Settings | Sign in | Sign up

There are currently 2 posts.

【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语

Floor 35 圆环之理 4/25/24 18:48
原文:Nice work, Bone Daddy

译文:干得好,骷髅老兄

【daddy】这个词汇其实除了“爸爸”,还可以用来称呼在年轻女子身上乱花钱的阔老头(在这部电影中,骷髅杰克在说话人说这句话之前,丢给了说话人一枚硬币)

啊啊是谁都对 4/28/24 5:39

其实欧美有所谓的Sugar Daddy(糖爹),指的就是在年轻女子身上乱花钱的阔老头

或许Bone Daddy是从Sugar Daddy转化过来的

Content converter:

Reply the post
Content:
User: You are currently anonymous.
Captcha:
Unclear? Try another one.
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [Mobile] [Desktop]
Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license.