實的

das Ereignis, -se 事件

die Politik (只用單數) 政治

die Wirtschaft (只用單數) 經濟

die Kultur (只用單數) 文化

der Sport (只用單數) 體育

erscheinen Vi. (ist erschienen) 出版,發行

die Sonntagszeitung, -en 周日報

die Wochenzeitung, -en 周報

anders als 不同於

die Hintergrundinformation, -en 背景信息

die Analyse, -n 分析

die Reportage, -n 報道,紀實報道

das Zeitschriftenangebot (只用單數) 雜誌供應量


啊啊是谁都对 2026-4-18 06:43

einschließlich Präp. (G) 包括……在內

die Fachzeitschrift, -en 專業雜誌

der Zeitschriftentitel, - 雜誌名稱

die Programmzeitschrift, -en 節目雜誌

die Illustrierte, -n 畫報,畫刊

die Frauenzeitschrift, -en 女性雜誌

das Nachrichtenmagazin, -e 新聞雜誌

u. a. Abk. (und andere) 以及其他,等等

das Fernsehgerät, -e 電視機

das Radiogerät, -e 收音機

sogenannt Adj. 所謂的

öffentlich-rechtlich Adj. 公法性的

der Rundfunk (只用單數) 廣播,廣播電台

seither Adv. 自那以來,此後

privat Adj. 私營的

die Fernsehanstalt, -en 電視台

die Hörfunkanstalt, -en 廣播電台

zulassen Vt. 允許,准許

hauptsächlich Adv. 主要地

die Rundfunkgebühr, -en 廣播電視費

das Maß, -e 程度,尺度(in geringem Maß:以極小的比例)

die Werbung (只用單數) 廣告


啊啊是谁都对 2026-4-18 06:43

finanzieren Vt. 資助,為……提供資金

ausschließlich Adv. 完全地、僅

die Arbeitsgemeinschaft, -en 工作組,聯合體

die Dokumentation, -en 紀錄片

das Fernsehspiel, -e 電視劇

sowie Konj. 以及

die Unterhaltungssendung, -en 娛樂節目

jeweils Adv. 各自地,分別地

ausstrahlen Vt. 播送

der Privat-TV-Sender, - 私營電視台

inzwischen Adv. 此時,目前

verbreiten Vt. 傳播,擴散

der Spielfilm, -e 故事片

die Musiksendung, -en 音樂節目

vor allem 尤其是,特別

immer mehr 越來越多

der Sender, - 發射台,頻道

das Deutschlandradio 德國廣播電台

das Bundesgebiet (只用單數) 聯邦領土,全國

im gesamten Bundesgebiet:在全國範圍內


啊啊是谁都对 2026-4-18 06:43

2. 長難句解析

【原句】 Durchschnittlich verbringt jeder Deutsche über 14 Jahre mehr als fünfeinhalb Stunden am Tag damit, Zeitungen und Zeitschriften zu lesen (70 Minuten), Radio zu hören (zwei Stunden) und fernzusehen (zweieinhalb Stunden).

【結構拆解】 主句為「Durchschnittlich verbringt jeder Deutsche über 14 Jahre mehr als fünfeinhalb Stunden am Tag」,其中「damit」是代詞,指代後面整個帶zu的不定式短語「Zeitungen und Zeitschriften zu lesen, Radio zu hören und fernzusehen」。不定式短語中並列了三個動詞不定式,括號內的分鐘數是補充說明。理解難點在於「damit」的指代以及「verbringen」與「mit etw.」的固定搭配(此處為「damit, ... zu tun」結構)。

【參考譯文】 每個14歲以上的德國人平均每天花五個半小時用於讀報刊(70分鐘)、聽廣播(2小時)和看電視(2.5小時)。


啊啊是谁都对 2026-4-18 06:51

【原句】 In Deutschland gibt es 375 Tageszeitungen, von denen täglich ca. 33 Millionen Exemplare verkauft werden.

【結構拆解】 這是一個複合句。主句是「In Deutschland gibt es 375 Tageszeitungen」,後面跟一個關係從句「von denen ... verkauft werden」。關係代詞「denen」代指「Tageszeitungen」,介詞「von」表示所屬或來源。從句為被動結構「verkauft werden」,主語是「ca. 33 Millionen Exemplare」。理解難點在於關係代詞前的介詞「von」以及被動語態。

【參考譯文】 德國有375種日報,其中每天大約售出3300萬份。


啊啊是谁都对 2026-4-18 06:51

【原句】 Anders als die Tageszeitungen bieten die Wochenzeitungen Hintergrundinformationen, Analysen und Reportagen.

【結構拆解】 該句為簡單句,但包含比較結構「Anders als die Tageszeitungen」置於句首作狀語,與主語「die Wochenzeitungen」形成對比。謂語「bieten」後跟三個並列賓語。理解難點在於「anders als」的用法,意為「不同於」。

【參考譯文】 與日報不同,周報提供背景信息、分析和紀實報道。


啊啊是谁都对 2026-4-18 06:51

【原句】 Die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten werden hauptsächlich durch die Rundfunkgebühren und nur in geringen Maß durch Werbung finanziert, die privaten ausschließlich durch Werbung.

【結構拆解】 該句由逗號連接兩個分句。第一個分句是完整的被動句:主語「Die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten」,謂語「werden finanziert」,方式狀語「hauptsächlich durch die Rundfunkgebühren und nur in geringen Maß durch Werbung」。第二個分句省略了謂語「werden finanziert」,只保留主語「die privaten」和狀語「ausschließlich durch Werbung」。理解難點在於省略結構以及「in geringen Maß」短語。

【參考譯文】 公法廣播電視台的經費主要來源於廣播電視費,只有極少量來自廣告,而私營廣播電視台則完全依賴廣告。


啊啊是谁都对 2026-4-18 06:51

【原句】 Öffentlich-rechtlich sind auch die sogenannten „Dritten Programme」,die jeweils von den Rundfunkanstalten der einzelnen Bundesländer ausgestrahlt werden.

【結構拆解】 主句為倒裝結構,表語「Öffentlich-rechtlich」置於句首,謂語「sind」,主語「die sogenannten 『Dritten Programme』」。後面跟一個關係從句,由「die」代指「Programme」,從句為被動結構「ausgestrahlt werden」,介詞「von」引出動作執行者「den Rundfunkanstalten der einzelnen Bundesländer」。理解難點在於倒裝以及關係從句的被動形式。

【參考譯文】 由各聯邦州的廣播電視台分別播送的所謂「第三套節目」也屬於公法性節目。


內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張