回覆:【人物故事】「丰饶」命途角色故事(中英双语)
8-3
·
.
8.cold shoulders 冷待;冷落;慢待(coldshoulder也可以用作动词) |
||
回覆:【人物故事】「丰饶」命途角色故事(中英双语)
8-3
·
.
7.stench n.臭气;恶臭 |
||
回覆:【人物故事】「丰饶」命途角色故事(中英双语)
8-3
·
.
6.all walks of life 各行各业人士;各阶层 |
||
回覆:【人物故事】「丰饶」命途角色故事(中英双语)
8-3
·
.
5.两耳不闻窗外事 turn a blind eye to the world around sb. |
||
回覆:【人物故事】「丰饶」命途角色故事(中英双语)
8-3
·
.
4.pyropathy n.火炙(pyro(火) + pathy(疗法)),或许为崩铁自创 |
||
回覆:【人物故事】「丰饶」命途角色故事(中英双语)
8-3
·
.
3.aromatherapy n.芳香疗法(将有香味的天然精油涂在人的皮肤上以使人感觉舒适) |
||
回覆:【人物故事】「丰饶」命途角色故事(中英双语)
8-3
·
.
2.acupuncture n.针灸 |
||
回覆:【人物故事】「丰饶」命途角色故事(中英双语)
8-3
·
.
1.blithely adv.①不在意地;漫不经心地 ②快活地、无忧无虑地 |
||
回覆:【水】才发现手机版和PC版翻页规则不同,会导致在PC上有效的传送门链接,在手机上无法传送到指定楼
8-3
·
回复 @巨大八爪鱼:确实没必要
|
||
德语学习网站
8-3
·
德语综合练习
1.Schubert A1-C2的分级练习 https://www.schubert-verlag.de/aufg 2.lingolia https://deutsch.lingolia.com/de 德语语法练习https://mein-deutschbuch.de/online-uebungen.html https://www.german-course-vienna.com/en/exercises,3861.html https://... |
||