設置 | 登錄 | 註冊

目前共有47篇帖子。

【笔记】新求精德语初级上第4课笔记

11樓 啊啊是谁都对 2026-3-12 12:34

二、语法

(一)可分动词

1.什么是可分动词

德语中有一些动词带有特定的前缀,这些前缀在句子中会与动词核心分离,因此被称为可分动词。可分动词由动词核心和可分前缀两部分组成。

常见可分前缀包括:ab-, an-, auf-, aus-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-, zurück- 等。

2.可分动词在句子中的位置规则

1. 在陈述句和特殊疑问句中,动词核心占据第二位,可分前缀置于句末。

• Ich kaufe gern im Supermarkt ein. 我喜欢在超市购物。

• Wann rufst du mich an? 你什么时候给我打电话?

• Er steht früh auf. 他早起。

2. 在一般疑问句中,动词核心占据句首,可分前缀置于句末。

• Kauft er im Supermarkt ein? 他在超市购物吗?

• Rufst du mich an? 你打电话给我吗?

3. 在带情态动词的句子中,情态动词变位占据第二位,实义动词(作为可分动词整体)以原形置于句末。

• Ich möchte heute Abend fernsehen. 我今晚想看电视。

• Kannst du mich morgen anrufen? 你明天能给我打电话吗?

3.einkaufen gehen 结构

当可分动词 einkaufen 与 gehen 连用时,构成固定词组 einkaufen gehen(去购物)。此时 einkaufen 保持原形,gehen 根据人称变位并占据第二位。

• Ich gehe einkaufen. 我去购物。

• Wir gehen zusammen einkaufen. 我们一起去购物。

类似结构还有:

• spazieren gehen 去散步

• schwimmen gehen 去游泳


12樓 啊啊是谁都对 2026-3-12 12:34

(二)静三动四原则

1.概念:有些介词既可以表示静态的位置(在哪里),也可以表示动态的方向(到哪里)。当表示静态位置时,介词后跟第三格(Dativ);当表示动态方向时,介词后跟第四格(Akkusativ)。

2.适用介词

in(在……里面/到……里面) auf(在……上面/到……上面)

an(在……旁边/到……旁边) unter(在……下面/到……下面)

über(在……上方/到……上方) neben(在……旁边/到……旁边)

zwischen(在……之间/到……之间)等。

3.区分原则

• 如果动词描述的是静止的状态或在一个地点发生的动作(如 wohnen 居住、sein 是、kaufen 购物、liegen 平放),则用第三格。

• 如果动词描述的是从一个地点到另一个地点的移动(如 gehen 去、fahren 乘车去、legen 平放、stellen 竖放),则用第四格。

例如:

• Das Buch liegt auf dem Tisch. 书在桌子上。(静态)

• Ich lege das Buch auf den Tisch. 我把书放到桌子上。(动态)

4.介词与冠词的缩合

• in + dem = im (用于第三格阳性/中性) im Supermarkt

• in + das = ins (用于第四格中性) ins Kino gehen

• auf + das = aufs (用于第四格中性) aufs Land fahren

• zu + dem = zum (用于第三格阳性/中性) zum Supermarkt

• zu + der = zur (用于第三格阴性) zur Schule


13樓 啊啊是谁都对 2026-3-12 12:35

(三)情态动词

1.七个情态动词及其变位



注意:①第一人称单数和第三人称单数形式相同;②möchten 是 mögen 的第二虚拟式,但已作为独立的情态动词使用,表示委婉的愿望。


啊啊是谁都对

2.各情态动词的用法

(1)möchten:用于礼貌地表示想要某物或想做某事,比 wollen 更客气。

• Ich möchte gern eine Chinesin kennen lernen. 我很想认识一位中国女士。

• Was möchtest du trinken? 你想喝什么?

• Ich möchte einen Kaffee. 我想要一杯咖啡。

(2)wollen:主观上的强烈愿望、意图或计划。

• Ich will jetzt keine Hausaufgaben machen. 我现在不想做作业。

• Ich will in Deutschland Physik studieren. 我打算在德国学习物理。

• Das Kind will Hausaufgaben machen. 这孩子想做作业。

(3)müssen:客观上的必须、义务或必要性。

• Ich muss um acht Uhr zu Hause sein. 我八点必须到家。

• Hans ist krank. Er muss zu Hause bleiben. 汉斯病了,他必须待在家里。

• Am Wochenende muss ich nicht arbeiten. 周末我不必工作。(müssen nicht 表示“不必”)


啊啊是谁都对

(4)sollen:通常用于转达他人的要求、指示,或表示按照道德规范应该做某事。

• Du sollst sie anrufen. 你应该给她打电话。

• Der Arzt sagt: „Sie sollen viel Wasser trinken.“ 医生说:“您应该多喝水。”

• Man soll Rücksicht auf andere nehmen. 人应该顾及他人。

• Wann soll ich kommen? 我该什么时候来?(征求建议)

(5)dürfen:表示被允许做某事,否定形式 dürfen nicht 表示“禁止、不准”。

• Hier dürfen Sie nicht rauchen. 您在这儿不准吸烟。

• Darf ich im Bus rauchen? 我可以在公交车里抽烟吗?

• Im Klassenzimmer dürfen Sie nicht rauchen. 在教室里您不准吸烟。

• Darf ich Ihnen helfen? 我可以帮您吗?(比 Kann ich Ihnen helfen? 更委婉)

(6)können:表示能力、可能性或得到许可。

• Kannst du etwas für mich kaufen? 你能帮我买点东西吗?

• Meine Tochter kann laufen, aber sie kann nicht schreiben. 我女儿能走路,但不会写字。

• Kann ich hier schwimmen? 我可以在这里游泳吗?

• Ich kann leider nicht bleiben. 可惜我不能待了。

(7)mögen:表示喜欢某人或某物(即偏好),常与名词连用。

• Magst du Reis? 你喜欢米饭吗?

• Ja, ich mag Reis. 是的,我喜欢米饭。

• Nein, ich mag Reis nicht. 不,我不喜欢米饭。


啊啊是谁都对

3.情态动词的句子结构(框型结构)

在陈述句中,情态动词根据主语变位后放在第二位,实义动词保持原形并置于句末,形成框型结构。

• Ich möchte Chinesisch lernen. 我想学中文。

• Wir können zusammen gehen. 我们可以一起去。

• Du kannst im Supermarkt einkaufen. 你可以在超市购物。

在一般疑问句中,情态动词位于句首,实义动词仍在句末。

• Kannst du morgen kommen? 你明天能来吗?

• Darf ich hier rauchen? 我可以在这里抽烟吗?

在特殊疑问句中,疑问词位于句首,情态动词第二位,实义动词句末。

• Was möchtest du studieren? 你想学什么?

• Wann soll ich kommen? 我该什么时候来?

4.注意:情态动词在口语中常单独使用,省略实义动词(如 Ich muss nach Hause.),但语法上仍可视为省略了 gehen 等动词。


14樓 啊啊是谁都对 2026-3-12 12:35

(四)数字表达

1.基数词 0 – 19

0 null 10 zehn

1 eins 11 elf

2 zwei 12 zwölf

3 drei 13 dreizehn

4 vier 14 vierzehn

5 fünf 15 fünfzehn

6 sechs 16 sechzehn(省略s)

7 sieben 17 siebzehn(省略en)

8 acht 18 achtzehn

9 neun 19 neunzehn

2.整十位数 20 – 90

20 zwanzig 60 sechzig

30 dreißig 70 siebzig

40 vierzig 80 achtzig

50 fünfzig 90 neunzig


啊啊是谁都对

3.两位数 21 – 99:先说个位数,再说十位数,中间用 und 连接,并且整个数字写成一个词。


• 21 = einundzwanzig 22 = zweiundzwanzig 23 = dreiundzwanzig


• 24 = vierundzwanzig 25 = fünfundzwanzig 26 = sechsundzwanzig


• 27 = siebenundzwanzig 28 = achtundzwanzig 29 = neunundzwanzig


• 31 = einunddreißig (注意 eins 省略 s) 32 = zweiunddreißig


例如: 99 = neunundneunzig 76 = sechsundsiebzig


35 = fünfunddreißig 82 = zweiundachtzig。


4.百位数:由“数字 + hundert”构成,100本身是 (ein)hundert(ein 可省略)。


• 100 = (ein)hundert 200 = zweihundert 300 = dreihundert


• 400 = vierhundert 500 = fünfhundert 600 = sechshundert


• 700 = siebenhundert 800 = achthundert 900 = neunhundert


百位数与十位数或个位数连用时,直接拼接,不加任何连接词:


• 101 = (ein)hunderteins 111 = (ein)hundertelf


• 303 = dreihundertdrei 313 = dreihundertdreizehn


• 330 = dreihundertdreißig 333 = dreihundertdreiunddreißig


例如:120 = (ein)hundertzwanzig,412 = vierhundertzwölf,534 = fünfhundertvierunddreißig,619 = sechshundertneunzehn,705 = siebenhundertfünf,825 = achthundertfünfundzwanzig,901 = neunhunderteins。


啊啊是谁都对

5.千位数

千位数由“数字 + tausend”构成,1000本身是 (ein)tausend(ein 可省略)。

• 1000 = (ein)tausend

• 2000 = zweitausend

• 3400 = dreitausendvierhundert

• 1001 = (ein)tausendeins

• 3022 = dreitausendzweiundzwanzig

• 5121 = fünftausendeinhunderteinundzwanzig

• 7415 = siebentausendvierhundertfünfzehn

千位数与百位数、十位数直接拼接。例如:

• 9696 = neuntausendsechshundertsechsundneunzig

• 7547 = siebentausendfünfhundertsiebenundvierzig

• 3281 = dreitausendzweihunderteinundachtzig

• 2318 = zweitausenddreihundertachtzehn

6.百万及以上的数字

德语中没有“万”这个单位,而是用“千”来表达。百万为 die Million(复数 -en),十亿为 die Milliarde(复数 -n)。

书写时,千分号用英文的句点“.”,小数点用逗号“,”(与中文习惯相反)。

• 1.000.000 = eine Million

• 10.000.000 = zehn Millionen

• 100.000.000 = hundert Millionen

• 1.000.000.000 = eine Milliarde

读数时,每三位一组,分别读作“...tausend”、“...Millionen”、“...Milliarden”。例如:

• 123.456.789= hundertdreiundzwanzig Millionen vierhundertsechsundfünfzigtausend siebenhundertneunundachtzig

• 1.234.567.890 = eine Milliarde zweihundertvierunddreißig Millionen fünfhundertsiebenundsechzigtausend achthundertneunzig

注意:Million 和 Milliarde 有复数形式。


啊啊是谁都对

7.小数点的读法

小数点“,”读作 Komma,后面的数字按个位数依次读出。

• 1,5 = eins Komma fünf

• 1,5 Millionen = eins Komma fünf Millionen

例如:4,9 Milliarden = vier Komma neun Milliarden

8.电话号码的读法

电话号码通常两位或两位一组读出,每组按两位数规则读。

例如:6598 1130 → fünfundsechzig, achtundneunzig, elf, dreißig

• 74 56 22 10 → vierundsiebzig sechsundfünfzig zweiundzwanzig zehn

• 62 75 37 94 → zweiundsechzig fünfundsiebzig siebenunddreißig vierundneunzig

• 65 95 35 13 → fünfundsechzig fünfundneunzig fünfunddreißig dreizehn

9.算术表达

德语中加减乘除的符号和表达:

• + = plus - = minus × = mal ÷ = durch = = ist 或 ist gleich

• 16 + 6 = 22 → Sechzehn plus sechs ist zweiundzwanzig.

• 23 + 32 = 55 → Dreiundzwanzig plus zweiunddreißig ist fünfundfünfzig.

• 54 – 45 = 9 → Vierundfünfzig minus fünfundvierzig ist neun.

• 12 × 3 = 36 → Zwölf mal drei ist sechsunddreißig.

• 48 ÷ 6 = 8 → Achtundvierzig durch sechs ist acht.

询问结果:Wie viel ist sechzehn plus sechs? 16加6等于多少?


16樓 啊啊是谁都对 2026-3-12 12:38

(五)计量单位

1.量词概述:在德语中,表达具体数量时常使用量词。量词本身是名词,有性、数、格的变化,后面的名词通常不带冠词,直接使用单数或复数形式。

2.常见量词及其用法

(1)阴性量词(复数加 -n 或 -en)

量词 单数(1) 复数(2)

die Tasse eine Tasse Tee zwei Tassen Tee

die Dose eine Dose Cola zwei Dosen Cola

die Flasche eine Flasche Wasser zwei Flaschen Wasser

die Kanne eine Kanne Kaffee zwei Kannen Kaffee

die Packung eine Packung Milch zwei Packungen Milch

die Tafel eine Tafel Schokolade zwei Tafeln Schokolade

例句:

• Ich kaufe eine Flasche Wasser. 我买一瓶水。

• In der Flasche sind zwei Liter Wasser. 瓶子里有两升水。


啊啊是谁都对

(2)阳性量词(复数通常不变)

量词 单数(一) 复数(两)

der Kasten ein Kasten Bier zwei Kasten Bier

der Beutel ein Beutel Kartoffeln zwei Beutel Kartoffeln

例句:

• Ich kaufe einen Kasten Apfelsaft. 我买一箱苹果汁。

• Er holt einen Beutel Äpfel. 他拿来一袋苹果。

(3)中性量词(复数有时不变,有时变化)

量词 单数(1) 复数(2)

das Stück ein Stück Käse zwei Stück Käse

das Glas ein Glas Wein zwei Glas Wein 或 zwei Gläser Wein

例句:

• Ein Stück Brot kostet ein Euro 80. 一个面包1.80欧元。

• Ein Glas Joghurt kostet 49 Cent. 一杯酸奶49欧分。

注意:das Glas 作为量词时常用单数形式表示复数,如 zwei Glas Bier;但也可用复数 Gläser 强调容器数量。


啊啊是谁都对

3.计量单位:计量单位是标准化的度量,本身是名词,但通常没有复数形式(除少数如 Liter 可加 -,但常不变)。

单位 德语 千克 das Kilo / das Kilogramm

升 der Liter 克 das Gramm

毫升 der Milliliter 磅 das Pfund


换算关系:

• Ein Kilo hat zwei Pfund. 一公斤有两斤。

• Ein Pfund hat 500 Gramm. 一斤有500克。

• Ein Kilo hat 1000 Gramm. 一公斤有1000克。

• Ein Liter hat 1000 Milliliter. 一升有1000毫升。

例句:

• Ich kaufe einen Liter Milch. 我买一升牛奶。

• Ein Liter hat 1000 Milliliter. 一升有1000毫升。

• In der Flasche sind zwei Liter Wasser. 瓶子里有两升水。


啊啊是谁都对

4.量词与数字的搭配规则

(1) 阴性量词在复数时变为复数形式;阳性和中性量词复数时通常不变。

(2) 冠词根据量词的性和格变化,与后面的名词无关。

• Ich kaufe eine Flasche Wasser.(eine 是 die Flasche 的第一格)

• Er kauft einen Kasten Bier.(einen 是 der Kasten 的第四格)

(3) 如果食品本身可数,可以直接用数字修饰,无需量词。

• ein Brot, einen Kuchen, einen Apfel, drei Äpfel

5.购物时的价格表达

询问价格:

• Wie viel kostet ...? ……多少钱?

• Was kostet ...? ……多少钱?

回答示例(结合量词或计量单位):

• Ein Stück Brot kostet ein Euro 80. 一个面包1.80欧元。

• Eine Packung Butter kostet ein Euro 39. 一包黄油1.39欧元。

• 100 Gramm Käse kosten 99 Cent. 100克奶酪99欧分。

• Ein Glas Joghurt kostet 49 Cent. 一杯酸奶49欧分。

• Eine Dose Bier kostet ein Euro 39. 一罐啤酒1.39欧元。

• Eine Flasche Saft kostet ein Euro 69. 一瓶果汁1.69欧元。

注意:当计量单位表示复数意义时(如 100 Gramm),谓语动词用复数形式(kosten)。


17樓 啊啊是谁都对 2026-3-12 12:39

(六)wie viel 与 wie viele 的用法

1.基本规则:二者用于在询问数量,具体用哪个取决于所问名词的性质:

• wie viel 用于询问不可数名词(物质名词、抽象名词等)的量,这些名词通常没有复数形式或复数形式不表示数量。

• wie viele 用于询问可数名词的数量,后面跟名词的复数形式。

2.wie viel + 不可数名词:包括液体、粉末状物质、抽象概念等,如 Milch(牛奶)、Wasser(水)、Geld(钱)、Zeit(时间)等。

例句:Wie viel Milch brauchst du? 你需要多少牛奶? 

注意:wie viel 后面不加冠词,直接跟名词。

3.wie viele + 可数名词复数:如 Kinder(孩子)、Studenten(大学生)、Übungen(练习)等。询问数量时用 wie viele,后面跟复数名词。

例句:

• Wie viele Kinder hast du? 你有几个孩子?

• Wie viele Studenten sind in Ihrer Klasse? 您班里有多少大学生?

• Wie viele Personen hat Ihre Familie? 您家有多少口人?

• Wie viele Übungen machen Sie heute? 您今天做多少练习?

• Wie viele Bilder sind im Klassenzimmer? 教室里有多少张图片?

• Wie viele Menschen leben in Shanghai? 上海生活着多少人?

4.常见不可数名词

• 液体:das Wasser, die Milch, der Saft, das Bier

• 粉末/颗粒:der Zucker, das Salz, der Reis

• 抽象概念:die Zeit, das Geld, der Hunger, der Durst, die Geduld

• 物质总称:das Obst, das Gemüse, das Fleisch, der Käse


18樓 啊啊是谁都对 2026-3-12 12:39

(七)价格表达

1.询问价格的句型

• Wie viel kostet ...? ……多少钱? Wie viel kostet das? 这个多少钱?

• Was kostet ...? ……多少钱?

• Was kostet das Pfund Rindfleisch? 一磅牛肉多少钱?

• Was kostet ein Kilo? 一公斤多少钱?

2.价格的基本表达

1欧元 = 100欧分

金额 德语表达

1,00 € ein Euro

4,30 € vier Euro dreißig / vier Euro dreißig Cent

1,09 € ein Euro neun

0,70 € siebzig Cent

注意:①小数点用逗号“,”,读作 Komma。②口语中常省略 Cent,直接说数字。

例句:

• 4,48 Euro das Kilo. 一公斤4.48欧元。

• 2,24 Euro. 2.24欧元。

• 100g Rindfleisch kosten heute nur 50 Cent. 100克牛肉今天只要50欧分。


啊啊是谁都对

3.购物中的价格对话

(1)询问单价

• Was kostet das? 多少钱?

• 4,48 Euro das Kilo. 一公斤4.48欧元。

• Ja, normalerweise kostet das Kilo 6,49 Euro. 是的,通常一公斤要6.49欧元。

(2)询问总价

• Das macht zusammen 7,28 Euro. 一共7.28欧元。

• Das kostet zusammen ... Euro. 一共……欧元。

(3)付款与找零

• Bitte, hier sind 8 Euro. 给您8欧元。

• Danke, 72 Cent zurück. 谢谢,找您72欧分。

• Bitte.(找零时说)给,找您的钱。

(4)特价表达

• Wir haben heute Rindfleisch besonders billig. 我们今天有牛肉特别便宜。

• Der Supermarkt hat am Wochenende oft billige Angebote. 超市周末常有特价商品。

• Heute im Angebot: Rindfleisch 100g 0,50 Euro. 今日特价:牛肉100克0.50欧元。


啊啊是谁都对

4.价格表达的注意点

(1)计量单位与价格的搭配

• Ein Stück Brot kostet ein Euro 80. 一个面包1.80欧元。

• Eine Packung Butter kostet ein Euro 39. 一包黄油1.39欧元。

• 100 Gramm Käse kosten 99 Cent. 100克奶酪99欧分。

• Ein Glas Joghurt kostet 49 Cent. 一杯酸奶49欧分。

• Eine Dose Bier kostet ein Euro 39. 一罐啤酒1.39欧元。

• Eine Flasche Saft kostet ein Euro 69. 一瓶果汁1.69欧元。

(2)复数主语用复数动词:当主语为复数意义时,动词用复数形式:

• 100 Gramm Käse kosten 99 Cent. Zwei Flaschen Wasser kosten 3 Euro.

(3)口语中的省略:口语中常省略 Euro 和 Cent,直接说数字:

• Das macht 7,28. 一共7.28。 72 Cent zurück. 找您72分。


19樓 啊啊是谁都对 2026-3-12 12:39

三、课文

3.1 Text A: Wang Dali geht auf den Markt

(一)课文

Heute ist Samstag. Wang Dali geht auf den Markt. Er nimmt eine Tasche und geht. Da kommt sein Freund Hans.

Hans: Hallo, Wang!

Wang Dali: Hallo, Hans!

Hans: Wohin gehst du?

Wang Dali: Ich gehe auf den Markt.

Hans: Was, du gehst schon wieder einkaufen?

Wang Dali: Na ja, ich kaufe nur Obst und Gemüse.

Hans: Ah, gut. Kannst du etwas für mich kaufen? Ich habe keine Zeit.

Wang Dali: Ja, gern. Was brauchst du?

Hans: Moment! Ich habe kein Fleisch, keinen Käse, keine Kartoffeln mehr. Also, holst du für mich ein Pfund Rindfleisch, ein Kilo Kartoffeln und ein Stück Käse, bitte.

Wang Dali: Na gut, sonst noch was?

Hans: Einen Augenblick. Ja, ich brauche noch eine Packung Salz.

Wang Dali: Ja, alles klar. Bis dann!

Hans: Bis dann!


啊啊是谁都对

(二)重点讲解

1.der Samstag 星期六

2.geht auf den Markt 去市场购物

类似表达:Er kauft auf dem Markt ein. 他在市场购物。

3.da:那里、在这儿。da 位于句首,引起句子倒装。

4.na ja 好吧(语气词)

5.kaufen 买,einkaufen 购物

区别:etwas kaufen 买某物 einkaufen gehen 去购物)

6.für + Akkusativ 为了

7.gern 乐意

8. sonst noch was 还要别的什么吗

sonst 此外,其他 noch 还

9.der Augenblick 瞬间,片刻 Einen Augenblick! 稍等一下!

10.eine Packung Salz 一包盐(冠词 eine 跟随 Packung 变化)

11.alles klar 一切都好,明白了

12.Bis dann! 回头见!


20樓 啊啊是谁都对 2026-3-12 12:40

3.2 Text B

(一)课文

Li: Hallo, guten Morgen!

Kim: Guten Morgen!

Li: Entschuldigung, bist du Chinese?

Kim: Nein, ich bin Koreaner. Warum?

Li: Oh, entschuldige. Ich bin Chinesin. Ich heiße Li und bin erst seit drei Tagen in Deutschland. Sag mal, wo kann ich hier einkaufen, z.B. Brot, Milch, Chinakohl, Fisch und Doufu?

Kim: Du bist Chinesin! Gut, ich möchte gern eine Chinesin kennen lernen. Ich möchte Chinesisch lernen. Also, du möchtest einkaufen. Einkaufen kannst du im Supermarkt, z.B. bei Plus oder Aldi. Bei Aldi ist es besonders billig. Da kaufe ich oft.

Li: Und Doufu?

Kim: Doufu bekommst du im China-Laden. In der Goethe-Straße ist ein China-Laden. Möchtest du jetzt einkaufen? Wir können zusammengehen. Ich habe jetzt gerade Zeit.

Li: Das ist aber nett von dir!


啊啊是谁都对

(二)重点讲解

1.Warum? 为什么?

2.erst seit drei Tagen 才三天

erst 表示“才,刚刚”

seit 表示“自从……以来”,后接第三格,如 seit drei Tagen

3.kennen lernen 认识(可分动词,原形在句末)

4.also 承上启下,表示“也就是说,那么”

5.bei 用于具体商店名称前,表示“在……处”

6.billig 便宜,反义词 teuer

7.besonders 特别,尤其

8.bekommen 得到,买到

9.die Straße 街道 der Laden 商店

10.zusammen/gehen 一起去

11.gerade 正好,恰巧

12.Das ist aber nett von dir! 你真好! von dir 从你这里(表示“你这个人”)


21樓 啊啊是谁都对 2026-3-12 12:40

3.3 Text C: Im Supermarkt

(一)课文

Wang Dali will einkaufen. Er braucht Lebensmittel. Er schreibt einen Zettel:

Brot Milch Bier Chinakohl Fisch Bananen


Im Supermarkt kauft Wang Dali ein Brot, zwei Flaschen Milch und zwei Flaschen Bier, fünf Bananen, einen Fisch und einen Chinakohl. Er geht zur Kasse und wartet. Da stehen eine Frau und ihre Tochter. Die Tochter ist vier oder fünf Jahre alt.


Tochter: Mama, ich will Schokolade haben.

Mutter: Wir sagen nicht „ich will". Wir sagen „ich möchte Schokolade haben".

Tochter: Warum?

Mutter: „Ich will" ist unhöflich.

Tochter: Aber ich möchte sehr, sehr gern Schokolade haben. Also sage ich „ich will".

Mutter: Nein, du denkst „ich will", aber du sagst „ich möchte".

Tochter: Also gut, ich möchte sehr, sehr gern Schokolade haben.


Jetzt ist Wang Dali an der Reihe. Er bezahlt 6 Euro.


啊啊是谁都对

(二)重点讲解

1.der Zettel 纸条 die Kaufliste 购物清单 die Liste 清单

2.die Kasse 收银台

3.höflich 礼貌的 unhöflich 不礼貌的

4.denken 想

5.die Reihe 顺序

an der Reihe sein 轮到 an die Reihe kommen 轮到

6.bezahlen 支付


內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張