【恐怖故事集】哈洛温城外传:凶冥空间罪恶实录 [哈洛温城相关]
7/18
·
我叫拉比特·山德士,是哈洛温城的一名记者
我曾经为了获取情报而在凶冥空间潜伏了很久 哈洛温城的其他居民都说我整天热衷八卦,很不靠谱 但谁能知道,这其实只是因为我看过了太多残忍画面之后,为了麻痹自己才故意表现得如此没心没肺? 凶冥空间曾做过的恶,我真的亲眼目睹了太多太多…… |
||
Reply: Daily Sentence from Shanbay
7/18
·
Go confidently in the direction of your dreams. Live the life you've imagined.
|
||
Reply: 骚话
7/17
·
(生气)难道楼主你想重蹈我的覆辙吗?
|
||
Reply: 一个西班牙语学习网站
7/17
·
10年前,这个网站是用flash做的。现在不是了。
|
||
Reply: 【汇总】多邻国德语(英文模式)Guidebook
7/17
·
1-4 Greet people
Guten Morgen, Anna! Good morning, Anna! Guten Tag, wie geht's? Good afternoon, how are you? Sehr gut, danke! Very good, thank you! Guten Abend! Good evening! TIP... |
||
Reply: 【汇总】多邻国德语(英文模式)Guidebook
7/17
·
der elefant = elephant
der junge = boy |
||
Reply: 【汇总】多邻国德语(英文模式)Guidebook
7/17
·
die Maus = the mouse
oh = oh |
||
Reply: 【人物故事】「毁灭」命途角色故事(中英双语)
7/17
·
.
5.stagger v.这里指的是“摇摇晃晃地走;蹒跚;踉跄” |
||
Reply: 【人物故事】「毁灭」命途角色故事(中英双语)
7/17
·
.
4.roam v.徜徉;闲逛;漫步 |
||
Reply: 【人物故事】「毁灭」命途角色故事(中英双语)
7/17
·
.
3.fleet-footed adj.跑动快速的 |
||