目前共有336篇帖子。
![]() |
恭喜本帖已經進入到侃吧熱門回復榜
圆环之理:恩恩,謝謝,也謝謝你一直以來幫忙補充和糾錯哦~
啊啊是谁都对:回復 @圓環之理:因為也能學習嘛
[查看詳情]
|
![]() |
唔咕,好貼,頂
![]() ![]() |
![]() |
原文:The fame and praise come year after year
譯文:名聲和讚譽年年都有 【fame】是名聲,我們早已熟知的【famous】就是這個詞的形容詞形式 【praise】是讚揚 【year after year】是年復一年地 拓展:【day after day】是日復一日地,【time after time】是一次又一次地,【hour after hour】是連續地 ![]() ![]() |
![]() |
原文:Does nothing for my empty tears
譯文:無助於我空虛的眼淚 【do nothing】是不起作用、無助於的意思 ![]() ![]() |
![]() |
原文:That's twice this month you've slipped deeadly nightshade into my tea and run off
譯文:這是你這個月第二次往我的茶里放毒顛茄然後開溜了 【run off】是逃跑、溜走 ![]() ![]() |
![]() |
原文:You can make other creations. I'm restless. I can't help it
譯文:你可以再創造一個別的生物。我焦躁不安,沒辦法 【creation】是【create】的名詞形式,意為造物 【restless】是焦躁不安 【cannot help】是禁不住、忍不住、不得不,不過更加正式的用法是【cannot help but+不定式】 ![]() ![]() 啊啊是谁都对:When someone says 「I can』t help it,」 or "I can't help doing it,」 it』s a way of saying that they don't want to do a particular thing because they know it's not good, but they can't stop themselves from doing it.
People use this expression when they are having trouble breaking a habit, like biting their fingernails or eating too much sugar. They also use it when something is external and beyond their control. source: https://www.britannica.com/dictionary/eb/qa/What-does-I-can-t-help-it-mean-
[查看詳情]
|
![]() |
原文:No, Zero, not now, I'm not in the mood
譯文:不,零零,現在不是時候,我沒心情 【be in the mood】是有心情的意思。對於這個詞組,可以在後面加上for,表示對某事物有心情、想要某事物 ![]() ![]() |
![]() |
原文:All right. here you go, boy
譯文:好吧,給你,孩子 【here you go】是【給你】的意思(英語大佬別笑話我英語不好,我以前還真不知道here you go,我以前只知道here you are) ![]() ![]() |
![]() |
原文:Morning, gents!
譯文:早安,先生們 【gent】看起來是【gentleman】的縮寫? ![]() ![]() |
![]() |
原文:Jack, I've got the the plans for next Halloween. I need to go over them with you, so we can get started
譯文:傑克,我帶了明年萬聖節的計劃,我必須跟你商量才能開始安排 【go over】是仔細檢查的意思 ![]() ![]() |