目前共有320篇帖子。 字體大小:較小 - 100% (默認)▼  內容轉換:不轉換▼
 
點擊 回復
1702 319
【人物故事】「同谐」命途角色故事(中英双语)
副總編 二十二級
1樓 發表于:2025-1-9 20:41
本帖收集了一些《崩坏·星穹铁道》同谐命途角色的角色故事,推荐阅读
副總編 二十二級
2樓 發表于:2025-1-9 20:42
本楼充当更新日志
 
副總編 二十二級
3樓 發表于:2025-1-9 20:51
停云


角色详情
八面玲珑的狐人少女,天舶司商团「鸣火」的首席代表。
停云天生生得一副慧心妙舌,但凡她开口,人们就免不了想听她多说几句。在她的调度下,仙舟的贸易庆典逐渐声名远扬。
能不战斗就尽量不去战斗,能劝为己用就尽量劝为己用——这便是停云的原则。  


Character Details

A silver-tongued foxian girl, Tingyun is the Head Representative of the Whistling Flames, a merchant guild officially approved by the Sky-Faring Commission.
She has such a way with words that often leaves her audience eagerly waiting for more of her captivating tales. As a result of her supervision, the Xianzhou trade fairs are now known throughout the cosmos.
"Try one's best to avoid conflict when possible, and persuade those who can be persuaded" — that's Tingyun's motto.

 
啊啊是谁都对:.

1.silver-tongued

adj. 雄辩的,口才好的,能说会道的

  2025-1-10 06:07 回復
啊啊是谁都对:.

2.whistling

源于whistle(n.哨子;v.吹口哨)

可以引申出“(水壶、机器)鸣响;呼啸;发出笛声”和“呼啸而行;嗖嗖地移动”

  2025-1-10 06:09 回復
啊啊是谁都对:.

3.have a way with words

很会说话、口才好:指某人擅长运用语言表达自己的意思,善于用言辞打动人心或影响别人。

  2025-1-10 06:10 回復
啊啊是谁都对:.

4.supervision

既可以指“监督”,又可以指“管理、主管”

  2025-1-10 06:11 回復
副總編 二十二級
4樓 發表于:2025-1-9 20:51

角色故事•一(解锁条件:角色等级20)
世人常道:「狐人天生会行商」。若在茶馆「不夜侯」多作盘桓,便能深刻体会到这一事实。

「您有所不知,」那狐人女子一面摇着那柄精美绝伦的聚骨扇,一面盯着眼前将信将疑的男人,「一方水土养得一方生灵。若将苦水之邦的沙枳籽种移栽至翁瓦克的圣壤中,便能结成甜蜜沉重的炽阳橘。那自然是因为翁瓦克四风调和,土壤肥沃。而把塔拉萨的灯鱼苗引入敝邦,交由鳞渊境的持明族悉心培育,则可令灯鱼体长倍增至三尺有余。」

「『鸣火』最近的打算,便是悉心选出最有商业潜力的物种,由商团星槎接力递送,安全无虞。不出旬月,阁下就能获得第一批返货,为塔拉萨渊底水晶宫增色,更能成为贵邦出口贸易的特产。」

有腮的男人喷出几个珍珠般的气泡,在泡语中代表略带犹豫的赞许。随后他以声带发出奇妙的音节:「吾原以为『鸣火』干的都是囤积居奇,买入卖出的生意。你们这是打算撬开运输行当由公司独大的局面吗?说罢,要多少钱?」

「往返费用,十取其九。掮客的生意终归只是左手转右手,我的意思是,左鳍肢转右鳍肢。常言道,『大商无算』。于人有利,方能于己谋利。只要水晶宫的渊主认可,我想换得一纸…咳,一朋长久契约,如何?」

这一日,停云不仅谈成了一笔生意,更为联盟结交了一位长久的朋友。  


Character Story: Part I

• Unlocked at Character Level 20

There's a saying: "Foxians are born to do business." Linger a little while at the Sleepless Earl teahouse, and you'll come to appreciate this fact.

"There's something you don't know," says that foxian woman, wafting her exquisite reticulated fan as she gazes at the skeptical man before her, "different lands raise their special type of life. If Sandcitrus seeds from the Bitterwater Confederacy are transplanted into the sacred soils of Vonwacq, then they will grow into sweet oranges. This is naturally due to the fertile and balanced soils of Vonwacq. And if the lightfish fry from Thalassa are introduced to my world and raised by the Vidyadhara at Scalegorge Waterscape, they can double in size to over three feet long."

"The Whistling Flames' latest plan is to carefully select species with commercial potential, and relay them via trade starskiffs for safe transport. Within one month, you'll get the first batch of goods back. These goods would add to the glamours of the crystal palace at the bottom of the Thalassan abyss, and can even become a unique trading products for your nation."

The man with gills blows out a few bubbles, which represents a slightly hesitant agreement in his culture. Then, his larynx pronounces some wondrous syllables: "I thought the Whistling Flames were speculative traders involved in arbitrage. Are you planning to change the current situation in the logistics industry, where the IPC reigns supreme? Tell me, how much do you want?"

"For a return service, we take ninety percent. A broker just flips product from one hand to the other. Or rather, from one finned limb to the other. As the saying goes, "Real business talks no profit." Only by benefiting others can we hope to benefit ourselves. As long as the Lord of the Abyss in the Crystal Palace assents, then I'd like to enter into a contr— Ahem, I mean a permanent partnership. What do you say?"

On this day, Tingyun not only closed on a deal, but also formed a new friendship for the Alliance.

 
啊啊是谁都对:.

11.broker

n.经纪人;掮客

  2025-1-11 06:49 回復
啊啊是谁都对:.

12.于人有利,方能于己谋利

Only by benefiting others can we hope to benefit ourselves. 

(这里面还有一个倒装句)

  2025-1-11 07:04 回復
啊啊是谁都对:.

13.close on

正式接受,完成(财政计划、购房、交易等)

  2025-1-11 07:05 回復
副總編 二十二級
5樓 發表于:2025-1-9 20:52

角色故事•二(解锁条件:角色等级40)
停云自幼便不同凡响。

要知道,狐人天生便是「眼疾手快」的代名词——他们那闪电般的神经反射和敏锐的感官造就了这点,而这也使得狐人幼时大多淘气顽皮,讨俏得很。可停云呢?这位耳朵尖尖的小女孩总一副绵绵软软的模样,逢人不仅不猛薅人毛发,哪怕是被人薅了毛发,她还能凭一挂天真无邪的笑示人,更要奶声奶气地劝人住手……

虽不难理解人性有别,但比起忙不迭拆家的同龄狐人幼童,如此不善争斗的小停云仍旧急坏了她那在天舶司双双就任武备士的双亲。见小停云继承家业不成,两位最终是断了念想,任由孩子自由发展——

于是,罗浮的贸易史上便多了一颗耀眼的新星。狐人少女凭借自身温润的性格与才华,先后连接起十六个世界的贸易使团,还与星际和平公司重订了互惠协定。仙舟人的贸易节庆「海市」,在她的力促下也成为声名远扬星海的盛典。  


Character Story: Part II

• Unlocked at Character Level 40

Tingyun was always different from the others.

Foxians are synonymous with the quick and the agile. Their lightning-fast reflexes and keen senses have resulted in this, and it also makes for cheeky, playful juvenile foxians. But Tingyun? This pointy-eared girl always looks fluffy and soft. Not only does she not vigorously pull on others' fur when meeting someone, she herself remains calm even if someone pulls on her fur. With an innocent smile and her sweet voice, she would even urge the other person to stop...

It's not hard to understand differences in human nature. But compared to her foxian peers all busy tearing up their homes, Tingyun — who'd never been any good at combat — frustrated her parents who both served in the military at the Sky-Faring Commission. Seeing as Tingyun wouldn't inherit the family business, the two shook off their prejudices and let their daughter blossom freely...

As a result, a dazzling new star of trade dawned aboard the Xianzhou Luofu. With her warm personality and talented skills, this foxian girl successively completed trade missions to sixteen different planets, and re-signed another bilateral agreement with the IPC. The famous Xianzhou trade bonanza — the Grand Fair — also developed into a famous fiesta under her advocacy.

 
啊啊是谁都对:.

1.reflex

n.反射动作;本能反应;反射作用(复数为reflexes)

  2025-1-12 05:58 回復
啊啊是谁都对:.

2.cheeky

adj.厚脸皮的;鲁莽的;放肆的

  2025-1-12 05:58 回復
啊啊是谁都对:.

3.pointy

adj.尖的;有尖头的

  2025-1-12 05:59 回復
啊啊是谁都对:.

4.fluffy

adj.①覆有绒毛的;毛茸茸的

②(食物)松软的

③轻软状的

④轻浮的;空洞的;浅薄的;无说服力的

  2025-1-12 06:00 回復
啊啊是谁都对:.

5.pull on

①反复拉扯

②猛吸,狠抽(香烟等)(=pull at)

③穿(衣)

  2025-1-12 06:01 回復
啊啊是谁都对:.

6.断了念想

shook off the/one's prejudices

  2025-1-12 06:03 回復
啊啊是谁都对:.

7.bonanza

n.①发财(或成功)的机遇

②兴盛;繁荣

  2025-1-12 06:04 回復
啊啊是谁都对:.

8.fiesta

(通常指说西班牙语国家的)宗教节日,节日

  2025-1-12 06:04 回復
副總編 二十二級
6樓 發表于:2025-1-9 20:52

角色故事•三(解锁条件:角色等级60)
说起停云的六骨叠扇,乃是工造司的机巧名物。

天外行商为了防范旅行中的危险,多半会佩戴武器防身。可停云是个例外——她坚持不用任何不符合自己审美的武器:刀、枪、剑、戟之类大抵过刚过强,到底称不上软款优雅;但若用暗器如飞镖银针之流,又显得自己貌似阴狠毒辣,实在有失体面。

思来想去,停云最终选定了这柄雕琢有加的叠扇。用她本人的话来解释,那便是:

「谈生意的人嘛,以和为贵。随身携带兵器,有伤交谊,不利商祺。」

「我这把扇子就不同啦,平时扇扇风,凉快凉快。遇到不好说话的也给他扇扇风,消消气。若能坐下来谈谈那自然好;若不能……」

「——就再用力扇他,让他哪儿凉快哪儿呆着去!」  


Character Story: Part III

• Unlocked at Character Level 60

Speaking of Tingyun's six-ribbed reticulated fan, it is a well-known ingenium made by the Artisanship Commission.

Most merchants carry weapons in self-defense while traveling, but Tingyun is an exception — she refuses to equip any weapons that do not conform to her style, such as blades, lances, swords, and halberds, which are strong but ungraceful. And she considers booby-traps like darts and needles to be too toxic and disgraceful.

After thinking over things, Tingyun finally chose this carved reticulated fan. Put into her own words, here's why:

"Business people cherish peace above all else. Carrying a weapon dishonors friendships and makes for bad business."

"My fan is different from a weapon. I can use it to cool myself off as well as cooling off a nasty business client. It's best if we can just have a nice chat, but if things don't go smoothly..."

"...Then I just have to fan them harder, and cool them off until they know I mean business!"

 
啊啊是谁都对:.

1.rib

n.①肋骨

②(动物的)排骨

③肋骨状物(构成船、房顶等骨架的金属或木质等)

  2025-1-13 13:27 回復
啊啊是谁都对:.

2.conform to sth.

①顺从,顺应(大多数人或社会);随潮流

②遵守,遵从,服从(规则、法律等)

③相一致;相符合;相吻合

  2025-1-13 13:28 回復
啊啊是谁都对:.

3.booby-trap

n.①饵雷;诡雷

②(为开玩笑而设下的)陷阱

这里翻译为“暗器”

  2025-1-13 13:30 回復
啊啊是谁都对:.

4.dart

n.①镖;飞镖

②猛冲;突进;飞奔

③突发的强烈情感

  2025-1-13 13:30 回復
啊啊是谁都对:.

5.mean business

【非正式】是认真的;说话算数

  2025-1-13 13:35 回復
副總編 二十二級
7樓 發表于:2025-1-9 20:52

角色故事•四(解锁条件:角色等级80)
然而,若想更进一步升任司舵,停云那温良的性格便要从助力变作绊脚石了——毕竟天舶司历任执掌者均是王牌飞行士,又个个是刀山火海里蹚过的战士——停云既无驾驶星槎的天分,也不善杀伤,与天舶司现任司舵驭空可谓是云泥之别。

更何况驭空已打算将未来托付于她,她却不清楚自己是否真有资格。

驭空于她而言不仅仅是值得信赖的上级、又或是行商遇险时出手搭救的救命恩人;在她心中,驭空已俨然成为光芒四射的偶像。她视之为精神寄托,视之为指引前路的道标;她想攥住星光,又发现自己只能在阴影中拼命追赶。直到那孤星同她说:

「时代在变。仙舟在变。总有一天,这艘巨舰会彻底厌倦血与火的天空。到那时候,这天舶司就是属于你的舞台了。」

她不知这番话中有几分玩笑,但她还是认真地把这些文字装入信封,锁在本家商铺的抽屉深处。她想自己一定不能忘记。

「即便不能驱舟上阵,也有我一展所长的机会。」狐人少女对自己说道。罗浮停泊缓航,正自与孽物的征战中休养生息,商业繁荣成了时代的底色。

少女明白驭空的期许,遂奔向星空,寻求更多的盟助与交谊。

「论当今罗浮舵术之首为谁,人们常以驭空大人为冠绝。可若要问我的意见嘛……」
「小女子这番鼓唇弄舌的功夫,又何尝不是一种『使舵』的本领呢?」  


Character Story: Part IV

• Unlocked at Character Level 80

However, if she ever hopes to be promoted to Helm Master, Tingyun's gentle personality will shift from being a strength to a stumbling block — after all, the Sky-Faring Commission has always been run by ace pilots, all of them warriors baptized by the flames of war. Meanwhile, Tingyun doesn't have the knack for driving a starskiff, let alone a skill for killing. That's the main difference between her and the current Helm Master of the Sky-Faring Commission, Yukong.

What's more, Yukong has already planned on handing over the future to Tingyun, but Tingyun doesn't know if she's truly qualified to take it on.

To her, Yukong is not merely a trustworthy superior or even a savior during a crisis. In her heart, Yukong is also a kind of glorious idol. She views Yukong as someone to entrust her spirits in, as a beacon to guide her. She wants to hold onto that starlight, but has discovered that she can only chase in desperation from the shadows. Until one day, that lone star said to her:

"Times are changing. Xianzhou is changing. One day, this giant ship will grow utterly exhausted of a sky full of blood and war. When that time comes, the Sky-Faring Commission will be your stage."

She didn't know how much of what was said was a joke, but she carefully sealed these words into the envelope and locked it in the back of the drawer at her store. She resolved to never forget.

"Even if I can't go into battle, there's still a chance for me to show my strength." Says the foxian girl to herself. The Luofu is currently moored in orbit, undergoing re-invigoration after a campaign against the abominations. Flourishing commerce becomes the backdrop to this era.

Understanding Yukong's expectations of her, Tingyun flies beyond the skies, seeking more alliances and friendships.

"When it comes to who is the best helm master on the Luofu, people will naturally say Madam Yukong's the champion. But if you ask me..."
"My skillful oratory must count for some kind of helm mastery, right?"

 
啊啊是谁都对:.

1.helm

n.舵轮;舵盘

v.①管理(机构)

②导演;执导

③(为船)掌舵

  2025-1-14 06:17 回復
啊啊是谁都对:.

2.stumbling block

绊脚石

  2025-1-14 06:18 回復
啊啊是谁都对:.

3.baptize

授洗;付洗;施洗

  2025-1-14 06:18 回復
啊啊是谁都对:.

4.knack

n.①技能;本领

②习惯;癖好

  2025-1-14 06:19 回復
啊啊是谁都对:.

5.moored

v.停泊;系泊

  2025-1-14 06:25 回復
啊啊是谁都对:.

6.invigoration

n. 鼓舞;身心愉快;精力充沛;滋补

  2025-1-14 06:25 回復
啊啊是谁都对:.

7.backdrop

n.(事态或活动的)背景

  2025-1-14 06:26 回復
啊啊是谁都对:.

8.oratory

b.①讲演术;雄辩术

②(私人)祈祷室,小礼拜堂

  2025-1-14 06:26 回復
副總編 二十二級
8樓 發表于:2025-1-9 20:54
艾丝妲


角色详情
好奇心与精力都很旺盛的少女,空间站「黑塔」的名义站长。
无论是管理各抒己见的科员,还是直接又不失礼貌地回复博识学会的种种刁难,对艾丝妲来说都易如反掌。
毕竟指挥空间站…总比继承家业简单吧!  


Character StoriesCharacter Details

A fiercely inquisitive and energetic young girl. She is the Lead Researcher of the space station Herta.
Whether it is managing opinionated staff, or courteously but firmly responding to the Intelligentsia Guild's devious demands, Asta handles it all effortlessly.
After all... commanding a space station is much easier than taking over the family business!

 
啊啊是谁都对:.

1.inquisitive

adj.①过分打听他人私事的

②好学的;好奇的;兴趣广泛的

  2025-1-15 05:57 回復
啊啊是谁都对:.

2.opinionated

adj.固执己见的;顽固的

  2025-1-15 05:57 回復
啊啊是谁都对:.

3.courteously

adv. 有礼貌地;亲切地

  2025-1-15 05:58 回復
副總編 二十二級
9樓 發表于:2025-1-9 20:55

角色故事•一(解锁条件:角色等级20)
当艾丝妲年纪尚小,却已经开始自行挑选望远镜时,耳旁总隐隐约约传来长辈的赞叹。她对此颇为自豪,因为望远镜的主镜工艺、导星系统,她看一眼便知。

直到有一天她走近偷听时,才发觉他们只是在啧啧称奇,一个小姑娘居然能挑中如此昂贵的物件。

个人喜好在看客眼中并不存在,他们只愿意将她当作一个养尊处优的小姑娘而已。

「喜欢星星?噢我懂,小姑娘嘛,喜欢亮晶晶的东西。」
「嗯…我在研究恒星胚胎,希望有一天由我发现的星星,也能以我的名字命名…就像那些厉害的天文学家一样……」
「就这点小事?今年的生日礼物,就用你的名字给这颗星球命名吧?两颗也行,没多少钱。」
「……」
「喂,艾丝妲你去哪,艾丝妲!」  


Character Story: Part I

• Unlocked at Character Level 20

Back when she was still a child but was already picking out her own telescopes, Asta would always hear the faint murmurings of elders praising her. She was quite proud of this, because she could discern the quality of a telescope's primary mirror and autoguider with a mere glance.

It wasn't until she drew within earshot one day that she learned they were actually tutting and tsking at her — how could such a little girl manage to pick out such expensive items?

Personal hobbies don't exist in the eyes of these people. All they chose to see is a pampered little princess.

"You like stars? Oh, I get it. You're a little girl. You all like sparkly things."
"Yes... I'm researching protostars at the moment. I hope to name the stars I discover after myself... Just like those famous astronomers of old."
"Is that all? Shall we name this planet after you for your next birthday? How about two planets? Those are actually quite cheap."
"..."
"Hey, where are you going, Asta? Asta!!!"

 
啊啊是谁都对:.

1.primary mirror

(望远镜的)主镜

  2025-1-24 05:50 回復
啊啊是谁都对:.

2.autoguider

自动导星装置

  2025-1-24 05:53 回復
啊啊是谁都对:.

3.within earshot (of sb /sth.)

在听力范围之内

  2025-1-24 05:53 回復
啊啊是谁都对:.

4.tut and tsk at sb.

对……啧啧称奇

  2025-1-24 05:55 回復
啊啊是谁都对:.

5.pampered

adj.细心照顾的;精心护理的;娇惯的;纵容的

  2025-1-24 05:56 回復
啊啊是谁都对:.

6.protostar

n. [天] 原恒星(这里翻译为恒星胚胎)

  2025-1-24 05:57 回復
啊啊是谁都对:备注:艾丝妲家果然有的是钱。在翡翠故事一中记载,一颗星球其实不便宜。
  2025-1-24 05:59 回復
副總編 二十二級
10樓 發表于:2025-1-9 20:55

角色故事•二(解锁条件:角色等级40)
她明白,她和母亲是否是合格的义工并不重要。人们只是希望她们出现在这里,仅此而已。

食物分完了,人们也陆陆续续散去,只剩下一个小男孩。他右手有伤,眼神像狼一样,瞪得她有点不爽。

「你也要问我借钱么?」
「我不要钱。我得还刚刚的饭钱,但我现在没钱。」

时常有不认识的「朋友」前来找艾丝妲借钱,但她第一次听到有人要还她钱,惊异地睁大了眼睛。一旁的母亲也忍俊不禁。

「你还是个孩子吧,会干什么?」
「打架。」
「这可不是个好工作——这样吧,我这儿有个工作介绍给你。」

——时至今日,在艾丝妲心中,阿兰的那顿饭钱,在他说出要还钱的那个时刻,就已经结清了。  


Character Story: Part II

• Unlocked at Character Level 40

She knows that it doesn't matter whether she and her mother are reliable volunteers. People just want to see them here. That's all.

After apportioning the food, the people disperse one by one, leaving behind a little boy. His right hand is wounded, and his eyes are like that of a wolf as he stares at her in a way she doesn't like.

"Are you going to ask me to borrow money?"
"I don't want any money. I have to pay back the cost of this meal, but I don't have any money on me."

Occasionally, "friends" she never recognizes would come and ask if they could borrow money from Asta. However, it's the first time she actually heard someone offer to pay her back. Her eyes widen in surprise. Listening in, her mother can't help but laugh.

"You're still a kid. What kind of work can you do?"
"Fight."
"That's not a good job. How about this — I'll give you a job."

To this day, in Asta's heart, the bill for Arlan's meal was settled the moment he said that he'd pay her back.

 
啊啊是谁都对:.

1.apportion

v.分配;分摊;分派

  2025-1-25 11:47 回復
副總編 二十二級
11樓 發表于:2025-1-9 20:56

角色故事•三(解锁条件:角色等级60)
「星星尚且能遵循自己的轨迹穿行,那人类呢…人类真的无法掌握自己的命运吗?」

优渥的家庭背景给予了艾丝妲探索星空的力量,但也成为了她本人的束缚。

随着年岁增长,艾丝妲想当天文学家的誓言,逐渐被家族视为某种旁门左道——她甚至不记得已经有多少次在家族会议上和亲戚争论这个问题了。

直到某次会议结束后,一个人偶少女从门外走入。而刚刚还盛气凌人的其中一人,在她身旁却是一副唯唯诺诺的姿态。

「就这个小姑娘吧。」
「但是她…」
「什么但是,我大老远过来听你们那些狗屁不通的学术汇报,还不如听这小姑娘和你们吵架有趣。」
「……」
「三天之内,我要在空间站里看到她。」

人偶少女说完,头也不回地离去。  


Character Story: Part III

• Unlocked at Character Level 60

"The stars follow their own orbits, but what about humans... Can we humans ever hope to control our own destiny?"

A wealthy family background grants Asta the power to explore the stars, but also become her personal shackles.

As she grows older, Asta's vow to become an astronomer was viewed as increasingly radical by her family. She begins to lose count of how many times she'd argue during family meetings about this very thing.

Until one day, after a family meeting, a puppet girl walks in, and one of the family members who were so domineering a moment ago suddenly changes into a yes-man.

"That's the girl."
"But she'd..."
"No buts. I didn't come all this way to listen to your garbage academic reports. I'd rather listen to this girl debate with you."
"..."
"I want to see her on the space station within three days."

And with that, the puppet girl walks straight out without looking back.

 
啊啊是谁都对:.

1.lose count of

数不清

  2025-1-26 09:54 回復
啊啊是谁都对:.

2.domineering

adj.专断的;盛气凌人的

  2025-1-26 09:55 回復
啊啊是谁都对:.

3.yes-man

n.应声虫;唯唯诺诺的人

  2025-1-26 09:55 回復
副總編 二十二級
12樓 發表于:2025-1-9 20:56

角色故事•四(解锁条件:角色等级80)
成为空间站「黑塔」的站长后,艾丝妲的生活相较从前更为忙碌。她需要管理各抒己见的科员,替黑塔回复多如牛毛的信件,以及频繁和公司交涉,从各种渠道购置新的设备…但与此同时,她也在这里获得了最大的自由——

「调用2号设备舱的纽尔•伊曼望远镜,设置100倍天文单位,观测前方『星前云核』。」
「要特别注意粒子密度,一旦发现超致密结构,马上开始记录『恒星胚胎』的分裂过程。」

闲暇时,艾丝妲偶尔也会想起,自从自己接手这个空间站之后,黑塔女士已经许久没有出现。她也曾询问过,得到的只是「没有趣的新东西,我就不来了」这样的回复。

「…还不如听这小姑娘和你们吵架有趣。」

她想起很久以前的那一天,黑塔漫不经心地跟身边人说道。

回忆中的黑塔仿佛站在绚烂的星光中,带给她掌控星空与自己命运的力量。  


Character Story: Part IV

• Unlocked at Character Level 80

After becoming the Lead Researcher of the Herta space station [sic], Asta's life is now busier than ever before. She has to manage the researchers and their differing opinions, reply to the numerous correspondence meant for Herta, constantly negotiate with the IPC, and procure equipment from various different sources... But at the same time, she's experiencing the greatest freedom she'd ever known...

"Deploy the Nyul Iman telescope in the second equipment bay. Set it to 100× astronomical units, and begin observation of the pre-stellar core in front of us."
"Pay close attention to particle density. If you discover any super-dense structures, commence recording of the protostar fragmentation process at once."

In her spare time, Asta would sometimes consider how Madam Herta never seems to come around anymore after Asta arrived at the space station. She even made inquiries, but was told, "If there's no interesting new stuff, I won't bother coming in."

"...I'd rather listen to this girl debate with you."

She thought back to the words Herta had casually told her family on that day long age [sic].

The Herta of her memories seems to stand out amongst resplendent starlight, giving her the power to control the starry sky — and her own destiny.

 
啊啊是谁都对:.

1.correspondence

n.①来往信件;往来电子邮件

②通信;通信联系

③相关;相似

  2025-1-27 05:37 回復
啊啊是谁都对:.

2.procure

v.(设法)获得,取得,得到

  2025-1-27 05:37 回復
啊啊是谁都对:.

3.commence

v.开始发生;开始;着手

  2025-1-27 05:39 回復
啊啊是谁都对:.

4.protostar

n. [天] 原恒星

  2025-1-27 05:40 回復
啊啊是谁都对:.

5.fragmentation

n.碎裂,破裂,分裂

  2025-1-27 05:40 回復
啊啊是谁都对:.

6.come around

①恢复知觉;苏醒

②(尤指到某人家中)短暂造访

③改变心态;改变观点

  2025-1-27 05:41 回復
啊啊是谁都对:.

7.resplendent

adj.辉煌的;灿烂的;华丽的

  2025-1-27 05:44 回復
副總編 二十二級
13樓 發表于:2025-1-9 20:57
布洛妮娅


角色详情
贝洛伯格「大守护者」继承人,年轻干练的银鬃铁卫统领。
布洛妮娅从小接受着严格的教育,具备一名「继承人」所需的优雅举止与亲和力。
但在看到下层区的恶劣环境后,未来的最高决策者逐渐生出了疑惑…「我所受的训练,真的能带领人民过上他们想要的生活么?」  


Character Details

Heir to the Supreme Guardian of Belobog, she is the young and capable commander of the Silvermane Guards.
Bronya received a rigorous education from an early age, and as such, possesses the grace and affinity as expected of an heir.
However, after witnessing the abysmal conditions in the Underworld, seeds of doubt begin growing in the mind of Belobog's future leader. "Can all the training I've received really help me lead the people to the lives they want?"

 
啊啊是谁都对:.

1.affinity

n.①喜好;喜爱

②密切的关系;类同

  2025-1-28 22:13 回復
啊啊是谁都对:.

2.abysmal

adj.极坏的;糟透的

  2025-1-28 22:13 回復
副總編 二十二級
14樓 發表于:2025-1-9 20:58

角色故事•一(解锁条件:角色等级20)
女孩从小就学会了隐藏自己的思绪。每天,她和其他孩子们走过同样的石路,进行同样的游戏,交流同样的喜好。但她从未被琐碎且平淡的生活淹没——每有独处的缝隙,她总会坐在灰褐色的石凳上仰望,想象不被头顶的圆盘所截断的、完整的天空。

女孩看到劳作的人们挥汗如雨,生存的重压碾碎了他们对生活的热情。注视着一双双疲劳但质朴的眼眸,她陷入困惑的泥沼:人生莫非注定如此?正如广阔的天空被巨大的钢铁圆盘切割,或许她向往的自由也注定有所残缺。

她奋力从泥沼中挣脱出来,默默在落满尘灰的石路上写下自己将要贯彻一生的理想。

「让世界变得美好」  


Character Story: Part I

• Unlocked at Character Level 20

She learned to hide her thoughts from an early age. Every day, she'd walk the same paths with the other kids, play the same games, and gossip about the same hobbies. But she never felt taken over by the trivial and bland nature of life — she'd sit on a gray stone bench every time she was alone, looking up at the sky and imagining a perfect and complete sky unobstructed by that flat disc.

She could see the laborers dripping with sweat as they toil, the pressure of survival crushing their passion for life. Seeing the tired but earnest look in their eyes, she slipped into a quagmire of confusion: Is life really destined to be like this? Just as the vastness of the sky was dissected by that monstrous steel disc, perhaps the freedom she yearned for was also destined to be incomplete.

She struggled to break free from this quagmire, silently recording the ideals that she'd come to implement in her life on that dusty stone road.

"Make the world a better place."

 
啊啊是谁都对:.

1.gossip

v.传播流言蜚语;说三道四;说长道短

  2025-1-29 05:44 回復
啊啊是谁都对:.

2.bland

adj.①平淡的;乏味的

②清淡的;无滋味的

③沉稳的;无动于衷的;讲话枯燥的

  2025-1-29 05:45 回復
啊啊是谁都对:.

3.dripp with sweat

挥汗如雨

  2025-1-29 05:48 回復
啊啊是谁都对:.

4.the pressure of survival crushing their passion for life

这一块是独立主格结构

  2025-1-29 05:50 回復
啊啊是谁都对:.

5.quagmire

n.①泥淖;湿地;泥沼

②困境;险境

  2025-1-29 05:51 回復
啊啊是谁都对:.

6.人生是否注定如此?

Is life really destined to be like this?

  2025-1-29 05:51 回復
副總編 二十二級
15樓 發表于:2025-1-9 20:58

角色故事•二(解锁条件:角色等级40)
女孩坐在母亲膝上,她有些冰凉的臂弯绕过自己的脖颈,给女孩带去无以言表的安全感。母亲的嗓音温婉、深邃,她在给女孩讲述一个历史久远的民间故事——那个故事的结尾不算圆满,但女孩却很钟意。母亲早已摸清她的喜好,那些以团圆收尾的童话会让女孩感到无趣,免去很多不必要的疑问,是诱她在晚上早早入眠的绝佳方法。

「母亲大人…为什么格勒勋爵不能像凯瑟琳那样,过上快乐的生活?」
「你希望他快乐吗,布洛妮娅?」
「格勒勋爵是个善良的人。善良的人都该过上快乐的生活。」

那段对话没有继续,但她记得母亲露出了温柔的笑容。多年以后,回想起那个克里珀堡温暖的午后,她觉得母亲当时的笑容也许藏匿了一丝遗憾。  


Character Story: Part II

• Unlocked at Character Level 40

Sitting on her mother's lap, cold arms wrapped around her neck, she felt an indescribable sense of security. Her mother's voice was gentle and deep as she told the girl an ancient folk tale — the ending of which is hardly satisfying, but nevertheless, the girl enjoyed it very much. Her mother knew what she liked, and those fairy tales with happy endings would just leave her feeling bored and arise far too many questions. Telling stories with bad endings is an excellent way to lure the girl into falling asleep at night.

"Mother... Why can't Lord Grey live a happy life like Catherine?"
"Do you want him to be happy, Bronya?"
"Lord Grey is a kind man. Kind people deserve to live a happy life."

The conversation stopped there, but she remembered her mother's gentle smile. Years later, when she recalled that warm afternoon at Qlipoth Fort, she felt that her mother's smile might have hidden a sliver of regret.

 
啊啊是谁都对:.

1.far

adv.非常;很大程度上;远远;大大

  2025-1-30 05:54 回復
副總編 二十二級
16樓 發表于:2025-1-9 20:58

角色故事•三(解锁条件:角色等级60)
从披上银鬃铁卫战服的一刻起,少女已经做好了一切觉悟。但她参加的第一场葬礼,情境之沉重仍然远超想象。

那是她第一次领军出战,在北方的废墟中,铁卫与裂界造物展开残酷的厮杀。少女带领十余名兵士孤军深入,奋勇作战直到弹尽粮绝。紧急撤离的途中,恐怖的裂界幻影向她发起了突袭——致命的攻击被一名列兵舍身挡下,她甚至来不及看清救命恩人的面庞。

葬礼的悠长号角声响起。年轻的戍卫官看出了少女的悲戚,来到她的身旁。

「棺木是空的。我甚至来不及把他带回贝洛伯格…」
「不要自责,布洛妮娅小姐。为你,为这座城市,这里的每个人都愿意做出同样的牺牲。」
「…我真希望自己能和他互换位置。」
「学会咽下这些沉重的念想,也是成为领袖的必经之路。」  


Character Story: Part III

• Unlocked at Character Level 60

From the moment she donned her Silvermane Guard armor, she was already prepared. But the first funeral she ever attended was still far more heavy than she could ever have imagined.

It was her first time leading a campaign. In the northern ruins, the Silvermane Guards and Fragmentum monsters engaged in brutal combat. She led a crack squad of about a dozen soldiers deep behind enemy lines, fighting bravely until they ran out of ammo and food. As they made their way to the evac point, the terrifying Fragmentum creatures ambushed her — but the fatal attack was blocked by a brave private at the cost of his life. She didn't even have the time to see the face of her savior.

The prolonged wail of the funeral horn rang out. The young captain saw her grief, and came to her side.

"The coffin's empty. I couldn't even manage to bring him back to Belobog..."
"Don't blame yourself, Miss Bronya. For you and the city... everyone here is willing to make the same sacrifice."
"...I really wish I could swap places with him."
"Learning to bear these heavy burdens is the only way to become a true leader."

 
啊啊是谁都对:.

1.don

v.披上;穿上;戴上

  2025-1-31 05:52 回復
啊啊是谁都对:.

1.crack

adj.训练有素的;技艺高超的;优秀的;一流的

  2025-1-31 05:53 回復
啊啊是谁都对:.

3.evac point

撤离点

  2025-1-31 05:54 回復
啊啊是谁都对:.

4.private

n.二等兵,列兵(级别最低的士兵)

  2025-1-31 05:55 回復
副總編 二十二級
17樓 發表于:2025-1-9 20:59

角色故事•四(解锁条件:角色等级80)
女人在房间中来回踱步,一扇顽固的大门拦在她和成百上千的民众之间。她对类似的宣讲早已十分熟悉,但等候时间的焦虑从未随着演说技艺的精进而消退。回想自己即将作出的承诺,还有那些为抚慰人心而精心设计的语句,她总会在这短暂的几分钟里陷入孩童般的混乱和怀疑。

一阵突如其来的微风搅动了室内凝滞的空气,拂过她的长发。女人转过身,看到那个熟悉的身影向自己走来——她的步伐轻盈无声,身姿如斑斓的蝶群掠过死气沉沉的厅堂。

「又在胡思乱想了?」

蝴蝶似的女人问到,脸上挂着些逗弄的笑意。她还以一个无奈的微笑。

「老样子,你知道的——事前紧张,上台后就能发挥出全部状态了。」
「嘿,你可别掉链子啊。那帮老古董最近想搞些小动作,正愁抓不到你的把柄呢。」
「哈哈…那可得麻烦你帮我看好他们了。」
「哟,看来时间到了。」

大厅内回荡起齿轮啮合、转动的沉闷声响。女人最后朝身边之人的方向瞥了一眼——她退入阴影里,带着信任的微笑点头示意。

大门缓缓打开,一线温暖的光芒射入厅堂,照亮了她的面庞。随之而来的是震耳欲聋的欢呼、喝彩。

「走吧,布洛妮娅。」  


Character Story: Part IV

• Unlocked at Character Level 80

The woman paces back and forth in the room, and a door separates her from the throngs of people. She is already very familiar with giving this kind of speeches, but the anxiety of the wait never abated despite the refinement of her oratory skills. Thinking back on the promise she is about to make and the words of consolation she'd crafted, she sinks into a child-like state of confusion and disbelief during those brief minutes.

A sudden breeze stirs the stale air in the room, brushing through her long hair. She turns around to see a familiar figure walking toward her — with delicate, quiet steps like a kaleidoscope of butterflies fluttering through the lifeless hall.

"Over-thinking things again?"

The woman looking like a butterfly asks, with a teasing smile on her face. She replies with an exasperation grin.

"Same as always, you know — I'm nervous beforehand, but can play to my audience once on stage."
"Hey, don't screw this up. Those old fossils want to play politics, and they're just waiting for an opportunity for you to slip up."
"Haha... Then I'll have to ask you to keep an eye on them for me."
"Hey, looks like time is up."

The dull sound of gears gnashing and turning echoes in the hall. She cast one last look back at the person beside her — who retreats into the shadows with a nod and a trusting smile.

The door creaks open and a beam of warm light shot into the hall, lighting up her face. What follows are deafening applause and cheers.

"Let's go, Bronya."

 
啊啊是谁都对:.

1.throngs of people

聚集的人群;一大群人

  2025-2-1 06:08 回復
啊啊是谁都对:.

2.abate

v.(使)减弱,减退,减轻,减少

  2025-2-1 06:09 回復
啊啊是谁都对:.

3.consolation

n.使感到安慰的人(或物);安慰;慰藉

  2025-2-1 06:09 回復
啊啊是谁都对:.

4.exasperation

n. 恼怒;恶化;惹人恼怒的事

  2025-2-1 06:11 回復
啊啊是谁都对:.

5.grin

n./v.露齿的笑;咧着嘴笑

  2025-2-1 06:12 回復
啊啊是谁都对:.

6.play politics

耍政治手腕

  2025-2-1 06:13 回復
啊啊是谁都对:.

7.slip up

疏忽;不小心出差错

  2025-2-1 06:14 回復
啊啊是谁都对:.

8.gnash

v.(齿轮、牙等)咬合

  2025-2-1 06:15 回復
啊啊是谁都对:.

9.creak

v.嘎吱作响(开门或踩上木地板等时发出的声音)

  2025-2-1 06:15 回復
副總編 二十二級
18樓 發表于:2025-1-9 20:59
驭空


角色详情
仙舟「罗浮」天舶司司舵,性情温和,处事老练。
年轻时作为飞行士久历战阵,以优秀的战绩成为主司,却因一场惨烈的战争不再飞翔天际。
如今虽已褪去锋芒,专心操持公务,但「罗浮」的航向上始终有她的身影。  


Character Details

The Xianzhou Luofu's Head of the Sky-Faring Commission is gentle, yet seasoned and authoritative.
Having been a pilot since young, she had become the commission's head with her outstanding combat achievements, yet she no longer flies due to a particularly brutal battle.
Now, her shine had already dimmed as she shifted her focus to official duties, but she is always seen guiding the course of the Luofu.

 
啊啊是谁都对:.

1.seasoned

adj.①富有经验的;老于此道的

②(食物)调好味的;加了作料的

③(木材)风干的,晾干的(可加工使用)

  2025-2-2 06:06 回復
啊啊是谁都对:.

2.authoritative

adj.命令式的;专断的;权威式的

  2025-2-2 06:08 回復
副總編 二十二級
19樓 發表于:2025-1-9 20:59

角色故事•一(解锁条件:角色等级20)
「你知道吗?能进天舶司的,只有三种人。
能说会道的人;追求刺激的人;渴望回归星空的人——就是这三种,再无其他。」

我们与形寿无尽的仙舟人不同。虽然狐人也被称作「长生种」,但寿元也不过三百余载。所以,我们中的许多人更加乐于尽情享受生活乐趣——全心全灵,只为追求生活的极致。

我?现年二百四十六岁,半截身子入土,早就过了享乐的年纪。你或许知道我年轻时也性格泼辣,手段风雷;在老一辈仙舟人口中,你还可能听说过我连闯六个红灯的战绩。

那会儿我才刚成年,就被人提溜到将军面前…结果你猜怎么着?他竟然让我加入天舶司——只因为我星槎开得实在漂亮,想来定能在这天舶司大有作为。

那时候,他管我叫「不良少女」。后来,他们叫我「王牌」。  


Character Story: Part I

• Unlocked at Character Level 20

"You know, only three kinds of people can work for the Sky-Faring Commission.
Those who have the gift of gab, those who seek excitement, and those who crave to return to the stars — no exceptions."

We are different from the Xianzhou natives with their unending lives. Even though foxians are also considered a long-life species, our lives span only three centuries. Therefore, many of us are more passionate about enjoying the fun in life — chasing the best moments in life with all our heart and soul.

Me? I am currently 246 years old. I am one step into my grave and have long gone past my days of merriment. You might know of my decisive and dashing ways when I was younger. In the tales of older Xianzhou natives, you might even hear of my achievement — such as running six consecutive red lights.

I had just become an adult back then, and I was dragged in front of the general for the infringement... Guess what happened? The general wanted me to join the Sky-Faring Commission purely because of my piloting prowess, and he thought I was going to make it big in the Sky-Faring Commission.

Back then, he used to call me the "Delinquent Girl." Later on, they all called me "Ace."

 
啊啊是谁都对:.

1.the gift of the gab

口才;辩才

  2025-2-3 06:19 回復
啊啊是谁都对:.

2.crave to do

渴望做

  2025-2-3 06:25 回復
啊啊是谁都对:.

3.be one step into one's grave

半截身子入土

  2025-2-3 06:27 回復
啊啊是谁都对:.

4.merriment

n.欢乐;嬉戏;欢笑

  2025-2-3 06:27 回復
啊啊是谁都对:.

5.delinquent

adj.①(尤其指年轻人)有犯罪倾向的

②拖欠债务的;欠债未还的

  2025-2-3 06:29 回復
副總編 二十二級
20樓 發表于:2025-1-9 21:00

角色故事•二(解锁条件:角色等级40)
「衰颓的老人百无一用,如同褴褛的衣裳挂在木棍上。」

很多年前,我听过这样一首域外的古诗。它们的韵律与仙舟诗不同,我谈不上喜欢,可唯独这句始终盘旋在我心中,像魂灵挥之不去。

我见识过异邦人如何衰老。皮肤和肌肉变得松弛、大脑发生不可逆的退化、骨骼变得脆弱、眼球变得浑浊…

我理解他们为何羡慕我们。我曾经同他们一样,以为我们不会衰老,以为我们会永远保持不变的模样。

每次出征前夕,我都会向战友承诺:「你只管握紧武器,我会把你带回仙舟的。」

但我食言了。那场战斗后,只有我一人拖着残躯回到了天舶司。

我回不去了。我再明白不过。

自此,我便埋头专注于公务,不再作回归天际的空想。

我老了。  


Character Story: Part II

• Unlocked at Character Level 40

"Old decrepits are useless, like torn strips of clothes hanging on a wooden stick."

Years ago, I heard an old poem not from here. Its structure, rhyme, and form were different from Xianzhou poems. I don't like it, but this particular sentence stayed with me, like a ghost I could not chase away.

I've witnessed how Outworlders age, how their skin sag, their muscles shrink, how their brains degenerate irreversibly, how their bones weaken, and their eyes cloud over...

I can understand their envy towards us. I used to think the same way, that we will never grow old, that we will maintain the same appearance of youth.

Every time we head out for a battle, I always promise my comrades, "You just worry about holding onto your weapon. I'll bring you back to Xianzhou."

But I broke my promise. After that fateful battle, only I returned to the Sky-Faring Commission, dragging my own damaged body.

I can never return. I understood that then.

From then on, I tunnel-visioned on official documents, abandoning any dream of returning to the sky.

I grew old.

 
啊啊是谁都对:.

1.decrepit

adj.衰老的;老朽的;破旧的

  2025-2-4 06:50 回復
啊啊是谁都对:.

2.chase away

赶走、驱逐

  2025-2-4 06:51 回復
啊啊是谁都对:.

3.sag

v.①(尤指由于承重或受压)中间下垂,下凹

②减弱;减少

  2025-2-4 06:52 回復
副總編 二十二級
21樓 發表于:2025-1-9 21:02

角色故事•三(解锁条件:角色等级60)
「这故事里的情节和你们仙舟人恰恰相反。」

这个故事来自仙舟之外。故事说,有一个青年人,与神明做交易,祈求自己永生不死。神明实现了他的愿望。他不死,但他的肉体会衰老。他会永恒地衰老下去,承受无尽的苦行。这一切都是因为他妄图获得不会朽坏的肉身。

故事末了,给我讲故事的老人才对我道出如上的感慨。或许,仙舟巨舰在化外民看来就是徜徉星海的极乐宝船——在这里,人们只会以无穷寿量永享天伦之乐,不知衰败寂灭之苦。只是在我看来,状况并非如此。

仙舟人恰恰在经历着永恒的衰老。的确,我像五十岁那年一样精力充沛。我能驾驶着星槎穿过不足两丈宽的峡谷;我能和人连续跳上几个时辰的舞;我还能歌唱——说起来你可能不信,我唱得比长乐天的许多艺人还要好呢。

可惜,我不会再这么做了。我不想再这么做了。它们不再能给我带来任何乐趣。已经没什么能给我带来太多乐趣的事物了。

这就是我们的衰老。这就是所有仙舟住民的衰老。  


Character Story: Part III

• Unlocked at Character Level 60

"The plot in this story is just the opposite of Xianzhou natives like yourself."

This story came from beyond Xianzhou. The story tells of a young man who made a deal with a deity. He wished to be immortal, to be deathless. The deity granted his wish. He would never die, but his body would continuously weaken and wither eternally. He would carry the burden and sufferance of old age of perpetuity. This was all because he dared to dream about an unchanging flesh.

At the end of the story, the old man who told me the story expressed the sentiments above. Perhaps, to Outworlders, the Xianzhou ships are dreamboats of bliss that traverse the ocean of stars, where people will spend their everlasting lifespan in enjoyment of sublime happiness, never knowing the pains of separation, aging, and death. In my opinion, that was not the case.

Xianzhou natives are precisely experiencing an eternal deterioration. Sure, I am as energetic as I was when I was fifty years old. I can drive a starskiff through a valley no wider than two yards, I can dance continuously for hours, and I can sing... You may find this difficult to believe, but I can sing better than many of the performing artists in the Exalting Sanctum.

Unfortunately, I will not do any of those things again. I do not want to do any of them, as they bring me no enjoyment. Not many things do. Not anymore.

This is our deterioration. This is the deterioration of all Xianzhou natives.

 
啊啊是谁都对:.

1.deity

n.神明

  2025-2-5 05:45 回復
啊啊是谁都对:.

2.perpetuity

n.永存;永恒

  2025-2-5 05:45 回復
啊啊是谁都对:.

3.sublime

adj.①极佳的;绝美的

②极端的;极端而盲目的;一味的

  2025-2-5 05:46 回復
啊啊是谁都对:.

4.deterioration

n.恶化

  2025-2-5 05:47 回復
啊啊是谁都对:.

5.exalting

adj.令人喜悦的;令人激动的

  2025-2-5 05:48 回復
副總編 二十二級
22樓 發表于:2025-1-9 21:02

角色故事•四(解锁条件:角色等级80)
「纸鸢是坠亡飞行士的纪念物。
好好保管——代替那些无法回到天空的飞行士们再度起飞吧。」

当我从燃烧着熊熊烈火的星槎残骸中爬出,看到的是那颗无血无泪的星球未经大气修饰的天空。

那是我见过的最美的天空,可我只感到难以忍受的悲伤。我只能像只该死的蚂蚁匍匐在大地上,眼巴巴地望着它。

在梦里,我死在了那天。

我想了很多。我想起过去。我见过死去的太阳。我见过活化的星球。我见过帝弓司命的光矢。我见过太多事物。我见过太多星星。我见过太多生命陨落。我见过太多生命诞生。我见过太多。我老了。我想我老了。我会死去。我的翅膀折断了。我回不去。我想我老了。我回不去。我想我会死去。我的翅膀折断了。我飞不起来。我像蚂蚁。我想我飞不起来。我想我的翅膀折断了。我想回去。我想回到天空。我想回去。我想回到天空。我想回去。

我从梦里醒来。

我想回去。我想回去。我想回去。

我必须回去。星空属于我。我渴望回归星空。

我将完成生命中的最后一次奋飞。  


Character Story: Part IV

• Unlocked at Character Level 80

"Kites are mementos of fallen pilots.
Take good care of them. Let them take off once more in place of those pilots who cannot return to the sky."

When I crawled out of the burning wreckage of the starskiff, I saw the sky of that bloodless and emotionless planet, untainted by an atmosphere.

It was the most beautiful sky I had ever seen, but all I could feel was unbearable sadness. I could only creep on the earth like a blasted ant, staring at it with bated breath.

In my dream, that was the day I died.

I think about it a lot. I think about the past. I have seen dead suns. I have seen sentient planets. I have seen the Reignbow Arbiter's Lux Arrow. I have seen too much. I have seen too many stars. I have seen the demise of too many lives. I have seen the births of too many beings. I have seen too much. I'm getting old. I think I'm getting old. I will die. My wings are broken. I can't go back. I think I'm old. I can't go back. I think I'll die. My wings are broken. I can't fly. I'm like an ant. I don't think I can fly. I think my wings are broken. I want to go back. I want to go back to the sky. I want to go back. I want to go back to the sky. I want to go back.

I awoke from the dream.

I want to go back. I want to go back. I want to go back.

I need to go back. The sky belongs to me. I crave to return to the skies.

I will complete the final flight of my life.

 
啊啊是谁都对:.

1.untainted

adj.未受损害的;未被污染的;未被玷污的

  2025-2-6 05:49 回復
啊啊是谁都对:.

2.blasted

adj.(十分恼火时说)该死的,可恶的

  2025-2-6 05:50 回復
啊啊是谁都对:.

3.with bated breath

焦虑;兴奋

  2025-2-6 05:51 回復
副總編 二十二級
23樓 發表于:2025-1-9 21:02
寒鸦


角色详情
仙舟「罗浮」的十王司判官之一,负责拘、锁、刑、问的四判官中的「问」。
专司读取犯人的因果罪愆,而后以「冥谶天笔」书写业报判罚。
由于整日使用梦占形式工作,承受着巨量魔阴身因果信息的冲刷,早已对世间万事感到索然无味。
只有与同为判官的姐姐雪衣行动时,才会流露片刻的真心。  


Character Details

One of the judges of the Ten-Lords Commission on the Luofu. She is in charge of "interrogation" among the four judges of detention, interrogation, incarceration, and punishment.
She is in charge of discerning the sins of criminals and using her Oracle Brush to write down karmic punishments to be meted out.
Since her daily work relies heavily on oneiromancy, she has been constantly struck by a tremendous influx of mara-tainted karmic information and grown detached from worldly matters.
Only when in the presence of her sister, Xueyi, does she reveal a glimpse of her tender nature.

 
啊啊是谁都对:.

1.oracle

n.①神示所;(传达神谕的)牧师,女祭司

②(古希腊)(常有隐含意义的)神谕,神示

③(经常是幽默的)能提供宝贵信息的人(或书);权威;智囊

  2025-2-7 06:17 回復
啊啊是谁都对:.

2.karmic

adj.①业力的;业报的

②因果报应的

  2025-2-7 06:17 回復
啊啊是谁都对:.

3.mete out

给予惩罚;责罚;使受苦

  2025-2-7 06:17 回復
啊啊是谁都对:.

4.oneiromancy

n. 解梦;圆梦

  2025-2-7 06:18 回復
啊啊是谁都对:.

5.influx

n.(人、资金或事物的)涌入,流入

  2025-2-7 06:19 回復
副總編 二十二級
24樓 發表于:2025-1-9 21:03

角色故事•一(解锁条件:角色等级20)
巨大的棺椁像是暴风中飘摇的孤舟,在识海动荡中摇摇欲坠。她任由人们的愤怒、渴望、仇恨、恐惧和疲惫冲刷过自己的身躯,就像无色的浪涛将她从一处湍流抛向另一个浪尖。

如同溺水的死者,她终于放弃了渺小的自我,溶化在这片混沌海洋里——

在某个瞬间,她曾是地衡司一位终日奔走的执事,在堆积如山的琐务杂事中努力向上攀爬。最终,头颅深处一声琴弦绷断的锐响后,她如同幽魂般游走在街头……

下一刻,她强忍巨大的哀伤将生有天缺的孩子沉入注满星槎培养液的荚舱内,尽管此前她和丈夫为这个孩子的降临期待了许久……

她曾是一名云骑,被反足狼爪狠狠践踏在地。锋利森冷的爪尖牵扯起脸部的皮肉,撕开一道扭曲的「笑容」。在之后的岁月里,她每次微笑都会疼痛不已……

她卜到自己命数将尽,她难以置信地检修穷观阵的算端,想将自己接入阵法中枢动用其全部力量,而穷观阵的力量毫不留情地撕裂了她的心智……

她将自己精心设计的机巧砸得粉碎,与之一同破碎的还有百般刁难她的监造师傅。她明白自己已无望成为工匠,可是不做工匠她又能做什么呢……

她成了他们每个人,她成了他们全部。但一段画面如同一滴墨汁,落进她眼底晕染开来:

她身处蓝天下,周遭麦浪起伏,昂扬生长。一双灵巧的手将一枚花环戴在了她的头上。她任由枝叶和花香环抱住她,就像那双温暖的手环抱了她……

那份熟悉的温暖,让她从足以溺死一切的信息中醒了过来。

她意识到自己并非他们,既非他们中的每一个,也不是他们全部。那一瞬间,她坍缩成了意识海洋中微不足道的一滴水,她想起了自己所唤何名,所司何事——

她是十王司中的一名判官,代号「寒鸦」的判官。

觉察到她醒来,棺材一侧侍立的金人执笔疾书,动作快到肉眼难辨。

业判的结果已有分晓,梦中出现的名字被书写在一块玉兆令牌中送出。在洞天日落夜深的时刻,又将有许多人告别尘世。他们不会知晓,在仙舟最深处的角落里有人决定了他们的命终之刻。而数个时辰后那人将不再记得他们。  


Character Story: Part I

• Unlocked at Character Level 20

The colossal coffin, resembling a desolate vessel adrift in a tempest, sways amidst the tumultuous currents of the ocean of consciousness. Waves of anger, longing, hatred, fear, and exhaustion crash upon her like colorless surges, propelling her from one turbulent realm to another.

Like a drowned soul, she finally lets go of her individuality and dissolves into the boundless ocean of chaos...

There was a time when she held the role of an officer in the Realm-Keeping Commission, constantly dealing with mountains of mundane duties, yearning for a promotion. Eventually, after a sharp snap that echoed deep within her mind, she started wandering the streets like a mindless corpse...

In the next moment, burdened with immeasurable grief, she submerged her baby with birth defects in a vessel brimming with starskiff culture medium, despite her and her husband's eager anticipation for their newborn baby...

Once a Cloud Knight, she was ruthlessly struck down by a wolf's twisted paw, her face maimed by its sharp claws, carving a twisted "smile." Whenever she smiled, the wound induced excruciating pain in the years that followed...

Her divination revealed that her life teetered on the verge of oblivion. In despair, she overhauled the Matrix of Prescience's calculation terminal, attempting to access its core to utilize its full power. However, the Matrix's power ravaged her mind mercilessly...

She smashed her meticulously crafted contraption, as well as the foreman who had intentionally made things difficult for her. At that moment, she realized she would never achieve her dream of becoming a craftsman, but what else could she do...?

She became every one of them, all of them. Yet, at that moment, like an ink droplet descending upon her vision, an image swirled and dissipated.

Beneath azure skies, undulating waves of wheat surged and seethed around her. A nimble pair of hands gently crowned her head with a wreath. She allowed the foliage, leaves, and fragrant blooms to encircle her, just as the tender hands had embraced her...

That familiar warmth jolts her from the deluge poised to consume everything.

She realizes that she is not any of them, nor the sum of their forms. In that fleeting instant, she dwindles into a minuscule droplet within the ocean of consciousness. She recalls her name and her duty...

She is a judge of the Ten-Lords Commission, bearing the code name, "Hanya."

Observing her awakening, the aurumaton stationed beside the coffin commenced a rapid flurry of writing, its movements too swift for the naked eye to discern.

The verdict of her judgment has been revealed, and the names that materialized within her dreams are transcribed onto a jade abacus token. As twilight melds into night within the delve, countless souls will bid their final farewell to the mortal realm, unaware that the precise moment of their demise had been recorded by someone within the innermost recesses of the Xianzhou ship. And within a few hours, the woman will no longer retain any recollection of them.

 
啊啊是谁都对:.

21.flurry

n.①一阵忙乱(或激动、兴奋等)

②小阵雪(或雨等)

③(纸张、织物,尤指衣服)窸窣

  2025-2-8 06:22 回復
啊啊是谁都对:.

22.meld

v.(使)融合,合并,结合

  2025-2-8 06:23 回復
啊啊是谁都对:.

23.recess

这里指的是“隐蔽处;幽深处”

  2025-2-8 06:24 回復
副總編 二十二級
25樓 發表于:2025-1-9 21:03

角色故事•二(解锁条件:角色等级40)
棺材的另一侧,一名白衣判官盯着她,目不稍瞬。那张熟悉的脸因为不再有笑容而显得分外陌生。判官伸手,递来的掌中托着一盏金爵。

爵中盛着一汪碧如翡翠的酒液,在因果殿幽暗的殿宇中如同一只碧眼,怔怔瞧着她。

「又到了饮酒的时间了?我差点忘了。」她从棺中起身。「怎么不是夜魄来为我送酒,而是你亲自前来,姐姐?」

「夜魄…看来汝不记得了,是不是?」姐姐半闭眼帘,这是她表达自己担心时的表情——可惜塑成她身躯的机巧仍不够精致,让这幅表情显得犹如瞌睡。「她追击药王秘传的妖人,不幸伤势沉重,十王已恩准她入灭了。」

她急忙转开话题,「你今天对付的目标棘手么?」

「棘手。一照面就被废了一只手,髌骨也被劈碎了。那厮很熟悉机巧的构造,证实了他就是当年朱明仙舟上的那位能工巧匠。他的招式吾已录下了,反复观摩,总能破解的。」

她看着姐姐谈论起自己险死还生的过程,仿佛在说一件无关器物的损坏。「又要麻烦藿藿修理你了。」

「藿藿…已升任判官了,约莫是一旬前的事。如今负责整备机巧的是守灵。」
姐姐将金爵摆在棺材边沿她伸手够不到的地方,动作流畅精准,爵中酒液毫无波澜。

「忘川之酒,一饮成空。小妹,不必做到这一步的。吾的罪过,应当由吾亲手补赎。」像梦中一样,姐姐将手放在她的脑袋上,轻轻摩挲,但她感受不到一丝暖意。

「只是饮下忘川酒的小小副作用罢了。如果我当真记不得你了,那时候你我都可以安然入灭。蒙十王盛恩,这桩约定已被记录在了因果殿深处。」

「那是我们放下一切,永远入睡的时候。」她向前坐了一点,握住没有温度的手贴在自己脸颊一侧。

她从棺沿上取过酒爵,艰难地将浓稠的液体一点点喝下。虽名为酒,从中却尝不出半点辛辣刺激的味道,倒像是注入金人躯体的油液。

「在此之前,就让我为你、为十王、还有那位将军再多做一些吧。」  


Character Story: Part II

• Unlocked at Character Level 40

On the opposite side of the coffin, a white-robed judge stared at her with an unwavering gaze. In the absence of smiles, that once familiar face now looked particularly alien. The judge extended their hand, and a golden jug sat in their palm.

Enclosed within the jug is a liquor as green as jade, an emerald eye that glares unblinkingly at her within the dark vaults of the Hall of Karma.

"Is it time to drink again? I almost forgot." She rose from the coffin. "Why are you bringing me the wine instead of Yepo, sister?"

"Yepo... You don't remember, do you?" Her sister's eyelids close halfway. That is how her sister expresses concern — However, the ingenium forming her sister's body lacks the finesse to convey this expression, rendering it instead akin to a gesture of drowsiness."Yepo pursued the Disciples of Sanctus Medicus and suffered fatal injuries. The Ten Lords have granted her permission for demise."

She hurriedly changed the subject."How was the target you pursued today? Were they difficult to deal with?"

"Very difficult. He broke one of my hands and shattered my patella as soon as we met. The scoundrel seems to have knowledge over the composition of ingenia, indicating that he is indeed the skilled craftsman from the Zhuming all those years ago. I have recorded his moves. Through studies and contemplation, I will one day find a way to counter him."

She watched her sister recount that narrow escape from death with apparent indifference, as if discussing the breaking of an inanimate object. "We will have to bother Huohuo again to repair you."

"Well, Huohuo... She was promoted to judge about a dozen days ago. Currently, Shouling is in charge of maintaining the ingenia."
With a smooth and precise motion, her sister placed the golden jug on the edge of the coffin beyond her reach. The wine within the jug sat still, without a ripple.

"Drink this Wine of Oblivion, and you'll forget everything. You don't have to go this far, my dear sister. I should atone for my faults through my own efforts alone." Just like how it is in her dream, her sister's hands were placed on her head in a gentle caress, but she cannot feel even the faintest trace of warmth.

"It's only a minor side effect of drinking the Wine of Oblivion. If I end up forgetting everything about you, then both of us can finally embrace our demise without any burdens. By the benevolence of the Ten Lords, this promise has been recorded in the depths of the Hall of Karma."

"And at that moment, we shall relinquish all and enter eternal slumber." She leans forward slightly, pressing her sister's cold hand against her cheek.

She takes the wine jug from the edge of the coffin and, with effort, consumes the viscous liquid sip by sip. Though called "wine", it lacks all pungent and invigorating flavor. Instead, it tastes like oil drained into the body of an aurumaton.

"But before that fateful moment, please allow me to carry out a few more tasks for you, for the Ten Lords, and for that general."

 
啊啊是谁都对:.

11.invigorating

adj.令人精神焕发的

  2025-2-9 06:27 回復
副總編 二十二級
26樓 發表于:2025-1-9 21:03

角色故事•三(解锁条件:角色等级60)
饮下的酒液汇成一丸沉甸甸的水银,一路行经四肢百骸。那些不愿回顾的秘密,所有属于千百年前身为人类的一切被被唤起,随后又渐渐淡去颜色——

她看见那颗被称为「罗睺」的赤红星辰高悬在苍城仙舟的云巅上,如心脏般搏动不休。随后它缓缓裂开岩石、肌腱、枝蔓构成的外壳,吞吐无数子嗣,既像是永不餍足的猎食之兽反复进食,又像是即将分娩的母亲。

梦魇般的月色下,她看见曜青的狐人们徒劳地驾驭星槎,如同扰人的蚊蚋叮啄不可撼动的巨神,随后在步离人的兽舰驱逐下化为空中一闪即灭的星火。

一棵行走的巨树向身处战场中的她缓缓靠近。那树舒展百臂,刺穿所有挡路的人,那些和她并肩战斗的朋友。她恐惧地握紧断剑,但树上突然绽开一张笑脸——那是姐姐的脸。

「小妹,是我啊!你不认得我啦?」

枝叶婆娑作响,战友们的脸似树梢结出的果实般一个个长成,发出尖利的笑声。「不要屈服于死亡,不要习惯于死亡,加入我,拥抱我——」

她的剑上开出花来,数个心跳间碎成一地锈末。灵巧的枝条将一枚花环戴在了她的头上。她任由枝叶和花香环抱住她,就像那双温暖的手曾经做过的那样……

一柄燃烧的巨剑穿透了她的幻觉,烧尽了空气中甜腻的腐臭味,几乎令她无法呼吸。身着重甲的魁伟男子如同流星般坠入战场,怒啸着冲向巨树,其勇武正如他的名字。然而即便是他也挣不开巨树令人窒息的纠缠……

是了,又是这段梦,无论饮下多少次忘川酒,她也无法从这段梦境里逃离。

她努力吞咽,拼命吞咽,梦境终于成了不可捉摸的烟云,消散不见。终于能睡个好觉了,这是她告别清醒时仅剩的念头。  


Character Story: Part III

• Unlocked at Character Level 60

The wine she imbibes transforms into a dense pill of mercury, coursing through her limbs and bones. Memories she refuses to recall, fragments of her human existence from millennia past, resurface momentarily before gradually fading away...

She saw the crimson star known as "Rahu" suspended high amidst the clouds atop the Xianzhou Cangcheng, pulsating like a beating heart. Slowly, it cracked open, revealing a core composed of rocks, tendons, and branches. It voraciously consumed and gave birth to countless offspring, resembling a ravenous predator feasting or a mother on the verge of delivering.

Beneath the nightmarish moonlight, she witnessed the foxians of the Xianzhou Yaoqing futilely maneuvering their starskiffs, resembling powerless flies attempting to take down an invincible behemoth, only to be crushed and reduced to flickering sparks in the air by borisin beast ships.

A colossal, walking tree approached her amidst the chaos of the battlefield. Extending its myriad branches, it impaled all who stood in its path, including her comrades. As she gripped her fractured sword for a desperate struggle, she suddenly saw a smiling face blossoming upon the tree — a reflection of her sister's face.

"It's me, my dear sister. Don't you recognize me?"

The branches and leaves rustled, and the faces of her companions sprouted like fruits from the treetops, emanating raucous laughter. "Do not succumb to death. Do not grow accustomed to it. Embrace me... become a part of me..."

Flowers burst forth upon her sword, which then disintegrated into rust within a few heartbeats. Nimble branches gently crowned her head with a wreath. She allowed the foliage, leaves, and fragrant blooms to encircle her, just as the tender hands had embraced her...

A colossal, blazing sword pierced through her visions, scorching away the sweet yet putrid atmosphere, almost suffocating her. A towering figure in formidable armor crashed onto the battlefield like a meteor, bellowing at the towering tree with the valor that defined his name. However, not even that valorous warrior could sever the suffocating entanglement wrought by the colossal tree...

Yes, it's that dream again, that recurring dream. No matter how many drafts of the Wine of Oblivion she consumes, she simply cannot escape the nightmare.

She gulps down the wine with visible effort, desperately, until the dream finally transforms into an enigmatic wisp of smoke. All that remains is the solitary thought of a restful slumber, bidding farewell to wakefulness.

 
啊啊是谁都对:.

11.bellow

v.大声吼叫;怒吼

  2025-2-12 06:06 回復
啊啊是谁都对:.

12.valor

n.(尤指战争中的)英勇,勇气

  2025-2-12 06:07 回復
啊啊是谁都对:.

13.sever

v.①切开;割断;切下;割下

②断绝;中断

  2025-2-12 06:08 回復
啊啊是谁都对:.

14.wisp 

n.①(头发、草等的)小缕,小绺,小把,小束

②(烟、云等的)一缕

  2025-2-12 06:09 回復
副總編 二十二級
27樓 發表于:2025-1-9 21:04

角色故事•四(解锁条件:角色等级80)
棺材的一侧,白衣判官盯着合上的灵柩,目不稍瞬。看着妹妹入睡,曾是身为人类时的习惯。

她无法感知疼痛,内心也不会再有后悔。头颅中所封装的意识告诉她,看着妹妹入睡,是一份沉重的使命,一如她为自己做的事情。

推演业判,定夺生死乃是大事。这些事情只能交由与世疏离、但又保有血肉人心的书罪判官去做。金铁终究只是金铁。她能捕捉人类话语中微妙的声调变化,愁容间肌肉的紧蹙,但这些全然无法在她金石铸成的心识里掀起一丝波澜。没有什么法术能让钢铁与血肉同悲喜,而这正是妹妹能为十王司奉献的一切。

一名金人勾魂使踱步迎上前。「有新任务?」白衣判官转过脸。

「如果您想留下照拂寒鸦小姐,我可以通传其他判官执行使命。」

「不必了。吾不想辜负了她的心意。何况,吾与十王约定,每抓捕重犯一人,便有半日还阳的自由。她久居棺中,吾想将这份体验送给不见天日的她。」

「那么,请大人备妥法器,开始伏魔吧。」金人低首作揖。

白衣判官眉目不动,望向黑暗。不再跳动的心里只有一个念头,她希望妹妹能梦到一个温软的好梦——

梦到自己身处蓝天下,一双灵巧的手将一枚花环戴在她的头上。  


Character Story: Part IV

• Unlocked at Character Level 80

On one side of the coffin, a white-robed judge fixes her gaze upon the sealed coffin. Observing her sister's slumber had been routine during her human days.

She can no longer feel pain or any regrets. The consciousness residing within her skull informs her that observing her sister's sleep is an arduous duty, similar to what she once did to herself.

Making karmic judgments and delivering sentences are profound tasks, and such responsibilities must be exclusively entrusted to judges who have detached from the mortal world yet remain attuned to the emotions of people, unlike aurumatons. While she can discern subtle shifts in the tones of human words and detect the tightening of muscles upon sorrowful countenances, none of these can stir even the faintest ripple within her heart of forged steel, and no magic can bring back her emotions as a human. That is why her sister is needed for the Ten-Lords Commission.

An Aurumaton Spectral Envoy approaches her. "A new task?" The white-robed judge turns to the envoy.

"If you wish to remain and attend to Madam Hanya, I can ask other judges to undertake the task instead."

"That won't be necessary. I don't wish to disappoint her. Furthermore, I've reached an agreement with the Ten Lords. For every malefactor I apprehend, I shall be granted the freedom to return to the mortal realm for half a day. She's been inside the coffin for too long, and I'd like to bestow such a chance for her to bask in the sun."

"Then, please prepare your sacred vessels and commence the exorcism, Madam." The aurumaton bows in deference.

The white-robed judge remains emotionless as she peers into the darkness. Within her heart that no longer beats, there resides a simple aspiration, that her sister will dream a tender and blissful dream...

That she will dream of nimble hands gently crowning her head with a wreath.

 
啊啊是谁都对:.

1.arduous

adj.艰苦的;艰难的

  2025-2-13 06:11 回復
啊啊是谁都对:.

2.be attuned to

熟悉、适应、习惯

  2025-2-13 06:12 回復
啊啊是谁都对:.

3.countenance

n.面容;脸色;面部表情

  2025-2-13 06:14 回復
啊啊是谁都对:.

4.attend to

处理;对付;照料;关怀

  2025-2-13 06:15 回復
啊啊是谁都对:.

5.malefactor

n.罪犯;恶人;道德败坏者

  2025-2-13 06:16 回復
啊啊是谁都对:.

6.exorcism

n.①(用祈祷或法术)驱魔,驱邪,驱邪的仪式

②(不愉快的经历或记忆的)消除,忘掉

  2025-2-13 06:16 回復
副總編 二十二級
28樓 發表于:2025-1-9 21:04
阮·梅


角色详情
气质温婉优雅的学者,「天才俱乐部」#81号会员,生命科学领域的专家。
凭借天赋与惊人的执著得到了博识尊的瞩目,在秘密的角落开始了对生命本源的研究与探索。
并因此被黑塔邀请,同螺丝咕姆、斯蒂芬联合开发了「模拟宇宙」。
私下里,她十分喜爱传统戏剧与点心,对刺绣也很感兴趣。  


Character Details

A scholar of exquisite temperament, member #81 of the illustrious Genius Society, and an expert in the field of life sciences.
She earned Nous' attention with her talent and terrifying perseverance, and began her research on the origin of life in a secretive corner of the universe.
Subsequently, she was invited by Herta to collaborate with Screwllum and Stephen to develop the Simulated Universe.
Privately, she revels in traditional theater and desserts, and she is also very interested in embroidery.

 
啊啊是谁都对:.

1.exquisite

adj.①精美的;精致的

②剧烈的;强烈的

③微妙的;雅致的;敏锐的;敏感的

  2025-2-14 05:55 回復
啊啊是谁都对:.

2.temperament

n.①(人或动物的)气质,性情,性格,禀性

②易冲动;(性情)暴躁;喜怒无常

  2025-2-14 05:56 回復
啊啊是谁都对:.

3.illustrious

adj.著名的;杰出的;卓越的

  2025-2-14 05:56 回復
啊啊是谁都对:.

4.perseverance

n.毅力;韧性;不屈不挠的精神

  2025-2-14 05:57 回復
啊啊是谁都对:.

5.theater

这里指的是“戏剧”

  2025-2-14 05:58 回復
啊啊是谁都对:.

6.embroidery

n.①绣花;刺绣图案;刺绣品

②刺绣技法;刺绣

  2025-2-14 05:59 回復
副總編 二十二級
29樓 發表于:2025-1-9 21:05

角色故事•一(解锁条件:角色等级20)
在童年时代,身为「科学家」的母亲就给予了她最初的启蒙。

在倾心科学的家人们齐聚的小屋内,她的生活与爱密不可分——因此她很快察觉「爱」存在细小的差别,以及不同的气味。

外婆满头银发,爱听那「咿咿呀呀」的戏,父亲的皮靴很大,毛烘烘的。
母亲与父亲是爱着彼此的,但他们时常争执。
她是一个淡然的小女孩,常常犯错,常被原谅。

「阿尔莉丝姨妈比起长辈对我更亲,会给我买点心吃,她的爱是最好的。」

少女很快学会了倔强,对「爱」的理解跳脱出书中公式。
再大些时候,母亲便严苛要求她,一步、一步,一同行于巨大的冰川星球之上。
少女在途中喘息、驻足,仔细观察那些埋藏于冰川下的、充满魅力的奇妙「生命」——曾经是,生命。

每次科考回到屋里,都是「奖励」的时刻——
将糕点咬一小口,香味便会紧贴上颚一闪:她的小小期待,总让母亲的研究中弥漫着香气。

以家乡,一个被「丰饶」赐福过的世界为起点,他们乘坐科考的飞艇,去往更多世界。
各种闪光弹,纱头巾、缎带和花边簇拥,在数据旋转升腾成的「生命」中,少女拥抱快乐。

「阿阮,吃完青团子要把手指洗干净,才能碰实验台喔。」  


Character Story: Part I

• Unlocked at Character Level 20

During her childhood, she received early exposure to science from her mother, who was a "scientist."

Her life in a tiny house with her family of science enthusiasts was filled with love. As such, it wasn't long before she realized there were subtle differences in "love," each kind coming with different scents.

Her grandmother with silver hair was a fan of traditional theater with its humming and chirping, while her father wore a pair of large, furry boots.
Her parents loved each other, but they still argued from time to time.
She was an impassive girl who made mistakes all the time, but was also forgiven all the time.

"I was closer with Aunt Arlice compared to my other relatives, as she would buy me snacks. Her love was the best."

Soon, the young girl learned to be stubborn. Her understanding of "love" broke away from the formulae taught in textbooks.
As she grew older, her mother became strict with her. Together, they walked one step at a time on a vast glacial planet.
The girl gasped and stopped on the way, carefully observing the fantastical and enchanting "lifeforms" buried beneath the glaciers - What used to be lifeforms, at least.

Every time she arrived home after going on scientific expeditions, it was time for "rewards" —
When she took a small bite of the cake, the mouthwatering aroma would immediately cling to the roof of her mouth. Her insignificant anticipation always gave her mother's research an inviting smell.

Starting from their home, a planet blessed by Abundance, they boarded research aircraft and set off to more worlds.
Surrounded by flash bombs, silk headscarves, ribbons, and embroidery, the girl embraced joy amongst "lifeforms" created by spiraling and ascending data.

"A-Ruan, after eating Qingtuan, you must wash your fingers thoroughly before you can touch the lab bench."

 
啊啊是谁都对:.

1.as such

①在通常意义上的

②本身

  2025-2-15 06:05 回復
啊啊是谁都对:.

2.chirp

n/v.吱喳叫;唧唧叫;发啁啾声


这里“humming and chirping”指的是古代戏剧“咿咿呀呀”的声音

  2025-2-15 06:06 回復
啊啊是谁都对:.

3.impassive

adj.无表情的;无动于衷的;不动声色的

  2025-2-15 06:07 回復
啊啊是谁都对:回复 @啊啊是谁都对:但这里as such中的such应当指代的是前面整个句子,此时as such表示前后两句子是因果关系→应当翻译成“因此”
  2025-2-15 06:10 回復
啊啊是谁都对:.

4.mouthwatering

adj.(食物)令人垂涎的,非常好吃的

  2025-2-15 06:13 回復
啊啊是谁都对:.

5.cling to

不愿放弃;坚持

  2025-2-15 06:14 回復
啊啊是谁都对:.

6.flash bomb

闪光弹

  2025-2-15 06:14 回復
副總編 二十二級
30樓 發表于:2025-1-9 21:05

角色故事•二(解锁条件:角色等级40)
在父母的葬礼上,她穿一身全黑的丧服。她依旧把头发束得很好,如墨的发丝遮掩着她的神情。

她没有掉一滴眼泪。

直到夜色降临,在实验室的屏幕上,数据螺旋制成的层层几何花纹在戏声中变换、舒展、流动,而将那花纹层层剥去后,是她万般呵护、小心制作的秘密——阖眼的父亲与母亲,二者冰冷如沉睡般的面容。

「是辜负。他们没能遵守和外婆的约定。」

「我也没能履行保护父母的承诺,同样辜负了他们。」

「唯有科学…不会辜负。」她说。

少女希望父母平等,便将自己从前的昵称抹去,将名字从二人姓氏中各取一。

自那以后,每当有人问及「家」,她的眼中总是闪过一丝迷茫,她似乎把一切都忘了。
在这样的状态中,她开始了忽视时间规律的演算。由于沉迷科研,她的进食毫不规律,兴致起来便研究几日几夜,到了极限便昏昏睡去。

很快,她只借着火萤微弱的光,在每个夜晚收获研究的进展。她愈对已有的生命法则置若罔闻,她的前进就愈加迅速;她完全不在乎公式,接着她漠视了生命的意义。她只去观察、用双手揣摩,将数据握在手里感受,接着就编纂出新的物种规律。

于是,在她的实验室中,那些蕨类植物与花愈发生长地茂盛,它们以肉眼可见的速度长高,接着充斥了所有空间。在那花叶开合的缝隙中——笼罩着父母清冷而素净的、由「数据」汇聚而成的面庞。

在沉睡的「父母」将要睁开双眼的时刻——她几乎摧毁了整个星球原本的物种衍变规律,但她仍然在向着自己的目标前进。
直到她从研究中抬起头,猛烈地望向天空:「智识」的瞥视降临到了她的身上。  


Character Story: Part II

• Unlocked at Character Level 40

She was dressed all in black in a mourning attire at her parents' funeral. As usual, she still tied her hair neatly. Her expression was hidden behind her ink-black strands of hair.

She did not shed a single tear.

As the night fell, layers of geometric patterns formed by data spirals appeared on the screen in the lab. They shifted, expanded, and flowed along with the sound of traditional theater songs. After peeling away the layers of the patterns, the secret she meticulously crafted and protected with care was revealed — her parents with their eyes closed. Their faces were as impassive as if they were asleep.

"This is a let-down. They failed to keep their promise with Grandma."

"And I, too, let them down for failing to protect them as promised."

"Only science... never lets anyone down," she said.

Wanting her parents to be equal, she stopped using her previous nickname and gave herself a new name by combining each of her parents' surnames.

Since then, whenever someone asked her about her "home," there would be a flash of confusion in her eyes. She seems to have forgotten everything.
In such a state, she started working around the clock on her calculations. She was so engrossed in her research that she never ate regularly. When she was on a roll, she could spend entire days and nights working on research without sleeping, and only dozed off when she hit her limit.

Soon, she was only relying on the faint glow of fireflies to gather her research results every night. The more dismissive she was of the existing laws of life, the quicker she progressed. She totally disregarded formulas, then moved on to ignoring the meaning of life. She simply observed, assessed with her hands, held the data in her palm to feel it, then proceeded to concoct new laws for species.

As a result, the ferns and flowers in her lab flourished ever more. They grew at a speed visible to the human sight, and ultimately filled every space in the lab. In the space between the flowers and leaves laid the serene and emotionless countenance of her parents, formed by the aggregation of "data."

The moment her sleeping "parents" were about to open their eyes — By then, she had nearly destroyed the existing laws of biological evolution on the entire planet, yet she still marched on toward her goal.
It wasn't until she looked up from her research and stared at the sky did she notice the gaze of the Erudition had descended upon her.

 
啊啊是谁都对:.

1.attire

n.礼服;正式服装

  2025-2-16 06:33 回復
啊啊是谁都对:.

2.strands of hair

发丝

  2025-2-16 06:34 回復
啊啊是谁都对:.

3.geometric

adj.①几何(学)的

②(似)几何图形的

  2025-2-16 06:35 回復
啊啊是谁都对:.

4.let-down

n.令人失望的事;失望;沮丧

  2025-2-16 06:37 回復
啊啊是谁都对:.

5.be on a roll

连连获胜;连续交好运

  2025-2-16 08:02 回復
啊啊是谁都对:.

6.doze off

(尤指在日间)打瞌睡,打盹儿

  2025-2-16 08:03 回復
啊啊是谁都对:.

7.dismissive

adj.轻蔑的;鄙视的

  2025-2-16 08:04 回復
啊啊是谁都对:.

8.concoct

v.①调制,调和,配制(尤指食物或饮料)

②编造;捏造

  2025-2-16 08:04 回復
啊啊是谁都对:.

9.countenance

n.面容;脸色;面部表情

  2025-2-16 08:05 回復
啊啊是谁都对:.

10.aggregation

n. 聚集,聚合;(互联网)相关内容项的集合;聚集体,集合体

  2025-2-16 08:06 回復

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
(快捷鍵:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

點擊數:1702 回複數:319
評論數: ?
作者:啊啊是谁都对
最後回復:啊啊是谁都对
最後回復時間:2025-3-11 05:48
精品區:英文
 
©2010-2025 Purasbar Ver2.0
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。