回覆:【WeeklyTopic251123】The Meaning of LoveAndConnectionIn today's topic I will only talk about "Love" not "Caritas"
圆环之理
11-24
English Club吧
|
回覆:【WeeklyTopic251123】The Meaning of LoveAndConnectionBut "Love" in its general sense is more related to "Connection". "Caritas" transcends connection and...
圆环之理
11-24
English Club吧
|
回覆:【WeeklyTopic251123】The Meaning of LoveAndConnectionI think perhaps "Love" is different from "Caritas"
圆环之理
11-24
English Club吧
|
回覆:Nothing's certain but Death and Taxeshttps://www.bilibili.com/video/BV1L84y187za/
圆环之理
11-24
English Club吧
|
回覆:Nothing's certain but Death and Taxeshttps://www.bilibili.com/video/BV1TYUjB1Eov/
圆环之理
11-24
English Club吧
|
Nothing's certain but Death and TaxesAs title said
|
回覆:Daily Sentence from ShanbayWe love life, not because we are used to living but because we are used to loving.
圆环之理
11-24
English Club吧
|
回覆:【AI生成】我现在才知道“蜚短流长”里的“蜚”读第一声“菲”,而不是第二声“肥”,惭愧,以前一直读第二声您这个问题问得非常到位,直击了汉字演变和古文用法中一个有趣的核心!您的直觉是对的,单从笔画来看,用“蜚”代“飞”似乎是“舍简求繁”了。但这背后并不是笔画繁简的问题,而是文字学上的“通假”现象。...
|
回覆:【AI生成】我现在才知道“蜚短流长”里的“蜚”读第一声“菲”,而不是第二声“肥”,惭愧,以前一直读第二声为啥要用“蜚”来表达“飞”?前者比后者笔画更多啊!还是说,在古汉语里,后者的笔画也很多?
|
回覆:【AI生成】我现在才知道“蜚短流长”里的“蜚”读第一声“菲”,而不是第二声“肥”,惭愧,以前一直读第二声您完全不必感到惭愧!这是一个非常常见的误读,能发现并纠正它,本身就是一件值得高兴的事情,说明您在学习上非常用心。
这个成语确实是 **“蜚短流长”** ,其中的 **“蜚”** 在这里通... |