「智識是坨廢鐵,存護是個呆子;巡獵毫無幽默感,毀滅像個瘋子。星神都一根筋,阿哈真沒面子!」
——某位通曉天文(自稱)的假面愚者
懂得歡樂是智慧生靈獨有的權利。頑石與星辰都無從體察生命的幽默。
尋求棋逢對手的敵人,尋求消磨光陰的遊戲,尋求不問勝負的結局。
尋求捧腹絕倒的笑談,尋求陰差陽錯的誤會,尋求神思飛舞的歌謠。
The Elation — Aha
"The Erudition is a hunk of junk, the Preservation is a fool, the Hunt has no sense of humor, and the Destruction is a lunatic. All the Aeons are as stubborn as they come. What a shame for Aha!"
— A Masked Fool who is a self-proclaimed astronomy expert
The elated one understands that only the wise and sentient possess the privilege of understanding joy. Neither the dusty rocks nor the distant stars can fathom the humor that life entails.
A quest for formidable adversaries in games of strategy and activities to while away the time bears no winners or losers.
Instead, a search for the kind of laughter that leaves one breathless, will lead to the unexpected delights that uplift the soul toward divinity.