不是【拐杖和老鼠】而是【蛇和老鼠】
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语不是【拐杖和老鼠】而是【蛇和老鼠】
|
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:(鬼怪)See how I transform this old rat iinto a most delightful hat. (杰克)My compliments from me to y...
|
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:Snakes and mice get wrapped up so nice, with spider legs and pretty bows
译文:拐杖和老鼠,包装得真好,有蜘蛛脚和美... |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:Let's have a cheer from everyone
译文:让我们欢呼吧! 【have a cheer】是欢呼 |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语接下来神曲上线——Making Christmas
|
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语 [圖片]话说Jack随便做个鬼脸就能把那三个小鬼镇住
![]() |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:You will be a decided improvement over that treacherous Sally.
译文:你会比那不忠的莎莉完美得多 【treacherou... |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:Be careful with Sandy Claws when you fetch him. Treat him nicely.
译文:小心照顾生蛋老人,好好对他! 【fetch】... |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:You knock it off! Ow! Ow!
译文:别打我了 (这里三个小鬼听说自己抓错人了以后,开始打起来了) 【knock off】应该指的是【停下】... |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:We followed your instructions.
译文:我们是照你说的做了的 【instruction】是“命令” |