二、语法
(一)可分动词
1.什么是可分动词
德语中有一些动词带有特定的前缀,这些前缀在句子中会与动词核心分离,因此被称为可分动词。可分动词由动词核心和可分前缀两部分组成。
常见可分前缀包括:ab-, an-, auf-, aus-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-, zurück- 等。
2.可分动词在句子中的位置规则
1. 在陈述句和特殊疑问句中,动词核心占据第二位,可分前缀置于句末。
• Ich kaufe gern im Supermarkt ein. 我喜欢在超市购物。
• Wann rufst du mich an? 你什么时候给我打电话?
• Er steht früh auf. 他早起。
2. 在一般疑问句中,动词核心占据句首,可分前缀置于句末。
• Kauft er im Supermarkt ein? 他在超市购物吗?
• Rufst du mich an? 你打电话给我吗?
3. 在带情态动词的句子中,情态动词变位占据第二位,实义动词(作为可分动词整体)以原形置于句末。
• Ich möchte heute Abend fernsehen. 我今晚想看电视。
• Kannst du mich morgen anrufen? 你明天能给我打电话吗?
3.einkaufen gehen 结构
当可分动词 einkaufen 与 gehen 连用时,构成固定词组 einkaufen gehen(去购物)。此时 einkaufen 保持原形,gehen 根据人称变位并占据第二位。
• Ich gehe einkaufen. 我去购物。
• Wir gehen zusammen einkaufen. 我们一起去购物。
类似结构还有:
• spazieren gehen 去散步
• schwimmen gehen 去游泳


2.各情态动词的用法
(1)möchten:用于礼貌地表示想要某物或想做某事,比 wollen 更客气。
• Ich möchte gern eine Chinesin kennen lernen. 我很想认识一位中国女士。
• Was möchtest du trinken? 你想喝什么?
• Ich möchte einen Kaffee. 我想要一杯咖啡。
(2)wollen:主观上的强烈愿望、意图或计划。
• Ich will jetzt keine Hausaufgaben machen. 我现在不想做作业。
• Ich will in Deutschland Physik studieren. 我打算在德国学习物理。
• Das Kind will Hausaufgaben machen. 这孩子想做作业。
(3)müssen:客观上的必须、义务或必要性。
• Ich muss um acht Uhr zu Hause sein. 我八点必须到家。
• Hans ist krank. Er muss zu Hause bleiben. 汉斯病了,他必须待在家里。
• Am Wochenende muss ich nicht arbeiten. 周末我不必工作。(müssen nicht 表示“不必”)
(4)sollen:通常用于转达他人的要求、指示,或表示按照道德规范应该做某事。
• Du sollst sie anrufen. 你应该给她打电话。
• Der Arzt sagt: „Sie sollen viel Wasser trinken.“ 医生说:“您应该多喝水。”
• Man soll Rücksicht auf andere nehmen. 人应该顾及他人。
• Wann soll ich kommen? 我该什么时候来?(征求建议)
(5)dürfen:表示被允许做某事,否定形式 dürfen nicht 表示“禁止、不准”。
• Hier dürfen Sie nicht rauchen. 您在这儿不准吸烟。
• Darf ich im Bus rauchen? 我可以在公交车里抽烟吗?
• Im Klassenzimmer dürfen Sie nicht rauchen. 在教室里您不准吸烟。
• Darf ich Ihnen helfen? 我可以帮您吗?(比 Kann ich Ihnen helfen? 更委婉)
(6)können:表示能力、可能性或得到许可。
• Kannst du etwas für mich kaufen? 你能帮我买点东西吗?
• Meine Tochter kann laufen, aber sie kann nicht schreiben. 我女儿能走路,但不会写字。
• Kann ich hier schwimmen? 我可以在这里游泳吗?
• Ich kann leider nicht bleiben. 可惜我不能待了。
(7)mögen:表示喜欢某人或某物(即偏好),常与名词连用。
• Magst du Reis? 你喜欢米饭吗?
• Ja, ich mag Reis. 是的,我喜欢米饭。
• Nein, ich mag Reis nicht. 不,我不喜欢米饭。
3.情态动词的句子结构(框型结构)
在陈述句中,情态动词根据主语变位后放在第二位,实义动词保持原形并置于句末,形成框型结构。
• Ich möchte Chinesisch lernen. 我想学中文。
• Wir können zusammen gehen. 我们可以一起去。
• Du kannst im Supermarkt einkaufen. 你可以在超市购物。
在一般疑问句中,情态动词位于句首,实义动词仍在句末。
• Kannst du morgen kommen? 你明天能来吗?
• Darf ich hier rauchen? 我可以在这里抽烟吗?
在特殊疑问句中,疑问词位于句首,情态动词第二位,实义动词句末。
• Was möchtest du studieren? 你想学什么?
• Wann soll ich kommen? 我该什么时候来?
4.注意:情态动词在口语中常单独使用,省略实义动词(如 Ich muss nach Hause.),但语法上仍可视为省略了 gehen 等动词。