原文:Did
anyone think to dredge the lake?
譯文:有人打撈過湖裏了嗎?
【dredge】是【疏通河道】的意思,所以的確可以引申為打撈
目前共有2篇帖子。
![]() |
原文:Did
anyone think to dredge the lake?
譯文:有人打撈過湖裏了嗎? 【dredge】是【疏通河道】的意思,所以的確可以引申為打撈
|
![]() |
啊啊是谁都对
2024-7-6 16:22
所以這個詞確實可以引申為「打撈、撈取」(第二個義項) |