設置 | 登錄 | 註冊

本次共搜索到帖子32606篇,用時280ms。


(多個侃吧可使用空格隔開)
(多個用戶可使用空格隔開,IP中可以使用「*」符號表示IP段)

回覆:Daily Sentence from Eudic

August 4
Until I feared I would lose it, I never loved to read. One does not love breathing....

回覆:【记录】Purasbar数据记录站

发帖量:
今日:1帖  |  昨日:79帖
平均发帖频率:
今日:53μHz  |  昨日:9...

回覆:【Weekly Topic 2025.08.03】Learning English Through Music: Helpful or Not?

Maybe words have changed accroding to the tune of the song.

回覆:侃吧里面除了我,没有学西班牙语的人

以后我有机会或许会学?
不过我现在连德语的进度都八字没一撇……

回覆:【人物故事】「丰饶」命途角色故事(中英双语)

.
6.petty squabbles
无谓的争论、鸡毛蒜皮的口角

回覆:【人物故事】「丰饶」命途角色故事(中英双语)

.
6.considerable
adj.相当多(或大、重要等)的

回覆:【人物故事】「丰饶」命途角色故事(中英双语)

.
4.rampant
adj.(坏事)泛滥的;猖獗的

回覆:【人物故事】「丰饶」命途角色故事(中英双语)

.
3.rife
adj.(坏事)盛行,普遍

回覆:【人物故事】「丰饶」命途角色故事(中英双语)

.
2.nepotism
n.裙带关系;任人唯亲

回覆:【人物故事】「丰饶」命途角色故事(中英双语)

.
1.preoccupied
adj.全神贯注的;心事重重的
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。