設置
|
登錄
|
註冊
進入侃吧
搜索帖子
首頁
>
哆啦A夢吧
>
瀏覽帖子
回覆帖子
|
只看樓主
目前共有
50
篇帖子。
首頁
上一頁
1
2
3
4
5
【哆啦A梦资料】(全部转自维基百科)
41樓
Revive_ctg
2011-7-9 10:25
哆啦A梦—大雄与风之使者(原名《大雄与不可思议的风使者》) 2005年8月4日
哆啦A梦—大雄的猫狗时空传 2006年8月3日
哆啦A梦—新大雄的恐龙(原名《大雄的恐龙2006》) 2007年7月26日
哆啦A梦-大雄的新魔界大冒险-7人の魔法师 2008年8月7日
哆啦A梦—大雄与绿之巨人传 2009年8月6日
哆啦A梦-大雄的人鱼大海战 2010年7月29日
哆啦A梦-新‧大雄的宇宙开拓史 2011年4月21日
哆啦A梦-新‧大雄与铁人兵团 2011年7月28日
台湾
电影名称上映时间
大雄的太阳王传说 2002年8月3日
大雄与翼之勇者 2004年6月25日
大雄与机器人王国 2005年2月9日
大雄与风之使者 2006年4月28日
新大雄的恐龙 2007年9月14日
大雄的猫狗时空传 2008年1月25日
大雄的新魔界大冒险-7人魔法使 2008年8月1日
大雄与绿之巨人传 2009年8月7日
哆啦A梦-大雄的人鱼大海战 2010年7月2日
哆啦A梦-新大雄与铁人兵团 2011年8月26日
韩国
电影名称上映时间
新魔界大冒险-7人的魔法师 2008年7月17日
42樓
Revive_ctg
2011-7-9 10:25
日本以外的哆啦A梦
《哆啦A梦》在日本以外的地区亦大受欢迎。根据小学馆统计,在1970年代,香港和台湾就出现了《哆啦A梦》的盗版作品。目前在东南亚地区也有大量的盗版哆啦A梦。1991年后,东亚、东南亚和欧洲地区成为《哆啦A梦》主要的输出地区。另外,哆啦A梦动画版在中南美洲地区、阿拉伯世界、印度、俄罗斯和以色列播出。
《哆啦A梦》已经在中国、韩国、越南、马来西亚、新加坡、泰国、印尼、塞浦路斯、意大利、西班牙等地正式出版,法语版也已在2006年开始出版于法国。此外,《哆啦A梦》在越南和印度尼西亚大受欢迎,以致于当地孩童认为“日本是未来之国”。此外,诸如香港青文出版社出版的《快乐龙》等喜剧漫画杂志也正在连载《哆啦A梦》[37]。
《哆啦A梦》在华语系区域之间所受到欢迎的程度并不输给日本国内。早在《哆啦A梦》初创的时期,台湾、香港很快的出现了盗版《哆啦A梦》。1976年,《哆啦A梦》(当时名为《叮当》)由《儿童乐园》引入香港之后,香港成为日本以外最早的《哆啦A梦》出版地区。叮当、大雄、静宜、牙擦仔及肥仔等名字亦是由《儿童乐园》所起的。在1980年代中、后期,《叮当》的书籍由一间名叫“海豹丛书”的公司出版,该公司在每本书的背页声称拥有版权,但在期数编辑上与日本相异。直至1992年,正规版本由玉郎漫画(后改名文化传信)出版,仍以《叮当》名称推出,直至1997年改为《哆啦A梦》。自1999年起,第十七集以后的大长篇、彩色作品集、彩色电影版及其他学习漫画系列由香港青文出版社陆续出版。2003年,文化传信获授权推出《哆啦A梦文库版》香港中文版。2005年,《哆啦A梦+》(哆啦A梦PLUS)及《哆啦A梦儿童版》亦由文化传信出版[37]。
台湾在未经授权时代主要由青文出版社出版,1970年代起以单行本《机器猫小叮当》连载,采每月2次出版。当中亦夹杂有该出版社签约漫画家自行创作或改编自藤子其他作品之短篇故事、大长篇等原版所没有的内容,共计出版了230册。1992年因台湾政府修订著作权法,哆啦A梦退出该书,并且由第237集起,改名《开心漫画》,但封面仍有《机器猫小叮当》字样,不过内容已无哆啦A梦之相关连载,这样状况持续至该杂志改名为《巨弹小子》为止。台湾各地的一些小型便利商店(并非统一超商或其他连锁体系的便利商店)直到2000年代初仍有贩卖其他没标明出版商名称的盗版单行本。1993年,首次由小学馆授权的台湾中文版单行本由大然文化出版,当时书名为《神奇小叮当》。1997年,大然文化再度取得小学馆授权,并尊重当时已病故的藤子·F·不二雄的遗愿“希望亚洲地区统一改以日本音译”,首次以《哆啦A梦》为中文名称,发行台湾中文版单行本,列入该社《魔奇馆》漫画丛书之内。[38]自1999年起,第十七集以后的大长篇、彩色作品集、彩色电影版及其他学习漫画系列由青文出版社陆续出版。2003年大然文化倒闭,原由大然代理的部分(单行本1~45及大长篇1~17)转移给青文出版社,从此《哆啦A梦》在中华民国台湾地区由青文独家代理。
43樓
Revive_ctg
2011-7-9 10:25
1980年代末期,中国也出现了盗版的哆啦A梦书籍,早期译名与港台相同,以“小叮当”和“机器猫”为主。1990年代后,人民美术出版社取得了日本小学馆的代理权,在中国发行正版哆啦A梦漫画。目前在中国,正版45集单行本、哆啦A梦大长篇与PLUS的漫画图书代理权又转为吉林美术出版社(另外,吉林美术出版社亦在中国取得corocoro杂志的代理权)。吉林美术出版社曾经大力推行“正名”工作,在45集单行本的结尾与大长篇的开头都有“请叫我哆啦A梦”专栏,但成效不彰。在中国的另外两家取得哆啦A梦图书合法代理权的出版商是二十一世纪出版社(包括了彩色作品集、彩色电影完全纪念版和一些附篇电影图书等)与长春出版社(以哆啦A梦科教图书为主)[39]。
大韩民国还尚未解禁日本文化的时期,也是《哆啦A梦》的盗版主要国家。也因为如此,所以在韩国、中国等地当时还有人认为日本的《哆啦A梦》才是盗版的作品。直到现在,还能广泛的在东南亚地区见到盗版的作品[37]。
44樓
Revive_ctg
2011-7-9 10:26
漫画部份在1991年之后,以东亚、东南亚和欧洲为中心开始翻译与发行。动画部份除了上述以外尚有中南美洲(哥伦比亚共和国、智利、阿根廷、厄瓜多尔、巴拿马、墨西哥、波多黎各、玻利维亚、委内瑞拉)、阿拉伯语圈(阿尔及利亚、突尼斯、利比亚、沙特阿拉伯、卡达、阿拉伯联合酋长国、阿曼)、印度、俄罗斯以及以色列等国都有播放[37]。
另一方面,《哆啦A梦》在其他欧美国家反而不如《七龙珠》较受欢迎。有人认为原因是,作品的内容中像是榻榻米或日式房子的格局等太过日本文化,使欧美读者无法接受;也有人认为,原因是大雄始终都不靠自己力量去解决难题,反而一直依赖哆啦A梦的故事情节与欧美人性格不符。这些也可能是《哆啦A梦》始终无法进入美国的主因[40]。
45樓
Revive_ctg
2011-7-9 10:26
评价
一般评论《哆啦A梦》是作者本身与其他人所共同承认的代表作品,也是国际知名的作品。曾多次获奖。本作品作者藤子在执笔哆啦A梦时逝去,使这部“代表作品也等于是毕生的成就”让相关人员与广大读者对这个作品的认知更加深切。
哆啦A梦这个作品在日本已经当作是不需要多做说明的一般常识,新闻标题内容常以蓝色的服饰使用“哆啦A梦”来当成比喻,新闻中的投稿栏内或是其他漫画作品中,也时常把比喻“想要什么都能够得到”,利用“哆啦A梦”或是“哆啦A梦的口袋”来引用。另外,除了哆啦A梦以外的人物也相当有名,常会在电视剧中时常看见台词将带着眼镜的人用“好像大雄一样”,或是也常见“那个人长得好像小夫”。还常看见有些杂志利用《哆啦A梦》来比喻国际的情势,例如“美国在世界上就像‘胖虎’,而日本就像他的小弟‘小夫’一样”之类普遍被使用。
2002年,亚洲版的时代杂志中的亚洲英雄榜25人内,选出哆啦A梦为其中一名[41]。
2005年,日本财团在纽约举行展览会“小男孩原子弹:让日本爆发的附属文化作品”中,哆啦A梦这个作品在日本文化中占着相当重要的地位。负责企划这个展览会的艺术家村上隆认为,‘哆啦A梦’所展现的特色是代表着1970年代,将日本的“愿望、满足、需求”之心性明确的表示与分析出来。那个年代的日本由于电子技术的发达,比起个人的知识与勤勉,反而预测利用机械来解决问题,提示对未来充满着魅力的象征。
46樓
Revive_ctg
2011-7-9 10:26
负面评价快乐龙漫画杂志处于黎明期时,哆啦A梦就占了其中七成以上的篇幅,并以“大爆笑趣味漫画”的形态博得许多人的回响。但是作品中“大雄即使得到哆啦A梦的帮助但也是失败”的搞笑型态与作风,却受到以学校、家长、教师等教育层级的许多不良批判。也因为如此,在近年的大长篇等电影作品中,明显地转型成以“友情”为主题作风而改变其型态样貌,不过在搞笑的业界中认为这偏离了原本“不行的家伙做了什么也是不行”的搞笑漫画主题,使这部作品遭到搞笑漫画业界的排斥[42]。
毕竟《哆啦A梦》是一个“重复不当使用特殊道具后而得到反效果”,而且有许多含有讽刺题材的“搞笑型科幻漫画”,并不是一个以主角大雄的思想或性格成长为主题的作品,此外,大雄也常有拒绝使用哆啦A梦的道具帮助,自己的努力来解决问题的时候。此外,众所周知的还有,作品不是以加算主角的年纪来叙述,但某些长期阅读的人还会以“登场的人物完全不会成长”之类做出偏离主体的批评[43]。
哆啦A梦这套长达数十年的作品,早已经改变了当初“哆啦A梦是为了改变大雄的未来”的主题。而且如果叙述了主角的成长,那这个作品很多内容就会出现破绽。不过上述这些所举出的批评例子,主要还是因为哆啦A梦这作品的名声太高所产生的结果,也将哆啦A梦这作品误认为是“教育型态的漫画”所导致的误解[43]。
再进一步来说,该著作含有“对物质文明与科学万能思想的警告”、“依赖方便的东西是危险的事”之见解。作者过世之后,各媒体与报道中大部份都认为藤子的哆啦A梦把大家的梦想都实现了。但也有某新闻人物的看法有异,他的主张是“作品中大雄常依赖哆啦A梦方便的道具,但是不当的使用反而造成事情的恶化,所以结局是‘梦想’根本就没有实现”而且他认为这是“哆啦A梦(或作者)给大家的一个重要讯息”[43]。
也曾有人发表过论文,认为同作者的另一作品《奇天烈大百科》应该是“作者自己针对哆啦A梦一个对照”,“作者用自己的手来批判哆啦A梦,也就是说作者自己也认为那是一个不好的作品,是对于过于盲信者的一个警钟”。但是论文中也提到《奇天烈大百科》是作者晚年所创造的作品,实际上《奇天烈大百科》是刊载于1974年到1977年的作品,这是论点中的一大矛盾。应该是动画版的印象太过强烈,而给这位作者一个时间上的错乱所造成。再说1974年当时哆啦A梦还不算是很出名的时期,在那个阶段作者另外画出一个哆啦A梦的对照,这样的想法很难成立[43]。
47樓
Revive_ctg
2011-7-9 10:27
大雄·胖虎综合症大雄·胖虎综合症(のび太・ジャイアン症候群,英译:nobita gian syndrome),这是日本针对先天性脑机能障碍中注意力不足过动症(ADHD)及注意力缺失症(ADD)这类精神官能障碍的名称。ADD是指Attention Deficit Disorder,也就是注意力缺失症;ADHD是指Attention-deficit hyperactivitydisorder,也就是俗称过动儿的过动症。前者所指的就是大雄在书中的性格,注意力不容易集中,散漫以及做事常失败,而造成容易被欺侮的对象。后者所指的就类似胖虎在书中的性格设定一般,冲动、不容易冷静且有暴力倾向,是个霸凌其他同学的过动儿[44]。
“大雄·胖虎综合症”这种的称呼的正式出现是由司马理英子所出的儿童精神方面书籍而来。在《哆啦A梦》中,大雄与胖虎这样的彩排与设定也是一部份人所认为不妥的地方。他们认为学生不应该阅读这样有校园欺凌现象的书籍,容易造成小学生有样学样的欺侮问题发生。不过这类评价也有人反驳大雄有哆啦A梦的协助,而且胖虎拥有强烈的正义感,应该不至于有负面影响。同时在大长篇中,有许多情节反而显露出大雄另一面所隐藏的坚毅与有勇气的性格,并非一面倒的就能认定大雄等于被欺侮的对象[45]。值得注意的是胖虎并不只是欺侮大雄一个,可能因为大雄为绝大部份故事的主角,所以大雄被胖虎欺侮的场面相对其他人物特别地多出很多。
48樓
Revive_ctg
2011-7-9 10:27
其他关联事物
哆啦A梦因为广受大家喜爱而成为日本家喻户晓的漫画角色,许多的商店、行号甚至是游戏软件等,也都时常会以哆啦A梦为题材作成各种不同商品为号招。不但风靡于日本本地,其他像中国也都能随时看见哆啦A梦相关的商品。甚至还有许多国际知名的厂商,例如7-Eleven、肯德基、麦当劳等,也时常都会利用有关哆啦A梦的活动来吸引人潮。
日本当地也有许多哆啦A梦的关联的事物,例如各知名行业的电视广告演出、图书礼券上的印刷、银行存款簿上的样式等,甚至还有朝日新闻也曾经主办过“哆啦A梦募款”活动。1983年开始万代株式会社也开发出哆啦A梦关联的游戏机,其后FC游戏机、PC-Engine、Game Boy、超级任天堂、Mega Drive以及任天堂DS等都有相关的游戏软件出现。香港也有软件厂商GameOne曾经在1998年12月(2007年2月再版)发售过一套以哆啦A梦为蓝本制作过一款电脑游戏,名为哆啦A梦大富翁。
另外,日本北海道旅客铁道知名的海底电车海峡线,沿线的吉冈海底车站设有哆啦A梦广场,就连列车的内装与外部涂装都能看见有《哆啦A梦》内的角色图案。当时曾经有临时的特急(高速)列车运行,那些列车的内外更是完全以哆啦A梦的图样来设计,列车中的广播声音,也是由哆啦A梦动画声优班底播音,所以亦称为“哆啦A梦海底列车”。凡搭乘这班列车者,可获得一张哆啦A梦海底世界明信片,旅客可在现场买邮票,由哆啦A梦海底世界将明信片寄出。但是由于当地北海道新干线的建设,这个列车于2006年8月27日发出了最后班次后就停驶了[46]。其他在日本尚有许多种的电车或是玩具、模型、用品甚至是食品包装等各种商品都时常能看见哆啦A梦或是其内容角色的影子。
49樓
Revive_ctg
2011-7-9 10:27
恶搞衍生作品
糟糕小叮当
野比大雄的生化危机
50樓
Revive_ctg
2011-7-9 10:28
哆啦A梦小知识
除了以漫画、电视动画和电影三种媒介展现外,哆啦A梦亦曾经以歌舞剧(音乐剧)的形式演出。目前《哆啦A梦》歌舞剧已经在日本和中国香港及台湾三地演出。更曾在2005年爱知世界博览会演出过。1995年-1996年期间曾经于香港演出《大雄的恐龙》歌舞剧,1997年-1998年在香港演出《海底鬼岩城》歌舞剧。2006年则在台湾演出《哆啦A梦的寻宝奇航》歌舞剧。
日本邮政曾经在2004年11月22日发行过题名为アニメ·ヒーロー 楽·ドラえもん的一套以哆啦A梦为主题的纪念邮票。另外日本邮政还在1997年5月2日发行了哆啦A梦的问候邮票(Greeting Stamp)。台湾的中华邮政也发行过哆啦A梦个性化邮票。
在2006年中华民国双十国庆烟火中,曾出现过以哆啦A梦为图案的烟火,主要样貌以头型、眼睛及其胡须为主轴。而2007年在嘉义县太保市举行的台湾灯会也点放了哆啦A梦烟火。
根据统计,大雄在《哆啦A梦》全集中一共被胖虎揍173次,被老师骂60次,被妈妈骂327次,被狗咬23次,掉进水沟14次。[47]。
哆啦A梦的漫画版(小学生瓢虫漫画:てんとう虫コミックス)和电视动画版(朝日电视台系列)的书桌、窗户的装饰及室内空间安排等都有所改变、2005年度开始的电视版则几乎相同。
日本曾经制作两部关于交通安全运动的防灾动画短篇影片,第一片的内容是胖虎追赶大雄而遭到交通事故;第二片的内容都是在说明交通规则常识,在交通安全指导日的时候放映于各小学。而哆啦A梦亦曾经是台北市政府卫生局的代言人之一[48]。
1994年,神奈川县川崎市“新能源产业技术综合开发机构”(New Energy and Industrial Technology Development Organization,简称NEDO)制作一个为了推广用的特别动画片“哆啦A梦 大雄与未来的笔记本”,这曾经是一部众所周知永久梦幻的《哆啦A梦》动画,后来在“我是哆啦A梦”(ぼく、ドラえもん杂志)第13号的“哆啦A梦生日特辑”所附属的纪念DVD内收藏,大家也就比较容易取得这部梦幻影片的内容了。
富士电视台有个专门介绍各种情报与偏门知识的节目,曾经对美国联邦通讯委员会(Federal Communications Commission;FCC)质疑过为何他们的Broadband会与哆啦A梦这么酷似;不过后来因为很多原因,这件事情并未被收录在该节目所出版的书本中;而当时美国联邦通讯委员会的相关人员并无法回应这个节目的质问,考察者的回报内容是说“网页是与临时一起开发的设计师所做,目前消息并不清楚。”[49]。
藤子不二雄Ⓐ在和藤子·F·不二雄坼伙之前也曾经对于特殊专案或特制商品等画过哆啦A梦与大雄。
1996年,在藤子·F·不二雄的葬礼上,藤子不二雄Ⓐ被许多记者询问“是否会接续《哆啦A梦》的执笔?”,藤子不二雄Ⓐ的回应是:“那是我所无法画出的作品类型。”
于2004年,香港歌手古巨基曾推出歌曲名为《大雄》,侧田作曲,林夕填词。内容是讲述大雄为追求静香而发奋,希望得到她的欢心;及后,为香港版哆啦a梦中主角哆啦a梦配音的声优林保全更在歌曲中加上对白,内容是勉励大雄要努力才可成功追求静香。而侧田为此曲作了一个英文模板,但歌词与大雄无关。
台湾歌手周杰伦在第九部专辑《魔杰座》中设置了有关哆啦A梦的怀旧歌曲《时光机》。导演由周杰伦自己担任,由周杰伦自己作曲,方文山填词。MV的内容以被欺负的大雄与静香的爱情为主,与原作相比有很多谬误。在中国后来因为版权问题,在DVD发布时,删去了这首歌曲。[注 15]。
2009年, 在中国由天络行搭线完成授权的采用哆啦A梦形象的伊利QQ星牛奶实现了5亿元的销售。
叮当网站因版权问题被逼关站事件。
首頁
上一頁
1
2
3
4
5
內容轉換:
不轉換
大陆简体
台灣正體
港澳繁體
马新简体
回覆帖子
內容:
用戶名:
您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [
桌面版
]
除非另有聲明,
本站
採用
知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議
進行許可。