译文:我踏遍了南瓜园的每一片土地
【tromp】有【践踏】的意思(PS:这个词也有跺脚的意思)
顺便,31楼所提到的那个问题似乎可以一定程度上得以解决了
There are currently 2 posts.
![]() |
原文:I tromped through the pumpkin patch
译文:我踏遍了南瓜园的每一片土地 【tromp】有【践踏】的意思(PS:这个词也有跺脚的意思) 顺便,31楼所提到的那个问题似乎可以一定程度上得以解决了
|
![]() |
啊啊是谁都对
6/14/24 16:09
备注:31楼提到的问题是“有点不懂【patch】这个单词在这句话中发挥的作用——词典上对于这个词汇的解释是眼罩、斑点、碎片、小块土地
难道是想表示【一大片南瓜】的意思吗?” |