回复:一些碎碎念
1-3
·
感觉样板戏虽然是对传统戏曲(opera)的改造,但是翻译成model opera总觉得哪里怪怪的……而且红色娘子军是芭蕾舞剧
|
||
回复:一些碎碎念
1-3
·
在初高中辉格史中学到的叙事是,话剧代表文明,新文化运动之后兴起文明戏,比较轻视诗歌的音乐性,那那个时候国人怎么看待音乐剧和歌剧呢
|
||
回复:一些碎碎念
1-3
·
传统上说“我有病”指自己体弱多病,不是骂人
|
||
回复:一些碎碎念
1-3
·
古汉语中病应该偏向是虚弱的意思,不是“异常”,和浪漫主义式的对于疾病的审美还不太一样
|
||
回复:一些碎碎念
1-3
·
英文公版书的封面都好敷衍
|
||
回复:一些碎碎念
1-3
·
Bonfire Night是不是已经演变成烟火节了,还有烧小人环节吗?是不是Guy Fawkes被浪漫主义作家浪漫化了,然后这个日子就成了狂欢日……?
|
||
回复:一些碎碎念
1-3
·
感觉常见的史观把一战后兴起的现代主义作品理解成一战导致的精神幻灭,有点掩盖了它们本身的有延续性的反动,比如Hollow Men那种
|
||
回复:一些碎碎念
1-3
·
kotobank有中日词典,为什么没有日韩词典,生气
|
||
回复:一些碎碎念
1-3
·
很好奇,空心人这个概念是不是来自艾略特
|
||
回复:一些碎碎念
1-3
·
咦,韩语的“张三李四”是洪吉童,但是洪吉童这个名字应该挺不普通的,为什么会泛化为对不知姓名的人的称呼或者姓名占位符
|
||