还有【outshine】意为【胜过,比……更亮】
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语还有【outshine】意为【胜过,比……更亮】
|
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:Think of us as you soar, triumphantly through the sky, outshining every star
译文:当你得意高兴在天际,请想起我... |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语万圣节镇的另一边,杰克打扮成圣诞老人的模样,准备给孩子们分发“礼物”了
|
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语我是真的不知道
|
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语接下来一句话,【You haven't got a prayer】,译为【祷告也无用处】,我不太懂这个地方是一个什么语法点,不知道各位是否愿意解释一下,感谢
|
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:Oh, brother, you're somethin'. You put me in a spin
译文:老兄,你太好笑,真让我受不了! 【You are something】可... |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:Release me fast, or you will have to answer for this heinous act
译文:快放开我,否则你要为你的罪过负责! 【hein... |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:It's much more fun I must confess. With lives on the line. Not mine, of course But yours, old boy...
|
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:I'm drownin in my tears
译文:我快笑死了 我觉得【I'm drownin in my tears】这句话写得很好,我要溺死在我的泪水中了 |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:Release me now or you must face the dire consequences. The children are expecting me so please, c...
|