設置 | 登錄 | 註冊

目前共有5篇帖子。

【智庫】列車智庫星神條目

5樓 啊啊是谁都对 2024-5-22 06:52
「巡獵」,嵐

「仇愾無涯,徵逐無疆,獵君幾多愁? 辰矢在弦,金瞳熾焱,帝弓莫回首。」
——仙舟,《寰宇通鑑》

被稱為帝弓司命的游弋星神,無止盡地遊蕩於諸世界之間,剷除曾荼毒其家園的不死孽物。
嵐的遊獵從來不計代價,其拯救和破壞也幾無差別。

The Hunt — Lan


"With no end to hate and no boundaries to war, how much concern do you shoulder? With determined eyes and the arrow drawn, the Reignbow Arbiter needs not turn back hither."
— Worlds History as a Mirror, Xianzhou

The Aeon known as the Reignbow Arbiter wanders endlessly between worlds to destroy the undead beings that once poisoned their homeworld.
The cost of The Hunt was never a consideration for Lan. In the eye of Lan, there is no difference between salvation and total destruction.

啊啊是谁都对 2024-5-25 19:43


1.Hunt

在遊戲中指的是「巡獵」命途

啊啊是谁都对 2024-5-25 19:56


2.Reignbow Arbiter 

崩鐵遊戲內專有名詞,中文對應詞為「帝弓司命」,即仙舟人對巡獵星神的尊稱

(備註:仙舟是以中國為原型的地圖和勢力)

啊啊是谁都对 2024-5-25 20:01
3.一個比較好的表達:
The cost of sth. is never a consideration for sb.
這裏的consideration指的是「考慮因素」(sth that must be thought about when you are planning or deciding sth)

整體可以翻譯為「某人的XX東西從來不計代價」

啊啊是谁都对 2024-5-25 20:03

4.salvation

①(危險、災難、損失等的)避免方式,解救途徑

②【基督教】 得救;救恩;救世(the state of being saved from the power of evil)


本文采義項①

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。