设置 | 登录 | 注册

目前共有2篇帖子。

【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语

31楼 圆环之理 2024-4-25 18:19
接下来我又有一句话有那么一个点不太懂了,就是【Our man Jack is king of the pumpkin patch】,意思是【我们的杰克是南瓜之王】,有点不懂【patch】这个单词在这句话中发挥的作用——词典上对于这个词汇的解释是眼罩、斑点、碎片、小块土地 

难道是想表示【一大片南瓜】的意思吗?

啊啊是谁都对 2024-4-28 05:34
可能指的就是“某片土地上的王”这种意思

内容转换:

回复帖子
内容:
用户名: 您目前是匿名发表。
验证码:
看不清?换一张