設置 | 登錄 | 註冊

作者共發了12篇帖子。

【智庫】列車智庫派系條目(中英雙語)

14樓 啊啊是谁都对 2024-5-23 20:46
博識學會 - 智識

「宇宙浩瀚無垠,智識包羅萬象;天才有天才的活法,庸人也有庸人的自足。」
——黑塔,《我如何加入天才俱樂部並體認萬物》

真正能夠躋身天才俱樂部的成員僅是少數中的少數,博識學會卻從不暴殄天物,他們廣泛地從浩渺宇宙中接納追求博識之人,並承諾一切充分發揮學識的條件。

博識學會提倡:「一切知識必須如貨幣般流通」。因此,儘管學會中學派繁多,術業專攻各不相同,卻無人執着於閉門造車,而是用知識交易智慧,用公式換來配方,以求達到融會貫通之妙。學派就像商業團體一樣自負盈虧,而學術流通也藉此實現了經濟模型中的效率最大化。

某位天才俱樂部大佬將博識學會當作頑愚笑柄,將之稱為烏合之眾。而作為一個開放的學術組織,博識學會從不屑於如是嘲諷。在長久的研究和探索中,學士們達成了共識:「只有互通有無的學術網絡才是超越個體的局限的唯一方法。」

Intelligentsia Guild — Erudition


"The universe is vast, and knowledge is universal. Both the genius and the mediocre have their own way of living."
— How I Joined the Genius Society and Became Enlightened by Herta

Only the cream of the crop can become members of the Genius Society, but the Intelligentsia Guild wastes not. The Guild is willing to accept all beings from the infinite universe who seek to learn, as well as providing all that is needed for the full pursuit of knowledge.

The Intelligentsia Guild advocates that "all knowledge must be circulated like currency." Therefore, although there are different schools that specialize in different subjects within the Guild, everyone is actively engaged with one another with no isolationism. Members trade knowledge for wisdom and formulas for recipes, seeking to achieve mastery. Each school, like a business, pays for itself, and academic circulation maximizes the efficiency of the economic model.

Some of the elders in the Genius Society think the Intelligentsia Guild to be laughing stock. However, as an open academic organization, the Intelligentsia Guild was above such mockery. After a long period of research and exploration, its members have reached a consensus that "the only way to transcend the limitations of the individual is to have an academic network of mutual learning."

啊啊是谁都对 2024-6-20 21:43

1.guild
n.①(同一行業、志趣或目的的)協會
②(中世紀的)行會,同業公會


本文為義項①

啊啊是谁都对 2024-6-20 21:47

2.mediocre
adj.【貶義】平庸的;普通的;平常的(not very good; of only average standard)
啊啊是谁都对 2024-6-20 21:48
回復 @啊啊是誰都對:備註,這詞是黑塔用的,倒也正常
啊啊是谁都对 2024-6-20 21:54

3.the cream of the crop
即「一群人中的精英」(the best in one's group)
啊啊是谁都对 2024-6-20 21:55

0.intelligentsia

n.知識界、知識階層

啊啊是谁都对 2024-6-20 21:59

4.waste not
這個結構在諺語「waste not, want not」(勤儉節約,吃穿不缺)中出現過,意思為「不浪費、勤儉節約」。這裏引申為「不暴殄天物」
啊啊是谁都对 2024-6-20 22:01

5.one another

互相(each member of a group does sth to or for the other people in the group)(相當於each other)

啊啊是谁都对 2024-6-20 22:03

6.business
這個詞有很多義項,這裏指的是「商業機構、公司、企業」
啊啊是谁都对 2024-6-20 22:05

7.laughing stock

笑柄、笑料(a person that everyone laughs at because they have done sth stupid)

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。