譯文:名聲和讚譽年年都有
【fame】是名聲,我們早已熟知的【famous】就是這個詞的形容詞形式
【praise】是讚揚
【year after year】是年復一年地
拓展:【day after day】是日復一日地,【time after time】是一次又一次地,【hour after hour】是連續地
目前共有3篇帖子。
![]() |
原文:The fame and praise come year after year
譯文:名聲和讚譽年年都有 【fame】是名聲,我們早已熟知的【famous】就是這個詞的形容詞形式 【praise】是讚揚 【year after year】是年復一年地 拓展:【day after day】是日復一日地,【time after time】是一次又一次地,【hour after hour】是連續地 ![]() ![]() |
![]() |
這裏面的come值得學習,這個用法很經典——有一種動態化的感覺。
|
![]() |
回復 @啊啊是誰都對:恩恩,有道理,當時木有注意到
|