回覆:Daily Sentence from Eudic
06:37
·
February 24
We read frequently if unknowingly, in quest of a mind more original than our own. |
||
回覆:Now English Club ranks 26 and has 647.6 PBS
06:37
·
now rank 4th, with 7305.4 PBS
|
||
回覆:【记录】Purasbar数据记录站
06:37
·
发帖量:
今日:1帖 | 昨日:38帖 平均发帖频率: 今日:42μHz | 昨日:440μHz 全站: 主题数:33215个 | 帖子数:156561篇 精品数:1260帖 | 投票数:181帖 用户数:1245位 | 在线用户... |
||
回覆:记录每天早上上班在路上花的时间
01:04
·
佩服坚持这么久
|
||
回覆:【视频】用微积分的方法推导圆的面积公式
2-23
·
视频里用到的知识大概有:三角函数诱导公式、求导链式法则
|
||
回覆:【终末地英语学习笔记】赛希
2-23
·
premises:n.营业场所。奇妙地是如果指一栋建筑也用premises而非premise,后者指的是前提(basic assumption)
|
||
【视频】用微积分的方法推导圆的面积公式
2-23
·
https://www.bilibili.com/video/BV1tYexzxESz/
|
||
回覆:【终末地英语学习笔记】赛希
2-23
·
cabal: 一个非常有意思的翻译!
字典中指的是“阴谋团体”,乍一看不符合这里“修会”的含义。但是这里应该是强调其特立独行和秘密性(这也是Deepseek的想法),所以使用“cabal”一词。该词隐去了宗教含义,但显得更加神秘且更能引起读者遐想。 (不过我还是喜欢“修会”因为比较喜欢修女)(逃) |
||
回覆:【终末地英语学习笔记 洁尔佩塔
2-23
·
这个ff0是方舟的那个吸血鬼?
|
||
回覆:【终末地英语学习笔记 洁尔佩塔
2-23
·
这人事助理名字好奇特()
|
||