設置 | 登錄 | 註冊

作者共發了50篇帖子。

【哆啦A夢資料】(全部轉自維基百科)

11樓 Revive_ctg 2011-7-9 10:03
主要得獎內容

第2回 (1973年)日本漫畫家協會優秀賞[注 3]。
第27回(1981年,昭和56年度)小學館漫畫賞[注 4]。
第1回 (1997年)手塚治蟲文化賞漫畫大賞[注 5]。
第23回(1994年)日本漫畫家協會文部大臣賞[注 6]。
12樓 Revive_ctg 2011-7-9 10:03
故事概要
《哆啦A夢》的主角野比大雄,是住在日本東京都練馬區月見台茫原(虛構的地名)的小學生(依照原作所刊載的雜誌不同,年級也會有差異,在單行本里基本上是四年級(也有例外,此外日本電視台版的動畫也是四年級,而大山版的動畫則是設定為五年級)。身為家中唯一獨子的大雄,和來自未來22世紀的貓型機器人哆啦A夢共同生活。
13樓 Revive_ctg 2011-7-9 10:03
大雄雖然是身邊圍繞著父母、老師、同學的普通小學生,但是對於運動和念書都很不擅長,學業成績極差,平均每五次考試就有一次是零分(第23集,「學校轉來一個差生」;第42集,「鑽進去吧!蛤蜊箱」),也時常被周遭的同學欺侮。此外大雄的運氣也不好,經常遇到各種災難,連猜拳都經常會輸(除了和只會出石頭的哆啦A夢猜拳能贏之外)。由於大雄這樣的特性,也影響到了未來子孫的生活和表現,因此為了讓情況有所改善,大雄的玄孫野比世修從未來的22世紀帶了哆啦A夢來幫助大雄,利用哆啦A夢許多未來世界的神秘的道具協助大雄,故事也就此展開。
14樓 Revive_ctg 2011-7-9 10:04
作品設定與特色
15樓 Revive_ctg 2011-7-9 10:05
本作中的登場人物,被認為是作者以少年時代的朋友和人們為範本所創造出來。而故事發生的小鎮設定雖然是在東京都練馬區,但作品中的場景比較像是作者故鄉富山縣的風景樣貌。作者曾表示,主角大雄就是依照自己小時候的樣子來設定。作者小時候運動神經並不發達,而且總是在畫漫畫。而靜香也被認為是作者心目中理想的女性典型。
來自未來的哆啦A夢,為了滿足大雄的夢想和願望,拿出未來的道具幫助大雄,但常常會引發騷動,大雄(有時候也包括胖虎)過度依賴未來科學技術的結果,經常在最後會引起不好的效果,這種常出現的結局,被認為是作者想要在作品中傳達「雖然文明進步,但最重要的還是使用的人」這樣的訊息。
作品中除了有這樣寓言性的一面,也有表現哆啦A夢和大雄間友情的一面。此外,故事中也出現面臨地獄般截稿期限壓力的漫畫家,大雄的雙親也會因為房租和物價而煩惱。雖然是以兒童為主要讀者的漫畫作品,卻也包含了黑色幽默和諷刺的元素,還有大人世界的真實面[注 7]。而總數超過1,900項的各種神奇道具也為讀者帶來夢想。
《哆啦A夢》的故事含有寓意的一面之外,同時也在教育方面有進一步的見解。每次都請哆啦A夢取出道具來協助,大雄還是時常會失敗,不過即使失敗也能很快恢復則顯示出了大雄的堅強一面,也時常能看見大雄出自於自身的奮發向上,氣勢滿滿的場面。因此《哆啦A夢》也得到許多來自教育界的肯定。
另外,《哆啦A夢》的大長篇作品,並不是像一般的動畫電影被設定為外傳性質,而是被當作本篇一般。在原作內也有數次提到在大長篇中發生的冒險故事。
16樓 Revive_ctg 2011-7-9 10:10
時代設定《哆啦A夢》是由1969年開始連載。初期的年代設定大雄是1964年(昭和39年)8月7日出生的。由哆啦A夢與大雄的玄孫所帶來的未來相本中有大雄1970年到1995年的照片的介紹,在這本相簿中有張拍攝於1979年大雄於大學考試落榜時的照片(日本一學年學期末是每年的3月,以1964年出生來說,當時大雄應該才十四歲)。[注 8]。
然而〈籠宮裡的八天〉是描寫1982年時發生的事情,〈彗星的尾巴〉是描寫1985年的內容,但是大雄依然都還只是小學四年級。而大雄與靜香結婚後,當時他的兒子已經與作品中大雄的年紀相仿,但是那篇描述卻是2002年。
也是在連載的初期,在〈像白百合一樣的女孩〉故事中說大雄的父親還是學童時,曾經在戰爭中疏散的話題。以這篇可以推斷當時約10歲的父親應該是在1930年代所出生的,但是設定卻是在1940年出生。
另外,藤子不二雄是以自己本身的年代來固定,他的作品與時代的關連都以此作品為基準設定來描述。例如以《哆啦A夢》數年之前為設定的《Q太郎》《神奇小子》[注 9],等,相同時期的作品有《超能力魔美》而數十年後的作品有《21衛門》等。
由於本作電視卡通的播放已經超過了30年以上,和同樣是描述作者童年生活時代的櫻桃小丸子等動畫一樣,這部作品的背景演變為以「現代」為基礎,並沒有特定年代時間。初期時與現在的內容中,生活環境有多處大幅的變動。例如,較近期的作品可以看到小夫帶著行動電話,還有剛田雜貨店(剛田武家所開的雜貨店)開設了網站等例子。其他也有現在的年輕的女孩其實已經不使用「女性用語」[注 10]來說話,這類與現實狀況不同的地方也不少。
17樓 Revive_ctg 2011-7-9 10:10
作品的編排連續刊載的學年雜誌《小學一年生》~《小學六年生》所採用的圖繪變化很顯著,推斷應該是許多種雜誌同時刊載的原因所造成。同一個作品以不同的故事情節同時刊載於各學年雜誌上,以連續出刊的漫畫來說,這是一個比較奇特的型態。此作品考慮了學年不同,而有適合於不同層級讀者的故事情節,依照著學習雜誌連續刊載的性質來說,同時顧慮到故事的創作,例如較低學年的兒童常會難以理解高學年取向的語句,反過來高學年又會感到低學年的內容太簡單乏味。
另外作品還考慮到學期終了之後,下一個學年開始時作品也需要跟著提升一個學年來對應。像這樣的以讀者年齡層來取決內容的情況,是其他所雜誌無法比擬的系統。最大的特徵就是在低學年取向的內容中採用比較簡易而且較大的畫格,劇情也相對比較簡易。對於學年越來越大的取向則畫格與劇情也會越來越複雜。單行本也是依照那些順序不同來編輯收錄。像這樣層級分明的作業,藤子與藤子·F·不二雄製作公司到底是如何進行個別處理的也都不明確。在學年雜誌內所刊載其他非藤子的出色作品中也有不少都是使用與哆啦A夢同樣的方式。
18樓 Revive_ctg 2011-7-9 10:10
角色設定
哆啦A夢的主要角色包括:


哆啦A夢:來自未來世界的藍色貓型機器人,用不同法寶(未來機械裝置),為改變大雄的命運而來。有很多人以為它是狸貓,引起哆啦A夢的不滿。弱點為害怕老鼠(因年幼時耳朵被老鼠咬掉)。
大雄:故事主人公,是哆啦A夢中唯一一個每回都有出場的角色。功課、體育都不好,個性懶惰,但心地善良,熱愛自然。擅長的項目有射擊、翻花繩和快速入睡。大長篇中經常展現出性格中冷靜、機智一面,在關鍵時刻中會扮演領袖或救星角色,其射擊技巧往往也得到充份發揮,甚至對決中曾擊敗職業殺手。喜歡靜香。
小夫:家裡有錢,喜好賣弄、炫耀、耍小聰明的同學。大長篇中更突顯其膽小怕事性格,但在眾人中最熟悉機器運作及新科技,所以冒險中如需操縱機械解決問題時,則是不二之選。
胖虎:本名剛田武。身強力壯,愛欺負人,但在同學受外人欺負時也會挺身而出的同學。喜歡唱歌和烹飪,水平極差卻不自覺。尤其是唱歌,沒有人受得了。大長篇中性格則為勇敢、重義氣。
靜香:大雄的女同學,讀書用功兼性情溫和,是大雄未來的妻子。愛好和平,在經常出現激烈衝突矛盾的大長篇故事中往往擔任親善大使角色,起著緩和局勢的作用。次要角色包括:


野比家:野比伸助(大雄父)喜歡打高爾夫球和抽菸。野比玉子(大雄母,婚前姓片岡)、野比伸郎(大雄叔父,野比伸助之弟)、片岡玉夫(大雄舅父,玉子之弟)。
源家:源義雄(靜香父)、靜御前(靜香母)、保羅(靜香養的狗)、嗶可(靜香養的金絲雀)。
骨川家:小夫的父親、小夫的母親、阿吉(小夫的表哥)、小宇(小夫的弟弟;在美國生活,他的家很大)。
剛田家:胖虎的父親、胖虎的母親、胖妹(又譯阿花、小珠、技子等,胖虎的妹妹)、酷哥或阿旺(胖虎撿的雜種狗)。
出木杉:無缺點的天才少年,大雄嫉妒的對象。在短篇故事中偶爾會加入大雄等人成為六人集團,但大長篇中則從未直接參與冒險。
哆啦美:哆啦A夢的妹妹,在2114年12月2日出生。
迷你哆啦:哆啦A夢的法寶,有6個以上。
大雄的老師:小學老師。
19樓 Revive_ctg 2011-7-9 10:11
中文翻譯名稱
「哆啦A夢」是直接根據原作的日文原名「ドラえもん」音譯而來。此一名稱若要以意譯來翻,則有許多不同的看法。 其中一說認為可翻作「銅鑼衛門」,所謂「銅鑼」乃是指哆啦A夢愛吃的日式甜點銅鑼燒(ドラ焼き)。此外還有另一說,認為「ドラ」並非來自銅鑼燒,而較可能來自於「野貓」(どら貓)一詞,因為藤子不二雄本人曾提到當初他發想哆啦A夢的造型之時,其靈感乃是來自於他所看到的一隻系著鈴鐺的野貓。而某某「衛門」,則是日本江戶時代常見的人名,藤子不二雄許多作品主角都慣以某某「衛門」來命名,例如《21衛門》(21エモン)即是一例。
然而1990年代末期前,哆啦A夢的漫畫,在亞洲華人地區各有不同名稱。 光台灣就有機器貓小叮噹(青文出版社早期)、超能貓小叮噹(東立出版社早期)、神奇小叮噹(大然文化早期)等。另外,其他各地尚有小叮噹(陽銘書局早期)、哆啦A夢(吉林美術出版社)、機器貓(人民美術出版社)、叮噹(玉郎漫畫)……等譯稱。
藤子·F·不二雄病逝之後,朝日電視台繼承《哆啦A夢》的著作權,並依其遺願「希望亞洲地區統一改以日本音譯, 使每個不同地方的讀者只要一聽,就知道在講同一個人物」,於是促使台灣大然文化在1997年以《哆啦A夢》為中文名稱,發行小學館授權的《哆啦A夢》台灣中文版。其後,香港的青文、中國大陸的吉林美術出版社(吉美) 這些漫畫叢書發行代理商也陸續跟進。電視動畫播放單位華視、TVB和央視亦更改了譯名。雖然統一名稱乃是藤子先生的遺願,但其實也剝奪了很多人的童年記憶;因此很多人仍習慣將哆啦A夢稱為小叮噹、叮噹、阿蒙,認為比較親切。
20樓 Revive_ctg 2011-7-9 10:18
以下為新舊版哆啦A夢中文人名對照表:

新版名稱(全名)舊版名稱日語原文
中國
及台灣譯名  香港譯名  台灣譯名  香港譯名  中國大陸
央視譯名  中國大陸
其他譯名  
哆啦A夢
(作品名)  多啦A夢  機器貓小叮噹 / 超能貓小叮噹 / 神奇小叮噹[注 11]  叮噹  機器貓    ドラえもん
(Doraemon)  
哆啦A夢
(角色)  多啦A夢  小叮噹  叮噹(1970-1990年代的無線譯名)  阿蒙  叮噹 / 小叮噹 / 機器貓 / 銅鑼衛門  ドラえもん
(Doraemon)  
大雄
(野比 大雄)  大雄
(葉大雄)  大雄
全名:


程大雄[21]
葉大雄(海豹叢書版)
野比大雄(電視版)  康夫
(野比 康夫)  大雄[注 12] / 野比太郎  野比 のび太(伸太)
(Nobi Nobita)
のび のびた / のびたくん / のびたさん / のびちゃん  
小夫
(骨川 哲夫)  阿福  阿超, 牙擦仔/哨牙仔(兒童樂園 / 海豹叢書)

阿福(1970-1990年代的無線譯名)  小強  小夫 / 強夫 / 小孬 / 小寶  骨川 スネ夫(脛夫) / ほねかわ すねお
(Honekawa Suneo)  
胖虎
(剛田 武[22])  技安、晉安
(早期青文無版權本曾將全名譯作「武鋼健」)  阿廣,肥仔(兒童樂園 / 海豹叢書)
技安(1970-1990年代的無線譯名)  大熊  大胖 / 加依安  剛田 武 / ごうだ たけし
(Goda Takeshi)、
ジャイアン  
靜香
(源 靜香)  宜靜  靜兒(1970-1990年代的香港無線電視譯名)
靜宜(兒童樂園 / 海豹叢書)  小靜  靜兒 / 靜子  源 靜香 / みなもと しずか
(Minamoto Shizuka)、
しずちゃん  
哆啦美  多啦美  小叮鈴  叮美
叮叮
叮鈴  哆啦咪    ドラミ
(Dorami)  
小杉
(出木杉 英才)  出木杉
(出木杉 英才)  王聰明  出木杉
出木彬
彬仔(無線第一代配音時期)
太郎(文傳舊版)  出木杉  出木杉  出木杉 英才 / できすぎ ひでとし
(Dekisugi Hidetoshi)
(初期稱為『出木杉 太郎』)  
世修
(野比 世修)  舊版:舍華斯 / 新版:世修  世雄  小世  小雄  小康  セワシ
(Sewashi)  

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。