很奇怪,為什麼除了法語維基,所有語言維基百科spelling bee對應詞條都把這個當作英語國家特有的活動,法語聽寫大賽是被無視了嗎……其實韓國也有拼寫大賽(전 국민 받아쓰기 대회),俄語也有聽寫大賽(全民聽寫,Тота́льный дикта́нт),比利時和荷蘭也有聽寫大賽(Groot Dictee),俄語、荷蘭語正字法也沒有那麼不規律吧……有些人真實語音中心主義……好像設立了一個純潔無暇的完美的正字法,語言就不會有變化,語音就不會有連讀,音形徹底合一了,否則就是屎山代碼
There are currently 141 posts.
![]() |
很奇怪,為什麼除了法語維基,所有語言維基百科spelling bee對應詞條都把這個當作英語國家特有的活動,法語聽寫大賽是被無視了嗎……其實韓國也有拼寫大賽(전 국민 받아쓰기 대회),俄語也有聽寫大賽(全民聽寫,Тота́льный дикта́нт),比利時和荷蘭也有聽寫大賽(Groot Dictee),俄語、荷蘭語正字法也沒有那麼不規律吧……有些人真實語音中心主義……好像設立了一個純潔無暇的完美的正字法,語言就不會有變化,語音就不會有連讀,音形徹底合一了,否則就是屎山代碼 |
![]() |
翻譯教科書把幽默諷刺的說法、去歧視化的說法、裝點門面掩蓋事實的說法全部統稱為委婉語,我是不能接受的
|
![]() |
原來伍爾夫夫婦創辦的出版社還印刷過艾略特的詩,還有有高爾基、曼斯菲爾德、福斯特、印度作家穆爾克·拉吉·安納德、巴基斯坦作家Ahmed Ali、弗洛伊德英譯、C.L.R. James……感覺當時的現代主義文學圈也是個反主流大帳篷,小眾的人相互吸引
|
![]() |
之前很多人在提到馬克思說宗教是鴉片的時候總要特別指出鴉片在當時是鎮痛劑而不是毒品,但是鎮痛劑不是也本來就可以當毒品用的嗎,與其說是把鴉片理解為毒品造成了誤解,不如說是對毒品本身就有誤解
|
![]() |
原來印象派對灰霾天空的描繪是他們有意把工業都市審美化的結果,而透納畫日落正值火山連續爆發,火山灰遍地之時……我以前一直以為這種迷離是一種鄉愁
|
![]() |
為啥利維坦的文獻整理也和古希臘文獻差不多,也用類似的格式標註段落,概括段落大意,是因為思路比較散嗎……那現在的議論文規範是怎麼建立起來的呢
|
![]() |
Camera Geologica第三章感覺寫得不怎麼樣,為氣候危機下的我們開出的藥方有,學習原住民順應環境(因為原住民歷史上遭遇過很多危機),用耐存放的鉻鹽印相工藝照片超越時間限制(但是沒有人不斷地延續記憶,單純的保留又有什麼意義呢)
令和野狗: 被屠殺的族群,你要我們學他逆來順受,這是侮辱
|
![]() |
發現洋人對中國的刻板印象絕大部分都來自南方,和國內相反
啊啊是谁都对: 畢竟南方在清朝末年和民國的時候開埠通商多
(另外開埠的「埠」竟然是bu4……我高中歷史老師一直念fu4) |
![]() |
發現馬耳他的地域歸屬貌似一直是模糊不清的,很長時間內被歸為非洲國家
|
![]() |
翻譯課老師好像把語言決定思維理解成了文化決定論
|
供參考
(雖然我沒能從這裏分析出什麼來)