設置
|
登錄
|
註冊
進入侃吧
搜索帖子
首頁
>
令和野狗吧
>
瀏覽帖子
回覆帖子
|
只看樓主
目前共有
144
篇帖子。
首頁
上一頁
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
下一頁
尾頁
一些碎碎念
61樓
令和野狗
2026-1-3 03:27
感觉大单元教学还是挺有意义的,尤其是对语文
62樓
令和野狗
2026-1-3 03:28
原来彼岸花、曼殊沙华都是日本的说法,作为一个文学意象也是从日本倒灌进中国的……我妈说本地叫这个打碗碗花,摘了会把碗打破
63樓
令和野狗
2026-1-3 03:29
咦,韩语的“张三李四”是洪吉童,但是洪吉童这个名字应该挺不普通的,为什么会泛化为对不知姓名的人的称呼或者姓名占位符
64樓
令和野狗
2026-1-3 03:29
很好奇,空心人这个概念是不是来自艾略特
65樓
令和野狗
2026-1-3 03:29
kotobank有中日词典,为什么没有日韩词典,生气
66樓
令和野狗
2026-1-3 03:30
感觉常见的史观把一战后兴起的现代主义作品理解成一战导致的精神幻灭,有点掩盖了它们本身的有延续性的反动,比如Hollow Men那种
67樓
令和野狗
2026-1-3 03:30
Bonfire Night是不是已经演变成烟火节了,还有烧小人环节吗?是不是Guy Fawkes被浪漫主义作家浪漫化了,然后这个日子就成了狂欢日……?
68樓
令和野狗
2026-1-3 03:31
英文公版书的封面都好敷衍
69樓
令和野狗
2026-1-3 03:32
古汉语中病应该偏向是虚弱的意思,不是“异常”,和浪漫主义式的对于疾病的审美还不太一样
令和野狗
:
传统上说“我有病”指自己体弱多病,不是骂人
[
查看詳情
]
70樓
令和野狗
2026-1-3 03:33
在初高中辉格史中学到的叙事是,话剧代表文明,新文化运动之后兴起文明戏,比较轻视诗歌的音乐性,那那个时候国人怎么看待音乐剧和歌剧呢
首頁
上一頁
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
下一頁
尾頁
內容轉換:
不轉換
大陆简体
台灣正體
港澳繁體
马新简体
回覆帖子
內容:
用戶名:
您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張