(一)课文原文
S: Grüß dich, Wang Dali. Entschuldige bitte, dass ich zu spät komme, aber ich muss zum Arzt.
W: Macht nichts, Sabine. Was möchtest du trinken?
S: Eine Tasse Kaffee, bitte. Also, nun erzählen mal, worum es geht?
W: Sabine, ich schreibe eine Hausarbeit. Am Wochenende muss sie fertig werden.
Ich habe keinen Computer zu Hause. Darf ich deinen Computer benutzen?
S: Meinen Computer? Ja, natürlich. Wann denn?
W: Kann ich heute Abend kommen?
S: Tut mir leid. Heute Abend bin ich nicht zu Hause. Ich habe noch eine Vorlesung um acht.
W: Ach so. Und morgen?
S: Ja, morgen bin ich zu Hause.
W: Wann kann ich kommen?
S: Du kannst schon um 14.00 Uhr kommen. Dann hast du mehr Zeit.
W: Ja, prima. Sabine, das ist sehr nett von dir. Vielen Dank.
S: Sag mal, worüber schreibst du denn eigentlich?
W: Ich mache ein Seminar…

(二)核心词汇与表达
1.bei在某人处;加第三格(如beim Azrt)
2.表示“某人的”直接在人名后面加s(如Sabines Computer)
3.die Vorlesung 讲座,大课
4.das Seminar 研讨课
5.表示“你好”的表达
• Grüß dich! 你好!
• Grüß Gott! 愿上帝保佑你!(南部,巴伐利亚)
• Servus! (德国南部,靠近瑞士)
• Moin Moin! (德国北部,如汉堡)
6. zu
①adv.太...… z.B. zu spät :太晚 zu früh :太早zu viel :太多 zu lang :太长
②präp.去某人处;支配第三格(zum Arzt :去医生那里)
7. Macht nichts. = Das macht nichts. 没关系
8. nun erzählen mal
• nun这里作为语气词或话语标记,相当于中文的“那么…”、“话说…”或英语的“So…”、“Well then…”
• erzählen 讲述
• 整体可翻译为“说说看”,实际上是德语口语祈使句形式(nun +动词+mal)
9. worum es geht?
• es geht um+Akk. 关于,涉及到......
z.B. Ich möchte eine Geschichte erzählen. Es geht um meine Familie. 我想讲一个故事,这涉及到我的家庭。
• worum=was+um,这里词组es geht um需要um连接所以was→worum
• 整体可以理解为“是关于什么事?”“是怎么回事?”
10.am Wochenende 在周末 das Wochenende 周末
11.fertig werden
• fertig:完成的、准备好的
• werden + 形容词:描述一个状态变化的过程
• fertig sein(已完成,静态结果);fertig werden(正在被完成,动态过程)。
12. einen Computer haben 有电脑 t keinen Computer haben 没电脑
13. Tut mir leid. 我感到很遗憾,很抱歉。
14.schon
• 这里表示:①讨论中可能提及或预期的时间更早;②传递出“这完全没问题”“我这边很方便”的感觉。
• 性质为“语气小品词”,不是时间副词(此时表“已经”)
15. mehr更多的;是viel的比较级
16. prima = super = toll非常棒,非常好
17. worüber
• 这里用worüber的原因是:über + Akk. schreiben = 写关于…的内容
• 意思是“关于什么”
• 与worum的区别在于,worum通常与 es geht um...搭配。询问核心议题、事情的本质或原因。worüber: 通常与 sprechen über...(谈论…)、schreiben über...(写关于…)、nachdenken über...(思考…)等搭配。询问谈话、文字或思考所涉及的“对象”或“具体主题”。
18.eigentlich
• 作为形容词指的是“实际的”“事实上”“本来”
• 这里是语气小品词,传达了“话说回来,我其实挺想知道的…”的感觉。
• 在疑问句中可以表示“到底”(表示对原有认知的质疑或确认)
(三)重点句型
1.某事必须在某个时间前完成:[时间状语] + muss + [主语] + fertig werden.
Am Wochenende muss sie fertig werden. 周末前得写完它
Bis morgen muss der Bericht fertig werden. 报告最晚明天必须完成
2. Abend bin ich nicht zu Hause. 我今晚不在家