目前共有530篇帖子。 字體大小:較小 - 100% (默認)▼  內容轉換:港澳繁體▼
 
點擊 回復
7174 529
【人物故事】「毀滅」命途角色故事(中英雙語)
副總編 二十二級
1樓 發表于:2024-8-5 12:51
本帖收集了一些《崩壞·星穹鐵道》毀滅命途角色的角色故事,推薦閱讀
副總編 二十二級
2樓 發表于:2024-8-5 12:53
本樓充當更新日誌
 
啊啊是谁都对:目前已經收錄完成截止到2.4版本的全【毀滅】命途角色故事
  2024-8-11 22:43 回復
啊啊是谁都对:目前已經更新完成截止到2.4版本的全【毀滅】命途角色故事,本帖暫停更新等新的毀滅命途角色
  2024-9-26 06:56 回復
副總編 二十二級
3樓 發表于:2024-8-5 12:56

阿蘭


角色詳情
不善言辭的空間站「黑塔」防衛科負責人。
雖然不懂科研,但為了保護珍視研究的空間站科員順利完成他們的研究,阿蘭可以拼上性命。他早已習慣疼痛,並將負傷視作勳章。
也只有抱着佩佩時,男孩才會放下戒備,露出難得一見的笑容。  


Character Details

The inarticulate head of the Herta space station's Security Department.
While scientific research is beyond his understanding, Arlan is willing to risk his life to protect the staff who value research so very much. He is used to pain and wears his scars like badges of honor.
Only when holding Peppy does the boy let down his guard and show a rare smile.

 
啊啊是谁都对:.

1.inarticulate

adj.①不善於表達的;不善於說話的

②(講話)詞不達意的;表達得不清楚的

  2024-8-8 05:48 回復
啊啊是谁都对:.

2.be willing to do

願意去做

  2024-8-8 05:48 回復
啊啊是谁都对:.

3.be used to sth./doing

習慣於

  2024-8-8 05:49 回復
啊啊是谁都对:.

4.badges of honor

榮譽勳章(注意這裏複數在badge上變的)

  2024-8-8 05:50 回復
啊啊是谁都对:.

5.let down one's guard

放下戒備

  2024-8-8 05:51 回復
副總編 二十二級
4樓 發表于:2024-8-5 12:57
角色故事•一


如何評價阿蘭在防衛科的工作?

——大哥,是指引防衛科前進的明燈,是支撐大家戰鬥的核心!若無大哥一日,則空間站哀鴻遍野;若無大哥十日,則空間站民不聊生;若無大哥百日,則空間站宛如煉獄!
——但他在工作時間和佩佩玩電子飛盤誒。
——因為大哥提前完成了防衛科的日常訓練!目睹大哥的身姿,也是對我們的激勵!
——但他在工作時間和佩佩玩電子飛盤誒。
——你怎麼知道和佩佩玩電子飛盤不是大哥的工作之……

「巡邏的時候玩手機,沒收。」
「不是,阿蘭大哥,有人在群里說你壞話,你不管管?」
「沒空。」
「啊?有緊急任務嗎?我跟你一起去,發生啥了?」
「帶佩佩去做復健訓練,玩電子飛盤。」  


Character Story: Part I


How is Arlan's work in the Security Department?
— Brother Arlan is the beacon that guides the Security Department, the core support for everyone's battles! Without him, the space station would fall to pieces in a day. Without him, people's lives would be ruined in ten days. Without him, the station would be hellish in just one hundred days!
— But he plays holodisc with Peppy during work hours.
— Because he's finished all daily security tasks ahead of schedule! His mere presence is an inspiration to us all.
— But he plays holodisc with Peppy during work hours.
— How do you know that playing holodisc with Peppy isn't actually part of his job description...

"You're not allowed to play with your phone while out on patrol. Give it to me."
"No, brother Arlan! People are talking smack about you in the group chat! Don't you care?"
"Nope. Too busy."
"Huh, have you got an urgent mission? Let me go with you. What happened?"
"I'm getting Peppy to do rehab through playing holodisc."

 
啊啊是谁都对:.

1.beacon

這個詞在「專有名詞——聯覺信標」中出現過,這裏指的是「(指引車船等的)燈標,燈塔,立標」

  2024-8-9 05:45 回復
啊啊是谁都对:.

2.hellish

adj.糟透的;極討厭的

  2024-8-9 05:46 回復
啊啊是谁都对:.

3.Without虛擬語氣

這裏句子的表意含有虛擬的假設和結果,without 表示將來時間虛擬語氣的情況

  2024-8-9 05:48 回復
啊啊是谁都对:.

4.holodisc

電子飛盤

  2024-8-9 05:48 回復
啊啊是谁都对:.

5.talk smack

說閒話:指說一些貶低或詆毀別人的話,通常是為了顯示自己的優越感或者引起別人的注意。

  2024-8-9 05:50 回復
啊啊是谁都对:.

6.群聊

group chat

  2024-8-9 05:51 回復
啊啊是谁都对:.

7.rehab

n.康復治療

  2024-8-9 05:53 回復
副總編 二十二級
5樓 發表于:2024-8-5 12:58
角色故事•二


在艾絲妲小姐家中,怪異且貴重的東西數不勝數,一條奄奄一息的小狗反而有些惹人注目。

更何況她哭得很傷心,當父母安慰着艾絲妲,說撿來的狗多半活不長,不如給她再買一條的時候,她哭得更大聲了。

而那條髒兮兮的小狗只是躺在那,甚至沒力氣抬起頭看一眼周圍的人們。哭喊、爭吵、沉默,這一切都和它無關。

他一度以為它已經停止了呼吸,因此蹲下身探了探它的鼻息。突然,小狗用舌頭舔了舔他的手指,這是它力所能及之下,能觸碰的最遠距離。

——它的舌頭濕漉漉的。

「想玩電子飛盤麼?」

無神的眼睛亮了起來。  


Character Story: Part II


There are countless strange and valuable things around Miss Asta's house, but it's the dog at death's door that attracts the most attention.

What's more, her forlorn cries only increase in volume as her parents attempt to comfort her — telling her that this dog she picked up won't live for very long, and they are better off buying her another one.

That filthy pup just lies there without the strength to even lift up its head and look around the people surround it. The crying, arguing, and the silence... None of this has anything to do with it.

At one point, he thinks it had already stopped breathing, so he bends down to check its nose. Just then, the dog suddenly licks his fingers — which is about the farthest distance it can stretch.

— Its tongue is wet.

"Wanna play holodisc?"

Its lifeless eyes suddenly light up.

 
啊啊是谁都对:.

1.at death's door

危在旦夕;垂死

  2024-8-10 05:49 回復
啊啊是谁都对:.

2.forlorn

adj.①(人)孤苦伶仃的;孤獨淒涼的

②(地方)淒涼的;荒蕪的

③不大可能成功的;難以實現的

  2024-8-10 05:50 回復
啊啊是谁都对:.

3.be better off

會更好、更寬裕、更有錢

因此與「照顧後仍然死掉」對比後意譯為「不如」

  2024-8-10 05:53 回復
啊啊是谁都对:.

4.filthy

此處為其最常用意思「骯髒的;污穢的」

  2024-8-10 05:54 回復
副總編 二十二級
6樓 發表于:2024-8-5 13:00
角色故事•三


他在走廊停下腳步,望向窗外,宇宙寂靜,映着他的黑眼圈。

窗上出現另一雙佈滿血絲的眼睛,眼睛的主人比平時在科員前更放鬆些,漫不經心地打了個長長的哈欠。

「這麼晚了,還不休息?」
「有點不放心,出來巡邏一趟……」
「我剛替防護罩更新了代碼,安保系統也運轉正常。」
「可能是我多慮了,但……」
「我知道。你是防衛科的負責人,我相信你的直覺。」

空間站依舊燈火通明,不分晝夜輪轉,他們回到各自的崗位。

他們都明白,黑塔女士的光芒籠罩也好,空間站的防禦措施也好,防衛科的日夜不眠也好,如果危機發生……

也只在剎那。  


Character Story: Part III


He stops pacing in the corridor and gazes out of the window into the tranquility of deep space, the dark circles around his eyes reflecting back at him.

Another pair of bloodshot eyes appears at the window. Their owner looks more relaxed than she usually does before the researchers, and absentmindedly lets out a huge yawn.

"You're up late. Not going to bed?"
"I'm feeling anxious, so I'm just out for a patrol..."
"I just updated the firmware for the defense shield, and security systems are all operating smoothly."
"Maybe I'm overthinking things, but..."
"I understand. You're the head of security, and I trust your instincts."

The space station remains brightly lit and operates without a stop. They each return to their respective posts.

They both know that regardless of the protection of Madam Herta's fame, the defensive measures around the space station, and the round-the-clock vigilance of the Security Department — if a disaster was to occur...

It would only take seconds.


 
啊啊是谁都对:.

1.tranquility

n.安靜;平靜;安寧

  2024-8-11 05:49 回復
啊啊是谁都对:.

2.bloodshot eyes

佈滿血絲的眼睛

  2024-8-11 05:50 回復
啊啊是谁都对:.

3.absentmindedly

adv.健忘地;心不在焉地、漫不經心地

  2024-8-11 05:51 回復
啊啊是谁都对:.

4.round-the-clock

adj.日夜不停的;持續一整天的

  2024-8-11 05:52 回復
啊啊是谁都对:.

5.vigilance

n.警覺、警惕、警戒

  2024-8-11 05:53 回復
副總編 二十二級
7樓 發表于:2024-8-5 13:01
角色故事•四


「所有人都撤離了,阿蘭,趕快撤退!」
「可能還有倖存的科員。」
「沒有了…已經沒有其他生命信號了。」

他明白自己應該相信艾絲妲,直到他看見反物質軍團正如潮水般向他湧來。監察域傳來的信號微弱,艾絲妲看不到這個畫面。

此刻,他正站在電梯前。這裏只有他一個人,他必須做出判斷,即使要反抗艾絲妲的命令——為了守護他們,不惜一切代價也要封鎖電梯的權限,不能讓怪物再接近主控艙段一步。

「抱歉,小姐……」

他還來不及解釋,就遭到反物質軍團的背後偷襲,他倒下,遠程通訊隨之切斷。

他想起自己無論是在小姐家工作,還是前往空間站「黑塔」成為防衛科負責人,自始至終未有任何「猶豫」。因為小姐決定前往了那個方向,所以自己當然要追隨着一起。這是理所應當的事。

阿蘭艱難地抬起頭,怪物步步朝他圍攏。他也未曾反抗過小姐的命令,這是第一次。

「希望不是最後一次吧。」

他突然冒出這樣的念頭。

他用大劍支撐着自己的身體,緩慢地、堅定地站起身。  


Character Story: Part IV


"Everyone's evacuated. Arlan. Hurry up!"
"There may still be survivors inside."
"No... There aren't any more life signs in there."

He thought he could trust Asta until the moment when countless Antimatter Legion pawns pour towards him like a tsunami. The signal from the watcher zone is faint. Asta won't be able to see this situation.

He is now standing, alone, in the elevator. He has to make a decision, even if he has to disobey Asta's orders — No matter the cost, he has to block access to the elevator to save everyone. He cannot allow these monsters to get to the master control zone.

"Sorry, Miss Asta..."

The Antimatter Legion strikes him down from behind before he can explain himself. He falls, and his remote communications disconnects.

He had never hesitated, whether working in Miss Asta's home or after becoming Herta Space Station's head of Security Department. He had always taken for granted that, since Miss Asta decided to head in one direction, he has to follow her.

Arlan raises his head with great difficulty, and the monsters move closer to him. He had never disobeyed an order from Miss Asta before. This is the first time.

"Hopefully it won't be the last time."

This thought pops up in his head.

Propping himself up with his greatsword, he slowly and firmly stands up.

 
啊啊是谁都对:.

1.evacuate

v.①(把人從危險的地方)疏散,轉移,撤離

②(從危險的地方)撤出,搬出,撤空

  2024-8-12 05:38 回復
啊啊是谁都对:.

2.pawn

n.①(國際象棋的)兵,卒

②被利用的人;走卒

  2024-8-12 05:39 回復
啊啊是谁都对:.

3.主控艙段

master control zone

  2024-8-12 05:42 回復
啊啊是谁都对:.

4.pop up

突然出現;冷不防冒出

  2024-8-12 05:44 回復
啊啊是谁都对:.

5.prop up

①撐起;支起

②(時常貶義)幫助;扶持;救濟

  2024-8-12 05:45 回復
副總編 二十二級
8樓 發表于:2024-8-5 13:03
虎克

角色詳情
冒險集團「鼴鼠黨」的頭頭,自稱「漆黑的虎克大人」。
不喜歡被人稱作小傢伙,認為自己不依靠大人也能獨擋一面。
大人們去裂界裏冒險,桑博先生去地面上冒險,病人們冒險接受娜塔莎的治療…在虎克的帶領下,孩子們也要有自己的冒險!  


Character Details

Head of the adventure squad "The Moles," she calls herself Pitch-Dark Hook the Great.
She doesn't like to be called a "kid" and believes she can handle things herself without any help from adults.
Adults adventure into the Fragmentum, Mr. Sampo adventures on the surface, and patients take their risky adventure seeking treatment from Natasha... Under the leadership of Hook, children can also have their own adventures!

 
啊啊是谁都对:.

1.pitch-dark

漆黑的(completely dark)

  2024-8-13 05:39 回復
啊啊是谁都对:.

2.handle things oneself

自己處理事情、獨當一面

  2024-8-13 05:42 回復
副總編 二十二級
9樓 發表于:2024-8-5 13:03
角色故事•一


「██年██月██日 天氣:非常好 心情:非常不好」

「今天,我打破了老巫婆的一個 式管 試官 試管,被批評了一頓。」

「老巫婆好兇!她總是不讓我們中午一起玩,只能睡午覺,太討厭了!」

「我們應該反抗她的 抱正 抱政 飽政 暴政!不能讓她 為為所所 為所為欲 為所欲為!」

「我要成立一個『鼴鼠黨』,把診所里的小朋友全都 抓 逮捕 要請 邀請進來!一起反抗那個老巫婆!然後,我們就一起吃好吃的、玩好玩的,沒有人可以阻止我們!」

「我就是這個鼴鼠黨的老大!還有,是診所的老大!我要每天狠狠批評老巫婆,還要讓她每天做 清務 家潔 清潔!哈哈哈哈哈!」  


Character Story: Part I


"██/██/██ Weather: Fine Mood: Very bad"

"Today, I broke one of the old witch's Tesh Stubes Tech Tubes Test Tubes, and got chewed out."

"The old witch is terrible! She never lets us play together during lunch, and only lets us take a nap. I hate her!"

"We should rebel against her tarany— terrany— tarreny— tyranny! We can't let her get away— gator way— get her way!"

"I'm gonna make a gang called 'The Moles', and grab kidnap envit invite all the kids from the clinic! We'll take down the old witch together! And then, we can eat whatever we want and have fun — and nobody can stop us!"

"And I'll be the boss of The Moles! And the boss of the whole clinic, too! I'll give that old witch a nice talking-to every day, and make her do all of the choars choors chores! Muahaha!"

 
啊啊是谁都对:.

1.test tube

試管

  2024-8-14 05:50 回復
啊啊是谁都对:.

2.chew sb. out

氣憤地罵(某人)

  2024-8-14 05:50 回復
啊啊是谁都对:.

3.tyranny

n.暴虐;專橫;苛政;專政

(虎克這裏寫錯了3次後才寫對)

  2024-8-14 05:52 回復
啊啊是谁都对:.

4.get one's way

自行其事,隨心所欲

  2024-8-14 05:53 回復
啊啊是谁都对:.

5.chore

n.①日常事務;例行工作

②令人厭煩的任務;乏味無聊的工作

  2024-8-14 05:56 回復
副總編 二十二級
10樓 發表于:2024-8-5 13:04
角色故事•二


「██年██月██日 天氣:好冷 心情:很開心」

「今天,我去了『機械 木 慕 墓場』,想要找一個合適的兵器。作為老大,必須要有一個厲害的兵器!」

「我在那裏認識了一個女孩子。她比我大幾歲(但我還是老大!),穿着一件很漂亮的紅色外套,但是沒有穿鞋子。我不知道她為什麼不穿鞋子,我覺得那樣會很冷!可能她不會覺得很冷吧。」

「她的頭髮是白色的,就像雪一樣,非常好看!我也想有白色的、長長的頭髮。」

「她很害羞,一開始不敢和我說話。但是沒關係!我 超級喜歡說話 超級會交朋友!我和她聊天,聊了很久。我知道了她叫克拉拉,而且,她的爸爸原來是一台好大的機械人!」

「她的爸爸很帥氣,但是沒有費斯曼老爹帥氣!我和她成為了好朋友,她還幫我找到了很厲害的『洞洞機』!她現在是鼴鼠黨的榮譽隊員啦!」  


Character Story: Part II


"██/██/██ Weather: Freezing Mood: Very happy"

"Today I went to the machine garv gravy graveyard to find a suitable weapon. As the boss of The Moles, I've got to have a great weapon!"

"I met a girl there. She was a few years older than me (but I'm still the boss!) and was wearing a pretty red coat. But she had no shoes on. I don't know why she had no shoes on, since that's gotta be very cold! Maybe she wasn't feeling very cold though."

"Her hair was white like snow, and it was pretty! I want white hair too. Long and white hair."

"She was very shy, too shy to talk to me at first. But that's cool! I super love talking and super love making friends! I chatted with her for a long, long time. I know her name is Clara, and her dad is a super big robot!"

"Her dad is really cool, but not as cool as daddy Fersman! She is my friend now and she helped me find a really strong Diggertron! She's now an honorary member of The Moles!"

 
啊啊是谁都对:.

1.Diggertron

即虎克的洞洞機

  2024-8-15 06:05 回復
啊啊是谁都对:.

備註:這篇文章是虎克的日記,顯示出比較強的口語化特徵

  2024-8-15 06:05 回復
副總編 二十二級
11樓 發表于:2024-8-5 13:04
角色故事•三


「██年██月██日 天氣:還是好冷 心情: 不好 普通」

「今天,阿麗娜的爸爸媽媽來看她了。阿麗娜很開心,看到阿麗娜這麼開心,我也很開心。」

「我想起了爸爸媽媽,我已經好久都沒有見過他們了!雖然費斯曼老爹對我非常非常非常好了,但我還是好想爸爸媽媽!」

「晚上,老爹又給我解釋了一遍爸爸媽媽回不來的原因。但其實我都記得…因為老爹已經講過好幾次了!」「我發現,老爹最近好像很容易忘記自己說過的話!我去問了娜塔莎姐姐,她說這是因為老爹年齡太大了。我又問她,能不能幫老爹治病。但是,她說自己也沒有辦法治好老爹的病,還對我說了對不起。」

「我想,肯定是老巫婆覺得我最近表現不好,所以才騙我!她可是鎮上最厲害的醫生,什麼病都會治,怎麼可能治不好老爹的病呢?」

「好吧,我決定,只要老爹講過一次的話,我全都要替老爹記下來!因為我可是最厲害的鼴鼠黨的老大呀!」  


Character Story: Part III


"██/██/██ Weather: Still freezing Mood: Bad Normal"

"Today, Alina's mom and dad came to see her. Alina was very happy and seeing her like this made me happy too."

"I thought of mom and dad. I haven't seen them for a very long time! Even though daddy Fersman is very, very kind to me, I still miss my mom and dad!"

"In the evening, daddy explained to me again the reason why mom and dad couldn't come back. But I actually remember anyway... Because daddy has told me so many times!"

"I found that daddy is always forgetting things recently! I asked Natasha, and she said it's because daddy is getting too old now. Then I asked her if she can help fix daddy's sickness, but she said she can't, and even apologized."

"I think the old witch is lying to me just because I've been a little bit naughty recently! She is the bestest doctor in our town, and can fix everything, so why can't she fix daddy?"

"Fine. I've decided that I'll write down anything that daddy said! Because I'm the big bad boss of The Moles!"

 
啊啊是谁都对:.

1.bad

這裏屬於俚語用法,意思是「頂呱呱的」(同good, excellent)

此時bad的比較級和最高級分別為badder和baddest

  2024-8-16 05:38 回復
啊啊是谁都对:.

備註:虎克這裏其實把「治癒疾病」說成了「fix」,實際上應該是「heal/cure」

(另外還有bestest這種拼寫→不過小孩有時喜歡這麼說)

  2024-8-16 05:41 回復
副總編 二十二級
12樓 發表于:2024-8-5 13:05
角色故事•四


「██年██月██日 ,地點:診所,與虎克談心,內容記錄如下:」

「費斯曼老爹很早之前就是爸爸媽媽的好朋友。那時候,我們住在北方的一個小鎮上。有一天,媽媽去了裂界裏,再也沒有回來。媽媽最喜歡吃岩燒洞螈了。爸爸很想她,所以每天都給我做岩燒洞螈吃。」

「後來有一天,當我回家時,我看到爸爸躺在床上,看起來很難受。我急哭了,趕緊去找住在隔壁的費斯曼老爹。他說爸爸是生病了,就帶着爸爸和我去找鎮上的醫生。」

「我們陪着爸爸在醫生那裏住了好幾天。最後,錢全都快花光了,但爸爸偷偷對我說,讓我把錢存着,他覺得那裏待着不舒服,想要回家。於是我就去找老爹,想要把爸爸送回家。結果,我和老爹回來的時候,他就不說話了。」

「老爹一直跪在地上哭,可我不明白怎麼回事。老爹解釋說,是爸爸太想媽媽,就在夢裏去找媽媽了。我問老爹,他什麼時候會醒。老爹就只是一直哭,沒有回答我……」

「虎、虎克才沒哭呢!不用…娜塔莎姐姐…不用給我紙巾……」

「…其實,我後來偷偷問了醫生。我知道,爸爸其實是死了,永遠不會回來了,媽媽也一樣…我知道,老爹是不想讓我傷心,所以才一直對我說謊……」

「我知道,老爹是世界上最好的人,我也最喜歡老爹了……」

「所以,我要和大家一起找到寶藏,然後給老爹蓋一間大房子,還要幫老爹把病治好!」  


Character Story: Part IV


"██/██/██, Address: The clinic. Had a heart-to-heart conversation with Hook. The contents are as follows:"

"Daddy Fersman was once a very good friend of mom and dad's. Back then, we all lived in a small town in the north. One day, mom went into the Fragmentum, and never came out again. Mom loved eating stone-grilled olm. Dad missed her so much that he made me stone-grilled olm to eat every day."

"Then one day when I came home, I saw dad lying on the bed looking very uncomfortable. I bursted into tears, and went to find daddy Fersman next door. He said dad was sick, and he took dad and me to see the town doctor."

"We stayed with dad at the doctor's place for several days. In the end, we almost used up all our money. Dad secretly told me to save the money. He also told me that he was uncomfortable staying there, and wanted to go home. So I went to daddy and told him I wanted to go home with my dad. But when daddy and I went to see him, he stopped talking."

"Daddy was on his knees and crying, but I didn't understand what was going on. Daddy explained to me that dad missed mom so much that he went to see her inside his dreams. I asked daddy, when will my dad wake up? Daddy just kept crying though and didn't answer me..."

"I didn't — didn't cry! No... Natasha, I don't need any tissues..."

"...Actually later I secretly asked the doctor something. I know that my dad is dead and won't come back forever, and mom is the same... I know that daddy doesn't want to make me sad, so he keeps on lying to me..."

"I know that daddy is the very best person in the whole world, and I like daddy the most..."
"So that's why I want to find lots of treasure with everyone, so we can build daddy a nice big house and help fix daddy!"

 
啊啊是谁都对:.

1.heart-to-heart

n.坦誠親切的交談;談心

adj.(談話)交心的,坦誠的

  2024-8-17 05:27 回復
啊啊是谁都对:.

2.grill

v.①(在高溫下方)燒烤,炙烤

②(在火上,尤指戶外)燒,烤,焙

③盤問;追問;審問;責問(grill sb.)

  2024-8-17 05:29 回復
啊啊是谁都对:.

3.burst into tears   

突然哭起來

  2024-8-17 05:30 回復
啊啊是谁都对:.

4.on one's knees

跪着

  2024-8-17 05:33 回復
副總編 二十二級
13樓 發表于:2024-8-5 13:25
克拉拉

角色詳情
被機械人養大的女孩,有着超越年齡的通透和堅持。
對克拉拉而言,史瓦羅理性的計算是世界法則,絕不會出錯。
直到發現「計算」得到的結果,並不一定能帶給大家幸福。
怯生生的女孩決定勇敢起來。  


Character Details

A young girl raised by a robot. Her perceptiveness and tenacity are far beyond her years.
For Clara, Svarog's logical calculations are the laws of the world and are infallible.
That is, until she realizes that the results from the calculations don't always necessarily bring joy to everyone.
The once shy little girl then decides to cast aside her timidness.

 
啊啊是谁都对:.

1.perceptiveness

理解力強;有洞察力;思維敏捷

  2024-8-19 05:26 回復
啊啊是谁都对:.

2.tenacity

n.堅韌:不輕易放棄的品質

(形容詞形式:tenacious)

  2024-8-19 05:27 回復
啊啊是谁都对:.

3.infallible

adj.①永無過失的;一貫正確的

②絕對可靠的;萬無一失的

  2024-8-19 05:28 回復
啊啊是谁都对:.

4.cast aside

拋棄;丟棄(同義詞:discard)

  2024-8-19 05:29 回復
啊啊是谁都对:.

5.timid

adj.羞怯的;膽怯的;缺乏勇氣的

(timidness為其名詞形式)

  2024-8-19 05:29 回復
副總編 二十二級
14樓 發表于:2024-8-5 13:25
角色故事•一


「——日誌 築城紀元████年██月██日。」

「在磐岩鎮東南方向的垃圾填埋場中發現一人類幼年女性。」

「經掃描,未見該幼童存在任何機體組織結構破壞或功能障礙,但精神狀況較不穩定,對溝通自身狀況一事表現抗拒,迴避傾向明顯。」
「繼續嘗試與其交流,成功獲得部分信息。」
「幼童開始哭泣,長達三小時零七分。」

「該幼童名為克拉拉,身世不明。」
「結論:將其帶回基地觀察,進一步收集相關信息,以便生成後續處置方案。」  


Character Story: Part I


"— Log ██/██/████ AF."

"A female child discovered in a landfill to the southeast of Boulder Town."

"Scans show the child has no structural damage or functional issues, but her mental state was relatively unstable. She is resistant to questions about her condition and clearly wanted to avoid the subject."
"I have continued attempting to communicate with her, and successfully obtained some information."
"The child begins to cry, lasting three hours and seven minutes."

"The child's name is Clara. Her background is unknown."
"Conclusion: Take her back to base for observations, and collect further information to generate a follow-up plan to take care of her."

 
啊啊是谁都对:.

1.boulder

n.(受水或天氣侵蝕而成的)巨石;漂礫

  2024-8-20 05:06 回復
啊啊是谁都对:.

2.follow-up

n.後續行動;後續事物(此處將其作為形容詞,意為「後續的」)

  2024-8-20 05:08 回復
副總編 二十二級
15樓 發表于:2024-8-5 13:26
角色故事•二


「——日誌 築城紀元████年██月██日。」

「克拉拉已能夠熟練使用貝洛伯格通用語言,並在機械工程學科領域方面表現出卓越天賦,但克拉拉仍抗拒與其他人類進行交流。經評估,此種人格傾向不利於克拉拉在貝洛伯格的長遠發展。」

「目前亟需為克拉拉擬定合適的社會交際教育方案,其優先級置為:高。」

「——日誌 築城紀元████年██月██日。」

「克拉拉成功與磐岩鎮中同齡個體進行接觸。本次接觸對象名為虎克,自稱來自磐岩鎮當地的治安組織『鼴鼠黨』,身份為總負責人——在本機數據庫中未見該社會組織及其相關信息。」

「克拉拉與虎克的接觸起初不太順利,表現出了相當的羞怯情緒。但對方成功以極端的熱情與同理心成功打開局面,並稱其為『鼴鼠黨的榮譽隊員』。交流結束後,克拉拉將虎克描述為『第一個好朋友』。」

「此事對克拉拉而言意義重大,已將本日誌歸檔為『重要』。」  


Character Story: Part II


"— Log ██/██/████ AF."

"Clara has grown proficient in the Belobog common tongue, and displays great talent in the field of mechanical engineering — but she still resists communication with other humans. Assessment: this tendency is detrimental to Clara's long-term development in Belobog."

"There is currently an urgent need to develop a suitable socialization and communication program for Clara. Priority: High."

"— Log ████/██/██ AF."

"Clara has successfully made contact with an individual of similar age in Boulder Town. The individual is named Hook, and claims to be the head manager of the local security organization The Moles. No information about this organization has been found in my database."

"Clara's contact with Hook didn't go well at first. She displayed considerable shyness. However, Hook managed to keep the conversation going with extreme enthusiasm and empathy, calling Clara an 'honorary member of The Moles.' After contact, Clara described Hook as 'her first friend.'"

"This matter is of tremendous significance to Clara, and this log has been tagged Important."

 
啊啊是谁都对:.

1.be proficient in (doing)

精通於……

  2024-8-21 05:36 回復
啊啊是谁都对:.

2.common tongue

通用語言

  2024-8-21 05:36 回復
啊啊是谁都对:.

3.be detrimental to

對...有害

  2024-8-21 05:37 回復
啊啊是谁都对:.

4.tremendous 

adj.①巨大的;極大的 (huge)

②極好的;精彩的;了不起的 (remarkable)

  2024-8-21 05:43 回復
副總編 二十二級
16樓 發表于:2024-8-5 13:26

角色故事•三


「——日誌 築城紀元████年██月██日。」

「在克拉拉的指引下,已有為數眾多的流浪者在本基地周圍建立聚落,並依靠克拉拉的救助維生。這一行為與『存護』之指令並不相悖,然而,其中有許多人試圖通過本基地的運輸通道進入上層區。為此必須將基地大門封閉,以避免加劇貝洛伯格的滅亡進程。」

「克拉拉曾就此事與我發起討論:她認為封閉大門這一行為是『無法理解』的。對此,我已告知演算結果:大守護者將過多資源投入到對裂界的戰事上,這一行為反而會加速上層區的覆滅;對於下層區而言,與之隔絕將是最好的選擇——下層區人民將因此爭取到更多存活的時間。最終,克拉拉對此表示認可。」

「絕大多數人類的行為毫無邏輯可言,可克拉拉並非如此——她由我撫養、在自動機兵間成長,其一切行為舉止都更多出自真正的理性。她的存在或許能夠影響到關於貝洛伯格滅亡進程的演算結果,但仍需更多觀察。」  


Character Story: Part III


"— Log ██/██/████ AF."

"Under Clara's guidance, many vagrants have established settlements around the periphery of the base, and rely on Clara to survive. This behavior does not contravene the orders of Preservation. However, many of them are trying to enter the Overworld via this base's transport passage. The gates of the base must be sealed tightly to avoid accelerating the demise of Belobog."

"Clara has discussed this with me before. She believes locking the gates is an 'incomprehensible' act. I responded with my predicted calculations: By over-committing her resources to the war against the Fragmentum , [sic] the Supreme Guardian is accelerating the destruction of the Overworld. Isolation would be the best option for the people of the Underworld — this would buy them more time to try and survive. In the end, Clara finally agreed."

"Most humans behave illogically, but Clara doesn't — she is raised by me and grew up among automatons, and her behavior is more based on pure rationality. Her presence may impact predicted calculations of Belobog's demise, but more observations are required."

 
啊啊是谁都对:.

1.vagrant

n.無業游民;流浪者;(尤指)乞丐

  2024-8-22 05:23 回復
啊啊是谁都对:.

2.periphery

n.①邊緣;周圍;外圍

②次要部分;次要活動;邊緣

  2024-8-22 05:24 回復
啊啊是谁都对:.

3.contravene

v.違犯,違反(法律或規則)(infringe)

  2024-8-22 05:24 回復
啊啊是谁都对:.

4.overcommit

v.過量使用

  2024-8-22 05:27 回復
啊啊是谁都对:.

5.buy

這裏指的是「付出極大的代價而獲得」

  2024-8-22 05:28 回復
啊啊是谁都对:.

6.automaton

n.①不動腦筋機械行事的人

②(人形的)自動裝置

③小機械人

  2024-8-22 05:29 回復
副總編 二十二級
17樓 發表于:2024-8-5 13:27
角色故事•四


「——日誌 築城紀元████年██月██日。」

「我自誕生之初便被輸入了『存護』下層區的指令——即使下層區只能比上層區多留存哪怕一毫秒,我也會嚴格將之執行。若借貝洛伯格傳統文化中的概念描述,或許也可以這樣說:『毫無疑問地,我忠於自己被賦予的使命』。因此,我視自己的計算結果為鐵律——任何人、任何事物都無法使我動搖——包括『外來者』在內。」

「但是,在大量演算結果中,我注意到這樣一種可能性。」

「在該演算結果中,克拉拉改變了貝洛伯格的一切。我曾對她如此評價:『她的一切行為舉止都更多出自真正的理性』。若以該演算結果為基礎,重新審視這一結論,我不能將之視為錯誤,但我注意到它有失偏頗。」

「在該演算結果中,克拉拉同時證明了一點:具備『真正的理性』並非改變現狀的關鍵,反而是她那真摯且熱烈的『情感』將一切計算結果顛覆,徹底扭轉了貝洛伯格註定滅亡的未來。然而,除非有新的外因介入,該演算結果觸達概率不高於0.25272%,應歸入小概率事件組,暫停對該演算結果的進一步研究。」

「如今,下層區的存續概率在過去五個周期內未見明顯上升趨勢,評估認為該事項允許暫緩執行,但我仍將對相關風險因子置於監控下。」

「在本周期內,我將專注於為克拉拉尋找家人一事。儘管克拉拉不斷表示『自己已經找到了真正的家人』,我還是將持續搜集相關信息,以便儘早發現克拉拉真正的家人之所在。」  


Character Story: Part IV


"— Log ██/██/████ AF."

"Ever since I was created, I've been given the command to preserve the Underworld — Even if I can only preserve it for a millisecond longer than the Overworld, I will still carry out these orders. To borrow a phrase from traditional Belobog culture, perhaps it could be put like this: 'I am faithful without hesitation to the mission I've been given.' Therefore, I see my calculations as immutable laws — nobody and nothing can ever shake me, including any Outsiders."

"However, I found this possible permutation among the calculation results."

"In this calculation, Clara completely changed Belobog. I once said of her, 'her behavior is more based on pure rationality.' If we take this probable result as a base and revisit my conclusion, I cannot view it as an error — but I admit that it is biased."

"With the results of this calculation, Clara has also proved one thing: having true rationality is not the key to changing the status quo, but rather that her sincere and passionate emotion overturned all calculations and completely reversed Belobog's doomed fate. However, unless new external forces intervene, the probability of this is less than 0.25272%, which places it in the low probability category. Further research on these calculations are paused."

"Today, the probability of survival in the Underworld has not seen a significant upward trend over the last five cycles. This means that implementation of this may be suspended, but I will still monitor all relevant risk factors."

"During this cycle, I will focus on finding Clara's family. Despite Clara insisting that she has already found her real family, I will keep collecting any and all information to track down Clara's real family as soon as I can."

 
啊啊是谁都对:.

1.to borrow a phrase from

借……的話來說

  2024-8-23 05:18 回復
啊啊是谁都对:.

2.immutable

adj.不可改變的(unchangeable)

  2024-8-23 05:19 回復
啊啊是谁都对:.

3.permutation

n.排列(方式);組合(方式);置換

  2024-8-23 05:19 回復
啊啊是谁都对:.

4.status quo

現狀

  2024-8-23 05:20 回復
副總編 二十二級
18樓 發表于:2024-8-8 13:07
刃 


角色詳情
棄身鋒刃的劍客,原名不詳。
效忠於「命運的奴隸」,擁有可怖的自愈能力。
手持古劍作戰,劍身遍佈破碎裂痕,正如其身,亦如其心。  


Blade


Character Details

A swordsman who abandoned his body to become a blade. Birth name unknown.
He pledges loyalty to "Destiny's Slave," and possesses a terrifying self-healing ability.
Blade wields an ancient sword riddled with cracks, just like his body and his mind.

 
啊啊是谁都对:.

1.pledge

v.①保證給予(或做);正式承諾

②使保證;使發誓

③抵押;典當


pledge loyalty to 效忠於

  2024-8-18 05:36 回復
啊啊是谁都对:.

2.wield

v.①擁有,運用,行使,支配(權力等)

②揮,操,使用(武器、工具等)(同義詞:brandish)

  2024-8-18 05:37 回復
啊啊是谁都对:.

3.be riddled with

充滿;充斥(窟窿、裂痕等)

  2024-8-18 05:39 回復
副總編 二十二級
19樓 發表于:2024-8-8 13:08
角色故事•一
他只能見一片殷紅,嘴裏腥甜,四肢綿軟
——自己應是死了。

「記住了麼?」
他茫然地張了張嘴,那聲響如未開化的野獸。
喉嚨里的聲音戛然而止,冰冷的硬物穿過了他。
如此反覆,足有千次。

好生奇妙。肌理斷裂時,他能聽見筋骨橋接彌合的細微聲響。
好生奇妙。體內的怪物被滋養着,他卻要任它長為龐然巨物。
好生奇妙。他已喪失生存的信念,軀體卻自顧自地恢復如初。
好生奇妙。

當劍再次試圖刺穿他的身體之前,他抓住了劍,慢慢起身。
「記住了麼?」
他對上女人血紅的眼睛,腦中仍是一片空白
——他再一次被刺穿。
「記住死亡的感覺,帶給他們。」

眼底的殷紅又泛了上來,他盯着地上那殺他的劍,劍刃碎了半截。
「起來,讓我再殺你一次。」  


Character Story: Part I


The only thing he could sense was a splotch of crimson in his sight and the taste of iron in his mouth. His limbs were unresponsive.
— He must have died.

"Do you remember?"
He opened his mouth, lost, his voice as coarse as a savage beast's.
The sound from his throat stopped abruptly as the cold, hard object penetrated his torso.
Again and again, this repeated for thousands of times.

How marvelous. When his muscle fibers tore open, he could hear the tiny sounds of tendons bridging and reconnecting.
How marvelous. The monster in his body was being nourished, but he would let it grow into a massive beast.
How marvelous. He had already lost all will to live, but his body regenerated without any consideration for his preferences.
How marvelous.

Before the sword pierced his body once more, he grabbed it with his bare hands and slowly stood up.
"Do you remember now?"
He met the woman's blood-red eyes, his mind still empty.
— He was run through by the sword once again.
"Remember the feeling of death, and bring it to them."

Crimson resurfaced in his vision. He stared at the sword that killed him. The blade was broken in half and lying on the ground.
"Rise, and let me kill you once more."

 
啊啊是谁都对:.

1.splotch(splodge)

n.一塊污漬;一片污跡;色塊;光斑

  2024-8-24 05:18 回復
啊啊是谁都对:.

2.coarse

adj.①(皮膚、布料)粗糙的;粗織的(rough)

②粗的;大顆粒的(fine)

③粗魯無禮的,粗俗的(vulgar)

  2024-8-24 05:21 回復
啊啊是谁都对:.

3.torso

n.(身體的)軀幹

  2024-8-24 05:22 回復
啊啊是谁都对:.

4.marvelous

adj.極好的;非凡的(fantastic, splendid)

  2024-8-24 05:23 回復
啊啊是谁都对:.

5.tendon

n.腱

  2024-8-24 05:24 回復
啊啊是谁都对:.

6.nourish

v.①撫養;滋養;養育

②培養,促進(情緒、觀點等)

  2024-8-24 05:26 回復
啊啊是谁都对:.

7.「自顧自地」的一種翻譯方法

without any consideration for one's preferences

  2024-8-24 05:26 回復
啊啊是谁都对:.

8.run through sb.

(用刀、劍等)刺死

  2024-8-24 05:28 回復
副總編 二十二級
20樓 發表于:2024-8-8 13:08
角色故事•二


他只能見一片殷紅,嘴裏腥甜,四肢綿軟
——自己應是死了。

黑髮的少年渾身顫抖着,卻仍緊緊攥着手中的長槍。
他沒有龍角,反應也比記憶中更為稚嫩——
但他不會認錯這把長槍,不會認錯那雙眼睛,那靜如湖面的青綠下是怎樣的殘酷。
傷口開始癒合,他轉了轉眼珠,看向少年。
少年毫不猶豫地再次揮動長槍——

「就是這樣。」
對敵斬盡殺絕的人,是你。
一手葬送摯愛的人,是你。
差點引致故鄉毀滅的人,還是你。

他再次倒了下去。
少年捂着身上的傷口,步步後退,直至離開他的視線。
「在親眼見證你的死期之前,我們會再見面的。」  


Character Story: Part II


The only thing he could sense was a splotch of crimson in his sight and the taste of iron in his mouth. His limbs were unresponsive.
— He must have died.

The black-haired young man shivered violently all over, but still clutched onto the spear in his hands.
He had no dragon horns, and his reaction was slightly less mature than he remembered...
But he would never forget this spear, these eyes, and how cruelty burst out from beneath the mirror-like emerald calmness.
His wounds began to heal. His irises flickered and fixed their gaze at the boy once more.
Without hesitation, the boy made another flourish with the spear...

"That's it."
The one who showed no mercy to enemies - was you.
The one who single-handedly buried the beloved - was you.
The one who almost led the place called home to its destruction - was also you.

He fell down again.
The teen pressed his hand against his own wounds and retreated, until he was no longer in the man's sight.
"Before I witness your death in person, we will meet again, ███."

 
啊啊是谁都对:.

1.shiver

v.顫抖,哆嗦(因寒冷、恐懼、激動等)

  2024-8-25 05:30 回復
啊啊是谁都对:.

2.all over

①到處、各處

②【非正式】正如所提到的人那樣;十分像;十足

  2024-8-25 05:31 回復
啊啊是谁都对:.

3.clutch

v.①緊握;抱緊;抓緊(grip)

②(因害怕或痛苦)突然抓住

  2024-8-25 05:32 回復
啊啊是谁都对:.

4.iris

複數:irises

意思:虹膜

  2024-8-25 05:35 回復
啊啊是谁都对:.

5.flourish

這裏作為名詞有兩種可能的意思:①(為引起注意的)誇張動作;②給人深刻印象的行動;令人難忘的方式

  2024-8-25 05:37 回復
副總編 二十二級
21樓 發表于:2024-8-8 13:09
角色故事•三
他只能見一片殷紅,嘴裏腥甜,四肢綿軟
——自己應是死了。

怪物再次吞噬了他,但這次他面對的不是別人。
高大的鎧甲沉默不語,他被牢牢禁錮在那雙手臂中,說話的是戴墨鏡的女人。

「聽我說,我可以再殺你一遍,否則沒法把你帶回去。」
她的聲音很溫柔,連他體內的怪物也安靜了下來,聽她說話。
「但我不想那麼做。」
女人俯下身,在他耳邊輕語。那是他無法拒絕的交易。
「你們想要什麼?」
「還有比目睹不死之人如何死去更令人高興的事麼?『他』這麼說。」

高大鎧甲鬆開了手臂。「命運」已在前方,他會同他們一起走。
「聽我說,阿刃,放輕鬆。」
「聽我說,你什麼都不要想。」
他點點頭,女人走到他身邊。她笑着,他卻覺得那笑容非常悲傷。
「也許有人離開了她,沒有聽她說完話。」他想。  


Character Story: Part III


The only thing he could sense was a splotch of crimson in his sight and the taste of iron in his mouth. His limbs were unresponsive.
— He must have died.

The monster swallowed him again, but this time, his enemy is not another person.
The imposing armor stayed quiet. He was grappled and imprisoned within those pair of arms. The speaker was the woman with sunglasses.

"Listen, I can always kill you again, otherwise I can't bring you back."
Her voice was very gentle, and even the monster inside his body stayed silent to listen to her.
"But I don't want to."
The woman leaned down and whispered in his ear. It was a deal he couldn't refuse.
"What do you people want?"
"Is there anything more satisfying than seeing how the undying die? That's what 'he' said."

The giant armor loosened its arms. "Destiny" was ahead, and he will be leaving with them.
"Listen, Bladie, loosen up."
"Listen, don't think about anything at all." He nodded. The woman walked to his side, smiling. Yet he thought her smile looked very sad.
"Maybe someone left her before they could listen to everything she had to say," he thought.

 
啊啊是谁都对:.

1.imposing

adj.壯觀的;使人印象深刻的(形容高大壯觀)

  2024-8-26 05:37 回復
啊啊是谁都对:.

2.grapple

v.①扭打;搏鬥

②努力設法解決

  2024-8-26 05:38 回復
副總編 二十二級
22樓 發表于:2024-8-8 13:10
角色故事•四
他什麼都看不見了。

他想起幾十年前,自己隨商船來到仙舟,為此地的鬼斧神工所折服。
少年茶飯不思,肆意揮灑自己的靈感,他鍛造百種奇物,其中有四件最為著名。

名為「支離」的劍通體無瑕,漆色中泛着血光,只有仙舟最強劍士方能詮釋此劍的真諦。
狐人少女曾在絕境中用曲弓三箭並發,卻仍不忘一邊駕駛星槎一邊同眾人談笑。
黑髮龍角的男子以御水之術為同伴療傷,在下個瞬間又將水附着於長槍之上,瞬間刺穿敵方。
還有那總愛同他拌嘴的少年,見到這把陣刀時,卻是一把搶了過去,再也不願放手。

如今,██已經死了,這最初的、唯一的死亡。
但他仍在此處,那尚如少年的頭腦思索着,他將永遠思索着。
他思索着自己不再靈巧的雙手,那雙手已無法再打造任何兵刃
——但這一切與他無關。
從今往後,那具軀殼,將是唯一的「刃」。  


Character Story: Part IV


He could no longer see anything.

He remembered that, decades ago, he came to the Xianzhou with a merchant vessel and was impressed by the superb craftsmanship of this place.
The young man was obsessed to the point of forgetting to eat or drink, and spent his inspiration like he was running out of time. He forged hundreds of marvels, four of which were the most famous.

The sword named Shard Sword was flawless in its make, its inky body glimmered with a sheen of sanguine. Only the strongest swordmaster on the Xianzhou could demonstrate the true meaning of this blade.
The foxian girl once loosened three arrows simultaneously with her recurve bow in a dire situation, while still continuing to navigate the starskiff and laughing with the others.
The black-haired man with dragon horns used his water manipulation abilities to rejuvenate his allies, and in the next moment he bound the water upon his spear and used it to run his enemies through.
There was also the boy who kept bickering with him. Yet the moment the youth saw the Devastator Glaive, he grabbed it and never wished to part with it.

Now, ██ had died. His first — and only — death.
However, he was still here, his youth-like brain churning and thinking - thinking for all eternity.
He thought about his hands that were no longer dexterous. The hands that could no longer forge another weapon.
— But none of this mattered to him.
From this moment on, that body will be the one and only "Blade."

 
啊啊是谁都对:.

1.shard

n.(玻璃、金屬等的)碎片


  2024-8-27 05:29 回復
啊啊是谁都对:.

2.glimmer

v.隱約地閃爍;發出微弱的閃光

  2024-8-27 05:30 回復
啊啊是谁都对:.

3.sheen

n.光澤;光輝;光彩

  2024-8-27 05:30 回復
啊啊是谁都对:.

4.sanguine

n.血紅色

adj.樂觀的、充滿信心的

  2024-8-27 05:31 回復
啊啊是谁都对:.

5.dire

adj.極其嚴重的;危急的

  2024-8-27 05:33 回復
啊啊是谁都对:.

6.rejuvenate

v.使年輕;使更有活力;使更新潮

  2024-8-27 05:37 回復
啊啊是谁都对:.

7.bicker

v.(為小事)鬥嘴,爭吵

  2024-8-27 05:37 回復
啊啊是谁都对:.

8.churn

v.①劇烈攪動;(使)猛烈翻騰

②反胃,噁心(憂慮或恐懼的強烈感覺)

③(使)感到不安,心煩意亂

  2024-8-27 05:59 回復
啊啊是谁都对:.

9.dexterous

adj.靈巧的;熟練的;敏捷的

  2024-8-27 06:00 回復
副總編 二十二級
23樓 發表于:2024-8-11 22:17
丹恆•飲月


角色詳情
丹恆接納了上一世「飲月君」所遺存的力量,所展露的持明族本相。
既然接受了額頂的崢嶸角冠,便也要接受那人所負的一切功過。
但從始至終,他都不是他。  


Character Details


Dan Heng's true Vidyadhara form, revealed after accepting the residual powers from the previous reincarnation of "Imbibitor Lunae."
Upon accepting the majestic horned crown atop his forehead, he must accept all the merits and faults attributed to that person.
However, he was never himself.

 
啊啊是谁都对:.

1.Vidyadhara

【專有名詞】持明族

  2024-8-28 05:34 回復
啊啊是谁都对:.

2.residual

adj.剩餘的;殘留的

  2024-8-28 05:35 回復
啊啊是谁都对:.

3.Imbibitor Lunae

【專有名詞】飲月君

  2024-8-28 05:36 回復
啊啊是谁都对:.

4.atop

prep.在…頂上

  2024-8-28 05:37 回復
啊啊是谁都对:.

5.be attributed to

歸因於、由於

  2024-8-28 05:38 回復
副總編 二十二級
24樓 發表于:2024-8-11 22:18

角色故事•一(解鎖條件:角色等級20)
無光的幽暗中,他仿佛回到持明卵中,在波濤與幻夢裏輾轉來去。

他夢見自己站在祭壇上,舞雩吟誦。歌謠與手勢不過是表象,雙眸中放出的光明,血脈中涌動的風暴才是真髓。他信手編織鱗淵境中如煙似霧的浪濤,將躁狂的「龍」鎮入蔓生的巨木中。隨着長吟沖天散去,鱗淵境將再續數百年的平靜,而他的使命也宣告完成。

禮畢,他回頭望去。離去的石階上,不知何時站立着數不清龍角華服的尊者。他們宛如鏡中留影,以微妙的誤差一個個舞袖、轉身、準備離去。不可盡數的人結成天梯,向着無窮盡的虛空延伸出去,所有人的面容每日晨起時都在鏡中與他相見——那是他的臉。

不,那是屬於最初的龍尊的臉。他苦笑着,將手掌覆上自己的五官,似在確認自己是否能撕下這副面具,將它交還給真正的主人。

他做不到。  


Character Story: Part I

• Unlocked at Character Level 20

In the dim abyss devoid of light, he seemed to have returned to the insides of a Vidyadhara egg, being ceaselessly churned in tumultuous waves and elusive dreams.

He dreamed he was standing before a sacrificial altar, dancing and chanting. However, the songs and gestures were mere facades. The light emanating from his eyes and the storm roiling in his blood were the true forces at play. Casually, he wove the misty and foggy tide in Scalegorge Waterscape, sealing the maddened and frenzied "dragon" into the propagating giant tree. As the echoing roar streamed up into the heavens and dissipated, Scalegorge Waterscape will continue its peace for centuries more, and his duty was over.

The ceremony ended, and he turned to look behind him. In the blink of an eye, the stairs he had stepped down from had become full of standing dignitaries with draconic horns and dressed like royalty. As if they were mirages in a mirror, each of them turned and their sleeves swirled with the motion, ready to leave one after another in a meticulously calculated arrangement. Innumerable, they formed a staircase to the sky, stretching into the never-ending spatial void. The faces of all these people would greet him every morning in his dressing mirror — That was his face.

No, it was the face of the primordial, the original, the very first high elder. He smiled bitterly and covered his face with his palm, as if ascertaining whether he could tear off this mask and return it to its true owner.

He could not.

 
啊啊是谁都对:.

1.dim

adj.暗淡的;昏暗的;微弱的;模糊的

  2024-8-29 06:08 回復
啊啊是谁都对:.

2.devoid of sth.

缺乏、完全沒有

  2024-8-29 06:08 回復
啊啊是谁都对:.

3.tumultuous

adj.①嘈雜的;喧囂的;熱烈的;歡騰的

②曲折動盪的;動亂的;狂暴的

  2024-8-29 06:09 回復
啊啊是谁都对:.

4.elusive

adj.難找的;難以解釋的;難以達到的

  2024-8-29 06:10 回復
啊啊是谁都对:.

5.altar

n.(教堂、廟宇的)聖壇,祭壇,祭台

  2024-8-29 06:10 回復
啊啊是谁都对:.

6.facade

n.①(建築物的)正面

②(虛假的)表面,外表

  2024-8-29 06:11 回復
啊啊是谁都对:.

7.Scalegorge Waterscape

【專有名詞】鱗淵境

  2024-8-29 06:12 回復
啊啊是谁都对:.

8.dignitary

n.顯貴;要人;達官貴人(VIP)

  2024-8-29 06:14 回復
啊啊是谁都对:.

9.meticulously

adv.細心地;小心翼翼地

  2024-8-29 06:19 回復
副總編 二十二級
25樓 發表于:2024-8-11 22:18
角色故事•二(解鎖條件:角色等級40)
無光的幽暗中,他仿佛回到持明卵中,在波濤與幻夢裏輾轉來去。

他夢見自己抵達戰場,如神明親臨。懸於雲端,軍陣似螻蟻般渺小,雲車和星槎如註定要赴火的飛螢。這就是凡人的生命…這就是龍的視角嗎?一絲驕慢湧起,令他心意冰冷。他忙將目光投向那些與他一同廝殺、一同歡飲的人們:

疾馳而過的飛行士絲毫不在意隊列齊整,隨興射擊,任由裝填熾火的弩箭落在奔突的步離甲士間;

在星槎所指的方向上,有位白髮劍士當先一人,隨鋒刃舞蹈,在劍光中穿梭,其鋒芒太盛,連她的同僚也不敢與之同列,只是殿後策援;

平日與他談笑的那位雲騎驍衛則收起一身閒散,手持陣刀,與所部軍士們抵抗着側翼襲來的步離戰卒;

本陣後方,隨軍的匠作們調試着巨大的金人,也許那名狷狂的匠人此刻正揮汗如雨——這些數十米高的軍械是應對器獸的殺手鐧;

隨後他瞧見了彼時的將軍騰驍,他如同帝弓的化身籠罩在金色雷霆中,與自己的幻影犁過敵人的戰獸軍陣……

潰不成軍的步離人開始逃竄。他明白,該是執行自己被交付的使命了。他放任心智消融於風暴和冰雹里,由雷霆代他咆哮,由海嘯替他憤怒。他懸於雲端,看着被淵藪吞沒的敵人,也看着身後的土地,許多人類、持明與狐族,他們永遠留在戰場上,無法再看一眼故鄉。

龍心告訴他,那不過是世上又拂去了些許微塵。戰爭伴隨代價,生命終會再生——龍裔也絕非僅有持明一支。但人心悸痛着,為那些與他戰友一樣,有着溫暖血肉的同袍,為那些也許能活更久,如今卻無法再返其鄉的凡人而疼痛。  


Character Story: Part II

• Unlocked at Character Level 40

In the dim abyss devoid of light, he seemed to have returned to the insides of a Vidyadhara egg, being ceaselessly churned in tumultuous waves and elusive dreams.

He dreamed he arrived at the battlefield like the descent of a god. He hovered with the clouds — the military formations below him were tiny as ants, and the airborne chariots and starskiffs were moths destined to die in a flame. Such were the lives of mortals... Was this the viewpoint of a dragon? A sliver of hubris rose up and plunged his heart into emotionless and icy detachment, and he hurriedly cast his gaze toward those with whom he had fought and shared liquor:

The pilot who zoomed past did not care whether the formation was orderly. She shot at will, letting the arrows filled with blazing fire fall on the storming borisin foot soldiers...

Along the direction pointed out by the starskiffs, a white-haired swordswoman spearheaded into the fray ahead of the entire army, dancing with her sharp blade. She dashed between flashes of metallic light, her actions too sharp to even let her allies come near, reducing them to merely supporting her from behind...

On the other hand, the Cloud Knight Lieutenant who used to chat and laugh with the dragon contained his languid indolence, holding his devastator glaive in hand as he stood with his men to repel the borisin pawns attacking from the battlefield's wings...

And behind the main host, the military engineers who marched with the army were adjusting and testing giant aurumatons... perhaps that exceedingly arrogant craftsman was now working at full speed, for these machines hundreds of feet tall are specialized weapons designed to counter the mechabeasts...

Then, he saw the general of yesteryear, Teng Xiao. He was enveloped in golden lightning like the avatar of the Reignbow, plowing through the enemies' rows of war beasts with his divine mirage...

The devastated borisins began to flee. He knew it was time to carry out the duty entrusted to him. So he let go — letting his consciousness disappear in storms and hails, letting thunder roar for him, letting tsunamis rage for him. He floated on top of clouds, watching the enemies getting swallowed by the watery abyss, and watching the land behind him. Many humans, Vidyadhara, and foxians were eternally left there, unable to lay their eyes upon their home ever again.

The dragon heart told him that it was but a small speck of dust brushed away from the world. Wars come with a price, but life will always thrive once more — the Vidyadhara are not the only branch of Long's Scions. However, his human heart ached for those comrades who, like him, had warm flesh and blood, and for those mortals who might have lived longer but now could return home nevermore.

 
啊啊是谁都对:.

11.languid

adj.慢悠悠的;慵懶的


  2024-8-30 06:17 回復
啊啊是谁都对:.

12.indolence

n.懶惰:不想工作的感覺;懶惰行為

  2024-8-30 06:18 回復
啊啊是谁都对:.

13.glaive

n.闊劍;寬刃刀

  2024-8-30 06:20 回復
啊啊是谁都对:.

14.repel

v.①擊退;驅逐

②推開;趕走;驅除

  2024-8-30 06:20 回復
啊啊是谁都对:.

15.aurumaton

【崩鐵特色詞彙】金人

  2024-8-30 06:22 回復
啊啊是谁都对:.

16.mechabeast

n.器獸(這個詞是由machanic和beast合成而成)

  2024-8-30 06:24 回復
啊啊是谁都对:.

17.yesteryear

n.(尤指思想觀念有別於當今的)舊時,往昔,過去

  2024-8-30 06:28 回復
啊啊是谁都对:.

18.plow

v.①犁(田);耕(地);翻(土)

②費力穿過;奮力通過

  2024-8-30 06:29 回復
啊啊是谁都对:.

19.hail

n.①雹;冰雹

②一陣像冰雹般襲來的事物;雹子般的一陣

  2024-8-30 06:30 回復
啊啊是谁都对:.

20.speck

n.小點;污點

  2024-8-30 06:31 回復
副總編 二十二級
26樓 發表于:2024-8-11 22:19

角色故事•三(解鎖條件:角色等級60)
無光的幽暗中,他仿佛回到持明卵中,在波濤與幻夢裏輾轉來去。

他夢見自己分開海水,來到宮墟深處,埋葬故友殘存的碧血,或是創造許久未誕的新生——又或者這兩件事本是一體,是久久無法實踐的渴望,是壓垮巨龍的最後一根稻草。匠人持劍一路護衛,血痕累累。他敦促自己下定決心。

「倏忽死了…我們贏了,可還能再贏幾次?我們還要付出多少像這樣的代價?」
「看看這建木,它依然還活着。只要建木矗立,怪物們…它們可以一遍遍捲土重來。仙舟人、狐人和持明對抗孽物的戰爭,永遠不會結束。」
「是啊,我們每個人都沒什麼特別的!我們每個人都只有一次生命,為這個犧牲,為那個去死…這全都是我們自己的選擇。就像她選擇了救你和鏡流…就像她選擇了讓更多人活下去!」

戰爭,還有那些在戰爭中消失的生命,每個都和自己一樣,是呼吸着的人。
他想起那些人的臉龐,疲倦地合上了眼,下定決心。
「如果有機會…我們也會選擇讓她,還有更多人活下去。
——持明有自己的解救之道。我可以試試。」

夢中之夢,身外化身。他回到了自我即將消逝的前一刻,冷眼旁觀看着自己化為龍形,與那團無定變化的血肉之影糾纏角斗。瀕死的幻覺中,神使向他展現了詭麗的圖景,星辰像血紅細胞般翕張着吟唱,宇宙墮入肉與欲望的淵藪。龍心努力搏動,奮起爪牙、吐息和憤怒——可無論如何強大,生命也不能對抗生命之神的使者本尊。

直到一艘星槎如箭矢刺穿了一切,他看到那個女孩從廢墟中艱難爬出,手中高舉着一輪絕對黑暗的「太陽」。在那快如永恆的瞬息里,他看着她的手消逝,看着她的面容消逝,他看着她消逝——那物什將周遭的一切碎為最細膩的齏粉,捲入力量的風暴里,連同女孩自己。

一縷碎發和幾滴血落地。證明她存在過的痕跡,只剩這些了。  


Character Story: Part III

• Unlocked at Character Level 60

In the dim abyss devoid of light, he seemed to have returned to the insides of a Vidyadhara egg, being ceaselessly churned in tumultuous waves and elusive dreams.

He dreamed that he parted the ocean's waters and came to the palace ruin depths, burying the remnants of his old friend's hallowed blood, or creating a new life that had not been seen for millennia — or, perhaps, those two actions were one and the same, an unattainable desire that could not be carried out for long years in the past, a final straw that broke the gargantuan dragon's back. The craftsman was covered in blood and wounds as he guarded the dragon with a sword in his hand. He urged himself to commit to the decision.

"Shuhu is dead... we won, but how many more victories can we manage to achieve? How many more prices like this must we pay?"
"Look, the Ambrosial Arbor still stands. So long as it is alive, the monsters... they can come back again and again. The war of the Xianzhou natives, foxians, and Vidyadhara against the abominations will never end."
"Yes, none of us are special! Each of us has only one life, sacrificing for this, dying for that... it's all our own choices. Just like how she chose to save you and Jingliu... just like how she chose to let more people live on!"

War, and the lives that expired in the war, were living beings just like him.
He shut his eyes wearily, remembering their faces, and made up his mind.
"If there's a chance... we will also choose to let her and more people live on.
We, the Vidyadhara, have our own way of salvation. I can give it a try."

Like an out-of-body experience, like a dream within a dream, he returned to the moment before his sense of self disappeared. With a cold and emotionless mind, he observed himself turning into a dragon, entangled and fighting claw-and-fangs against that bulb of shapeshifting shadow of flesh and blood. In an illusion seen on the verge of death, the emissary of the god showed him an unsettling, beautiful scene — the stars pulsated and sang hymns like red blood cells, and the universe descended into an abyss of flesh and desires. The dragon heart beat to its limit, raising its fangs, breath, and fury — however, no matter how mighty it was, a "lifeform" cannot defy the true body of god of life's envoy.

...Until a starskiff ran everything through like an arrow shaft. He saw that girl crawling out of the ruins with great difficulty, lifting a "sun" of absolute darkness in her hand. In that fleeting eternity, he saw her hand disappear, saw her face disappear, and saw HER disappear — That item had ground everything around it into the finest dust and dragged them into a vortex of raw power, including that girl.

A tuft of hair and a few drops of blood fell to the floor as evidence of her existence. Those were the only traces she left.

 
啊啊是谁都对:.

1.remnants

n.殘餘部分;剩餘部分(直接以複數形式出現)

  2024-8-31 05:43 回復
啊啊是谁都对:.

2.hallowed

adj.①受崇敬的

②神聖(化)的

  2024-8-31 05:44 回復
啊啊是谁都对:.

3.gargantuan

adj.極大的;龐大的

  2024-8-31 05:47 回復
啊啊是谁都对:.

4.壓垮……的最後一根稻草

a final straw that breaks one's back

  2024-8-31 05:48 回復
啊啊是谁都对:.

5.weary

adj.①(尤指努力工作或長時間做某事後)疲勞的,疲倦的,疲憊的

②使人疲勞的;使人厭煩的

③(對…)不再感興趣,不再熱心,感到不耐煩

  2024-8-31 05:50 回復
啊啊是谁都对:.

6.shapeshifting

adj.(尤指小說人物)變形的,變身的

  2024-8-31 05:55 回復
啊啊是谁都对:.

7.on the verge of

瀕於;接近於;行將

  2024-8-31 05:56 回復
啊啊是谁都对:.

8.pulsate

v.①有規律地跳動(或發聲);均勻震動;搏動

②洋溢,充滿(激情或活力)

  2024-8-31 05:57 回復
啊啊是谁都对:.

9.envoy

n.使者;使節;(談判等的)代表(emissary)

  2024-8-31 05:58 回復
啊啊是谁都对:.

10.a tuft of hair

一縷毛髮(tuft本身也有這個意思)

  2024-8-31 05:59 回復
副總編 二十二級
27樓 發表于:2024-8-11 22:19

角色故事•四(解鎖條件:角色等級80)
無光的幽暗中,他仿佛回到持明卵中,在波濤與幻夢裏輾轉來去。

他夢見鎖龍針釘入身軀,珊瑚金造就的鎖鏈重重捆縛,將他懸吊在幽囚獄裏。他夢見長老們來了又去,詢問他妙法的真相和龍心的所在。他沉默不語。

他夢見幽府的判官們來到他面前宣讀判詞,要判他大辟入滅。他沉默不語。

他夢見白髮的雲騎驍衛前來看望他,為他帶來斡旋的結果。持明們不許他死去,也不許他離去。他沉默不語。

他夢見再度與他們舉杯共飲,他夢見自己褪去龍鱗,他夢見自己重回卵中,成了另一個人。

他夢見了許多許多,就像一場永遠不會結束,名為「自我」的幻戲。

幻戲之後,是更清晰卻不可及的虛像。

他看見自己被放逐,他看見自己登上一輛列車,他看見自己奔向遙遠的星空,再不回頭。  


Character Story: Part IV

• Unlocked at Character Level 80

In the dim abyss devoid of light, he seemed to have returned to the insides of a Vidyadhara egg, being ceaselessly churned in tumultuous waves and elusive dreams.

He dreamed of the Dracocatena Nails being staked into his body, and chains of corallium winding around him to hang him in midair in the Shackling Prison. He dreamed the elders coming and going to interrogate him about the truth of the Arcanum and the whereabouts of the dragon heart. He did not speak.

He dreamed of the Judges coming before him to read their decision and wanting to sentence him to death. He did not speak.

He dreamed of the white-haired Cloud Knight Lieutenant coming to visit him and bringing him news of the Lieutenant's negotiations. The Vidyadhara did not permit him to die, nor did they permit him to leave. He did not speak.

He dreamed he was raising his cup to drink with the others again, that he molted off his scales, and that he returned to the egg, and became someone else.

He dreamed many, many things, like a never-ending immersia entitled "Self."

Following the immersia was an even clearer but unreachable illusion.

He saw himself being exiled. He saw himself boarding an express. He saw himself running into the endless stars, never looking back.

 
啊啊是谁都对:.

1.stake

v.①(就某事)以…打賭,拿…冒險

②用樁支撐

  2024-9-1 06:02 回復
啊啊是谁都对:.

2.wind
v.①(道路、河流等)蜿蜒;曲折而行;迂迴

②卷繞,倒(磁帶、膠捲等)


  2024-9-1 06:05 回復
啊啊是谁都对:.

3.arcanum

n.奧秘;秘密;秘藥(這裏指的是化龍妙法)

  2024-9-1 06:06 回復
啊啊是谁都对:.

4.molt

v.①(鳥、獸)換羽;蛻毛

②(羽毛、毛髮)褪去;蛻掉

  2024-9-1 06:08 回復
啊啊是谁都对:.

5.immersia

這裏翻譯為「幻戲」,似乎為崩鐵自創詞彙(源於immerse)

  2024-9-1 07:12 回復
副總編 二十二級
28樓 發表于:2024-8-11 22:20
鏡流


角色詳情
傳奇「雲上五驍」之一,人送尊號「無罅飛光」。
超脫了人間的勝負,為了獲得斬殺「神」的力量,她選擇走上截然不同的道路。
至此之後,仙舟的記錄中少了一個羅浮「劍首」,多了一個名字被抹去的「叛徒」。  


Character Details

Former Sword Champion of the Luofu, and the reason behind the Cloud Knights' mythical reputation of implacable might.
Now, her name has been wiped from the records, and she is a traitor of the Xianzhou walking on the fine line between sanity and mara-struck.

 
啊啊是谁都对:.

1.implacable

adj.①不可改變的

②不願和解的;不饒人的

  2024-9-2 05:35 回復
啊啊是谁都对:.

2.fine line

微妙的差別、一線之差、分寸

  2024-9-2 05:39 回復
啊啊是谁都对:.

3.sanity

n.①精神健全;神志正常

②明智;理智;通情達理

  2024-9-2 05:40 回復
啊啊是谁都对:.

4.mara-struck

【崩鐵專有】魔陰身狀態

  2024-9-2 05:40 回復
副總編 二十二級
29樓 發表于:2024-8-11 22:21
角色故事•一(解鎖條件:角色等級20)
劍,長三尺七寸,輕如無物。
它並非凡鐵熔鑄,而是一截堅冰凝成,幽幽含光,如握一線月光在手。

「劍,長三尺七寸,重七斤有餘。握在手上,用尖的那一端刺向敵人。」
戎裝女子一手輕招,劍如有靈,自武備架上骨碌跳起,入掌出鞘,貫入女孩身側,嗡鳴不休。
「學會了嗎?會了的話,就以步離人陸戰最常用的戰獸為敵,殺夠十隻血眼睚眥,這第一課就算結束。」
她沉默不語,只是左顧右盼。這是被救以來,她第一次離開病房,也是她此生第一次摸到名為劍的武器。
「我已屏退了醫士和醫助,沒我的命令,他們不會來找你的。」
「蒼城罹難,活下來的人本就不多。我不知你在救援抵達前到底經歷了些什麼…但我不想看你就這樣一輩子溺死在過去的恐懼里。」
「你不開口沒關係,你可以用它說話。」
「你可以用它,讓那些奪走我們一切的怪物徹底消失。似這般美好的東西,世上已不多了。」
戎裝女子眉目不動,將視線投向女孩身側的長劍。

如鏡的劍刃讓她照見自己的模樣,無數鋒利傷人的碎片風暴般捲起,將女孩拖入過去——
幽暗的深空中,名喚羅睺的妖星悲鳴着,歌唱着,挾着燃燒的山脈與大地向所有人撲面而來。
長街上人們尖叫,在末日滅頂的絕望中掙扎、翻滾,任由金色的枝蔓在每個人的口鼻孔竅中滋長不休。
她看着一切發生,動彈不得。五內如沸,有一物自她的丹腑中勃然翻滾,仿佛熟透的穀粒即將脫殼掙出,膨脹至無限。
但迎面而來的山脈卻讓她明白,自己不過是蜉蝣,即將死於神使指尖的輕捻。

即將溺死的片刻,她抓住了身邊唯一的浮草。
劍,長三尺七寸,重七斤有餘。  


Character Story: Part I

• Unlocked at Character Level 20

A sword, 3 feet and 7 inches in length, that weighs nothing.
It was not forged from any ordinary iron, but condensed from a shaft of sharp ice. It glowed with a dim light, as if it were a sliver of moonlight held in the wielder's hand.

"A sword, 3 feet and 7 inches in length, weighing about 7 catties. Hold it in your hand, and stab the sharp end towards the enemy."
With a gentle flip of her hand, the woman in armor called her sword. As if alive, the sword lept out of the weapon rack, sliding into her grasp and out of its sheath in one fell swoop. The blade then stabbed into the air beside the girl, humming intently.
"You got that yet? If so, go fight the most common war beasts the borisin use in their ground forces. Once you've killed ten Bloodshot War Wyverns, I'll consider your first lesson completed."
She remained silent, her eyes darting left and right. This was her first time stepping out of the ward since being rescued, and the first time ever in her life she had touched a weapon known as a sword.
"I have dismissed the healers and helpers. They won't come to you without my orders."
"The calamity in Cangcheng left few survivors. I don't know what you've been through before the rescue arrived... But I don't want to see you wallow in past horrors like this for the rest of your life."
"It's okay if you don't wanna talk. You can speak with this."
"You can use this to vanquish the monsters that took everything from us. There are now few things as wondrous as this left in the world."
The woman in armor remained composed, her gaze cast onto the long sword by the girl's side.

The mirror-like blade showed her reflection. Then, a swarm of razor shards swirled up in a tempest, dragging the girl into her past —
In the dimly lit sky, the demonic planet named Rahu was wailing and singing, hurling towards everyone with lands and mountains ablaze.
On the streets, people were screaming, writhing and rolling in apocalyptic despair, as the golden tendrils sprouted and grew feverishly in every orifice of theirs.
She watched everything unfold, paralyzed. Her organs felt like they were boiling. Something suddenly surged and churned in her Core Esse, like a ripe wheat grain about to burst out of its husk and swell to infinity.
The mountains hurling towards her face made her realize, she was but a mayfly, about to perish at the mere flick of an Emanator's fingertip.

In that split moment before death claimed her, she grabbed the only thread she could hang by.
A sword, 3 feet and 7 inches in length, weighing about 7 catties.

 
啊啊是谁都对:.

21.tendrils

n.卷鬚狀物(如鬈髮)

這裏指的應該是魔陰身所生的金色枝蔓

  2024-9-3 06:11 回復
啊啊是谁都对:.

22.orifice

n.(尤指身體上的)孔,穴,腔

  2024-9-3 06:12 回復
啊啊是谁都对:.

23.husk

n.(尤指穀類、果實和種子的)外殼,外皮

  2024-9-3 06:13 回復
啊啊是谁都对:.

24.swell

v.①膨脹;腫脹

②(使)凸出,鼓出

③(使)增加,增大,擴大

  2024-9-3 06:14 回復
副總編 二十二級
30樓 發表于:2024-8-11 22:22

角色故事•二(解鎖條件:角色等級40)
劍,長六尺五寸,重十四斤。
此乃雲騎重劍形制,需雙手握持揮舞。鋒刃蘊藏離火,在接敵瞬間足以切開器獸的惰性外甲。
另有佐戰援護的飛劍十二把,接入自「大椎」至「陽關」一線穴道,應使由心,一瞬間施展開來,如驚風疾雨。
她對劍術還不甚了解。她還有很多要學。

戎裝女子來不及教她更多,就要率軍出征。於是少女的第二課便在戰場上學,由那些倒下的敵人教。
「刺」固然簡單明了,但動作靈敏的怪物不會自覺迎上劍尖,任由少女處決。於是她學會了「斬」。
接着是「纏」,在力量驚人的怪物面前,少女懂得了以劍脊卸去攻擊。
對劍術,她自認已心融神會,於是跳上了身高十倍於己的器獸戰卒「龍伯」。
折斷所有隨身攜帶的劍,也不過在對手巨碩的身軀上留下成打成打的傷口。
她被巨掌拍飛,躺在戰場的血泥里,再度被恐懼淹沒。在溺死的關頭,她才明白,劍術亦有極限。
一支裝填熾火的弩矢炸去了龍伯的頭顱。「起來。」戎裝女子看着她。

「我不學劍了。這東西…沒用。」
「沒用?在我手裏倒是好用的很。說到底,是人無用罷了。」
「……」
「不學劍,那你想學什麼?飛行士星槎上的鍊石箭,神臂直配備的熾火弩?還是…朱明仙舟的朱明火?要消滅那顆妖星,有它也盡夠了。你想學那些?沒毛病,那些東西連照面都不用打,便能殺死對手。」
「…我只是不明白,你為何一定要我學劍!?」
「上至將軍下至兵卒,每個雲騎都要從出劍開始學起。
「工造司的各色軍械確實能代你殺滅敵人,但那些都是兵器自行運作罷了。如果有那麼一天,箭矢耗盡、星槎墜落、金人停轉,誰來保護你我,誰來保護仙舟?
「握住這柄劍,給我牢牢記着,只有雲騎親自掌劍上陣,才是人類自己的戰鬥。我們用自己的血肉、自己的技藝向那些非人的孽物們證明,我們必將戰勝它們,而不是讓機巧代我們行事!」

戎裝女子轉身離去,將她和斷劍留在了演武室里。
劍,長二尺一寸,只余殘鋒斷鍔。  


Character Story: Part II

• Unlocked at Character Level 40

A sword, 6 feet and 5 inches in length, weighing 14 catties.
This is a Cloud Knight greatsword that must be wielded with both hands. Its edge contains enchanted fire that can split open the mechabeast's inert armor at the moment of contact.
There are 12 Flying Swords providing support, connected into her spinal meridian from the acupuncture points of Dazhui to Yaoyangguan. She needed only to think for these swords to instantly span out like a blistering storm.
She was still unfamiliar with the way of the sword. She still had lots to learn.

The woman in armor had no time to teach her more before the woman was tasked with leading the army on the field. Therefore, the girl's second lesson is to be learned on the battlefield, taught by the enemies she would fall.
"Stab" is easy, but swift monsters won't run into the sword's tip on their own or let the girl execute them. That is how she learned "slash."
"Entangle" is next. Against monsters with overwhelming strength, the girl learned how to parry with the back of the sword to deflect enemy attacks.
She believed she had learned enough of the sword and therefore leapt onto the mechabeast war pawn "Gigantes" that dwarfed her at least ten times over.
She broke all the swords she brought with her and only managed to leave a few dozen cuts on the opponent's gigantic body.
She was whacked away by an enormous hand. Lying in the blood-soaked mud of the battlefield, she was once again swallowed by horror. In that split moment before death claimed her, she finally understood that even the art of swordplay had its limits.
An arrow filled with blazing fire blew off the Gigantes' head. "Get up." The woman in armor looked at her.

"I don't want to learn the sword anymore. It's... useless."
"Useless? It's pretty useful in my hands. It is the wielder who was useless."
"..."
"If you don't learn the sword, what do you want to learn? The alchemical arrows on the pilots' starskiff? The blazing fire flung by divine crossbows? Or... The artillery of the Zhuming Xianzhou? Such instruments would also be enough to destroy that demonic planet. You want to learn about them? Fine. Those things can kill the enemy even from beyond visual range."
"...I just don't understand why you insist on teaching me the sword!?"
"From the general to the smallest pawn, every Cloud Knight starts by learning the sword.
"The various constructs provided by the Artisanship Commission can certainly kill the enemy for you, but those deeds are to the merit of the material rather than the person. If there comes a day that the quivers run empty, that the starskiffs crash, that the aurumatons freeze — Who will protect you and I, then? Who will protect the Xianzhou?
"Hold this sword. Remember, it would not be a true fight for humanity if Cloud Knights didn't wield swords and march onto the battlefield themselves. Rather than letting ingenia do the work for us, we will show our final victory to those inhuman abominations by our own blood and prowess!"

The woman in armor turned and departed, leaving the girl and the broken sword in the training room.
A sword, 2 feet and 1 inch in length, only its broken fragments remained.

 
啊啊是谁都对:.

11.-soaked

adj.(和名詞組成形容詞)浸透了…的,被…浸濕的

  2024-9-4 06:34 回復
啊啊是谁都对:.

12.flung

原形為fling((尤指生氣或隨意地)扔,擲,丟,推)

flung為其過去式、過去分詞

  2024-9-4 06:41 回復
啊啊是谁都对:.

13.artisanship

n. 手藝;工藝;手藝活

  2024-9-4 06:53 回復
啊啊是谁都对:.

14.quiver

這裏指的是「箭筒;箭套」

  2024-9-4 06:54 回復
啊啊是谁都对:.

15.ingenia

n.機巧

(這個詞源於ingenious,意思為「精巧的;新穎獨特的;巧妙的」)

  2024-9-4 07:26 回復
啊啊是谁都对:.

16.prowess

n.非凡的技能;高超的技藝;造詣

  2024-9-4 07:27 回復

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
(快捷鍵:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

點擊數:7174 回複數:529
評論數: ?
作者:啊啊是谁都对
最後回復:啊啊是谁都对
最後回復時間:2025-3-25 05:44
精品區:英文
 
©2010-2025 Purasbar Ver2.0
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。