目前共有7篇帖子。 字體大小:較小 - 100% (默認)▼  內容轉換:不轉換▼
 
點擊 回復
37 6
从对音来看古代中文研究
初級魔法師 五級
1樓 發表于:2026-1-7 15:47
近日,在考古发掘中,我们获得了一些古代中文的对音文本。我们据此可以对古代中文的音系进行推断:
英格兰England,苏格兰Scotland,爱尔兰Ireland
格 发音可能是ŋot
英 发音ɪŋ
兰 发音land
爱 发音aiɾ
荷兰Holland 荷hol 波兰Poland 波po 芬兰finland 芬fin
文兰vinland 文vin
意大利italia 意i 大ta 利lia
土耳其tursey 土库曼Tursmem 可见 土=tur 库曼Cuman 因此库cu 曼man 耳其待定
琪琪格cecek,古代中文是音节+表意,语音上必然其=琪,所以其ce 格这里是k 古代中文很可能k不能在音节最后
耳不明 可能是阿拉伯语Trkya转写时 误以为r后面有元音 当成Turakaya这种 因此暂时认为是个元音
又,弭药=Miyak,因此耳=弭=mi,但是土耳其没有mi,可能是vi
亚美利加America,亚a 美me 利lia~ria 加c 这里有音素换位riac->rica,同时可以看出中文不分r l
德意志Germany,意=i,这个词很难判断形式,德ge/je 意i/r 志mañ 志这个词很少在对音中出现所以难以判断
格鲁吉亚,Georgia,格ŋot 亚a 这里可能-t对-r,鲁gi 吉i,正好“英吉利”Anglia,英eng 吉i 利lia
法兰西,France,兰land,对ranc,西e,法f,元音未知,海法Haifa,可见法fa,一些学者认为france->farnce,待考;西e,可以用西班牙espania证明,西e,班pan(班图bantu),牙ia(牙买加Jamaica)
常见一个词 西方 方,方济各Fransisco 方Fran济(博尔济吉特Borjigin,博士=boss,博bo,济=ji?吉林=jilin ula,吉=ji,
尔=r,特=in?)
因此,西方,这个词读作eji,就是“埃及”Egy(pt)的缩写。
初級魔法師 五級
2樓 發表于:2026-1-7 16:05
推测古代中文发音


你好,你=尔=r,元音待定,好,好莱坞hollywood,莱茵raine,可见莱=lly,好=ho

你好 *rV *ho


汉字数字复原


一,不用于对音,读音是完全未知的。有人提到这个词往往对Unitary,读音暂定为*uñC

二,不用于对音,但是用于“仁”的表音部分,根据现存汉语比较可能是*ni-,但是仁川,仁*in,有人認為這個詞從一衍生而來

我們認為最初就是*in-

三,对音资料很多,*sa

四,“泗水”Surabaya,可惜“水”不用于对音,姑且认为泗*su(a)r 水*bai

五,伍斯特Worcester,(斯大林Stalin,斯s(t)大ta林lin,

六,斯显然是对st,特,特朗普tr-,特是ter>tre,所以五*worc,这个词形式和现存汉语近亲不一样,可能是外语借此

 
初級魔法師 五級
3樓 發表于:2026-1-7 16:24
七,很难确定,Asdafg H. Jackel认为“叱奴干”中“叱”有“七”Chi,但其他人不这么认为,比如Querat T.Yu就认为,叱的表音符号是“匕”,比利时Belgium>Bliegium,比=b 利lie 时gium,因此七是*b-比萨Pizza,萨克斯Sax,似乎是一种不分清浊的变体,

八,八昔,是古代中国更早时期对Brazil的对音,昔用于昔班尼,这个词对音Shaybani,昔=Shay,Brazil>Brzail,八*b(V)r(V)

九,这个词也不确定,有人认为九龙=Mekong,九*me,龙,龙是一种神圣动物,近亲语言是klu,鉴于龙在loong dragon之间横跳,龙很可能有个复杂声母,而且考虑“庞”勒庞Lepon,龙可能是*plon/*lpon,甚至可能是*kplon一类的(考虑到这可能是个借词

十,很难确定这个字,中文用来对cross,但有人认为这个符号像cross而对,不是音译。日本名字中这个字有时对Tsuji,有人认为“土”=“十”+“一”*tsu-r,暂时认为是*tsu


汉语数字

*un *in *sa *sur *worc ? *chi *bVr *me *tsu



 
初級魔法師 五級
4樓 發表于:2026-1-7 16:35
对译古代汉语:

1.卢本伟牛逼!开挂!五五开!
卢本伟,似乎是古代一名战士,能够与敌人打五五开,其特长是“开挂”,“挂”,用于“挂人”一词,因此,这个词显然是“开始在阵前慷慨陈词数落敌人罪行”的意思。
卢,卢森堡Luxembourg,*luk
本,本笃Benedict,里斯本Rispon,显然,本*pøn
伟,不用于音译,难以断定,但是韦,韦伯weber,韦斯特West,韦=we *we
牛逼,这个词显然是赞美的,如“埃及牛逼“,这句话是一些人对文明古国埃及的欣赏词语。具体含义,牛,是动物,发音不明,牛津oxford,牛=ok?,牛可能是ok的音译词。
因此牛,可能就是 OK
逼,这个词似乎是pussy/vegina对译,但是,有“福”通“逼”,福特Fort,特=tr,福=fo

所以,卢本伟牛逼的发音

*luk *pøn *we OK *fo

开挂,开罗Cairo,罗马Roma,开Cai
挂,这个字不好确定,硅这个字对Silicon,可能是Si,挂暂时认为是*si



跟我读:

卢本伟牛逼!开挂!五五开!
Luk-Pønwe OK fo! Cai si! Worc-worc Cai!
翻译:卢本伟,真的好啊!他大声陈述敌人的错误,战绩是1/1!
 
初級魔法師 五級
5樓 發表于:2026-1-7 16:48
2.一首歌谣(节选)
波立联邦记心里
誓要收复东正地
他日光复意大利
吊死总督威斯尼
一朝收复法兰西
再取低地英吉利
重建五大牧首区
光复罗马万民喜

这是当时爱好罗马文化的人传唱的歌谣,叫大氿歌

我们来对译

大氿歌,Tame co(哥co伦lum/rum比bi亚a Columbia

波立联邦,波立,Poli,可能是“politcs”缩写,指罗马国家。联,读音不明,不过有个古人叫DJ,他发音这个词记录还有,nian,邦,Bon
记心里,记,读音不明,我们按照英文读remember,心,读音不明,里,ri

Poli nianbon remember heart ri

誓要收复东正地,东正,即东征,这句话意思是,罗马人发誓要向东征服奥斯曼土耳其,誓,*or(折纸=origani,折=or?),要,不明,如果从“西”,就是e,鉴于是助词,助词是一个元音很常见。收,不明,古代人骂人有个“叫”,是狗叫意思,因此暂定为wof,复,不明,暂时就re,东,栋ton,征,不明,鉴于正这个字和五是同义词,所以worc,地,也门Yemen,门捷列夫Menderev,地=也=ye

誓要收复东正地
Or e wof re Tonworc ye!
 
初級魔法師 五級
6樓 發表于:2026-1-7 16:57
他日光复意大利
他,吉他guitar,马耳他malta(matal),他tar
日,骂人的话,可能就是“小日*”的缩写,日德兰Jutland,德je,不知道怎么对的。可能是德日兰写错了,那日就是ut
意大利,italia

他日收复意大利
Tarut wofre Italia!
他(罗马帝国)骂着那些意大利人

吊死总督威斯尼

吊,这个字也是骂人话,可能是象形字。吊你老母=Delay Nomore,吊=de

死,不明,这个字平时很被忌讳,唱歌的时候可能唱成“没了”,没,也不知道怎么读,但是往往被写霉,霉霉是taylor swift,草莓是strawberry,特雷莎梅树TerasaMay,同时对Tay,Ber,May,可能是*Mtay,正好泰语的“死”就是tay,这是同源词。

总督,这是职位,Viceroy

威斯尼,Ve-st-Nik(尼日利亚Nigeria ?-ut-lia-a,尼nik?),这个词显然是West Nation音译,意思是(罗马人)要吊死西方来的总督

吊死总督威斯尼
Demtay Viceroy Vest Nik!
 
初級魔法師 五級
7樓 發表于:2026-1-7 16:57
卧槽一本正经胡说八道真他妈好玩 
 

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
(快捷鍵:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

點擊數:37 回複數:6
評論數: ?
作者:秋岛居民安嘉兰
最後回復:秋岛居民安嘉兰
最後回復時間:2026-1-7 16:57
 
©2010-2026 Purasbar Ver2.0
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。