(一)課文原文
S: Grüß dich, Wang Dali. Entschuldige bitte, dass ich zu spät komme, aber ich muss zum Arzt.
W: Macht nichts, Sabine. Was möchtest du trinken?
S: Eine Tasse Kaffee, bitte. Also, nun erzählen mal, worum es geht?
W: Sabine, ich schreibe eine Hausarbeit. Am Wochenende muss sie fertig werden.
Ich habe keinen Computer zu Hause. Darf ich deinen Computer benutzen?
S: Meinen Computer? Ja, natürlich. Wann denn?
W: Kann ich heute Abend kommen?
S: Tut mir leid. Heute Abend bin ich nicht zu Hause. Ich habe noch eine Vorlesung um acht.
W: Ach so. Und morgen?
S: Ja, morgen bin ich zu Hause.
W: Wann kann ich kommen?
S: Du kannst schon um 14.00 Uhr kommen. Dann hast du mehr Zeit.
W: Ja, prima. Sabine, das ist sehr nett von dir. Vielen Dank.
S: Sag mal, worüber schreibst du denn eigentlich?
W: Ich mache ein Seminar…

(二)核心詞彙與表達
1.bei在某人處;加第三格(如beim Azrt)
2.表示「某人的」直接在人名後面加s(如Sabines Computer)
3.die Vorlesung 講座,大課
4.das Seminar 研討課
5.表示「你好」的表達
• Grüß dich! 你好!
• Grüß Gott! 願上帝保佑你!(南部,巴伐利亞)
• Servus! (德國南部,靠近瑞士)
• Moin Moin! (德國北部,如漢堡)
6. zu
①adv.太...… z.B. zu spät :太晚 zu früh :太早zu viel :太多 zu lang :太長
②präp.去某人處;支配第三格(zum Arzt :去醫生那裡)
7. Macht nichts. = Das macht nichts. 沒關係
8. nun erzählen mal
• nun這裡作為語氣詞或話語標記,相當於中文的「那麼…」、「話說…」或英語的「So…」、「Well then…」
• erzählen 講述
• 整體可翻譯為「說說看」,實際上是德語口語祈使句形式(nun +動詞+mal)
9. worum es geht?
• es geht um+Akk. 關於,涉及到......
z.B. Ich möchte eine Geschichte erzählen. Es geht um meine Familie. 我想講一個故事,這涉及到我的家庭。
• worum=was+um,這裡詞組es geht um需要um連接所以was→worum
• 整體可以理解為「是關於什麼事?」「是怎麼回事?」
10.am Wochenende 在周末 das Wochenende 周末
11.fertig werden
• fertig:完成的、準備好的
• werden + 形容詞:描述一個狀態變化的過程
• fertig sein(已完成,靜態結果);fertig werden(正在被完成,動態過程)。
12. einen Computer haben 有電腦 t keinen Computer haben 沒電腦
13. Tut mir leid. 我感到很遺憾,很抱歉。
14.schon
• 這裡表示:①討論中可能提及或預期的時間更早;②傳遞出「這完全沒問題」「我這邊很方便」的感覺。
• 性質為「語氣小品詞」,不是時間副詞(此時表「已經」)
15. mehr更多的;是viel的比較級
16. prima = super = toll非常棒,非常好
17. worüber
• 這裡用worüber的原因是:über + Akk. schreiben = 寫關於…的內容
• 意思是「關於什麼」
• 與worum的區別在於,worum通常與 es geht um...搭配。詢問核心議題、事情的本質或原因。worüber: 通常與 sprechen über...(談論…)、schreiben über...(寫關於…)、nachdenken über...(思考…)等搭配。詢問談話、文字或思考所涉及的「對象」或「具體主題」。
18.eigentlich
• 作為形容詞指的是「實際的」「事實上」「本來」
• 這裡是語氣小品詞,傳達了「話說回來,我其實挺想知道的…」的感覺。
• 在疑問句中可以表示「到底」(表示對原有認知的質疑或確認)
(三)重點句型
1.某事必須在某個時間前完成:[時間狀語] + muss + [主語] + fertig werden.
Am Wochenende muss sie fertig werden. 周末前得寫完它
Bis morgen muss der Bericht fertig werden. 報告最晚明天必須完成
2. Abend bin ich nicht zu Hause. 我今晚不在家