设置 | 登录 | 注册

本次共搜索到帖子11694篇,用时309ms。


(多个侃吧可使用空格隔开)
(多个用户可使用空格隔开,IP中可以使用“*”符号表示IP段)

回复:绝望拯救者群的求助者都不是傻子

当年的第一个网络版心理援助热线,曾经达到过千人规模,有多个下辖小群的绝望拯救者就被现在的绝拯高层运营成了现在这个样子

绝望拯救者群的求助者都不是傻子

现在绝望拯救者群只有286人了
圆环之理 8-24 圆环之理 (点击/回复: 1370/15) -- 绝望拯救者吧

回复:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语

原文:Christmastime is buzzing in my skull
译文:圣诞节把我头搞昏眩
【buzz】是【发出嗡嗡声】

回复:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语

原文:He's all alone up there, locked away inside
译文:他一人在上面,锁在塔中间
【lock away】是【关起来】的意思

回复:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语

原文:Something's up with Jack
译文:杰克不对劲
这里的【up】应该是指出事了,和【what's up】里的up应该是一个意思

回复:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语

原文:You can come out now if you promise to behave.
译文:答应我听话就放你出来
【behave】是【表现良好】

回复:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语

You can come out now if you promise to behave.
答应我听话就放你出来

回复:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语

原文:Come on into the lab and well get you all fixed up
译文:上来实验室,我帮你准备好一切
【fix up】指的是【安排、提供】

回复:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语

友情链接:https://zh.purasbar.com/post.php?t=27850

回复:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语

原文:You've poisoned me for the last time, you wretched girl!
译文:你别想再对我下毒了,卑鄙的女孩
【wretched】是【卑鄙的...
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手机版] [桌面版]
除非另有声明,本站采用知识共享署名-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。