回覆:【汇总】多邻国德语(英文模式)Guidebook
7-16
·
1-2 Describe your family
Meine Schwester ist nett. My sister is nice. Mein Vater ist groß. My father is tall. Meine Tochter ist sehr klug! My daughter is very smart! Ja,... |
||
回覆:【汇总】多邻国德语(英文模式)Guidebook
7-16
·
TIP
So many capitals! In English, we capitalize some words, like people’s names. In German, you capitalize all nouns! |
||
【汇总】多邻国德语(英文模式)Guidebook
7-16
·
KEY PHRASES
1-1Order in a cafe Kaffee oder Tee? Coffee or tea? Kaffee, bitte! Coffee, please! Tee und Milch, bitte! Tea and milk, please! Danke, tschüss! Thank you, bye! Tschüss!... |
||
回覆:多邻国学语言建议使用英文模式
7-16
·
至少英文模式的单词量更大,而且还有语法
|
||
多邻国学语言建议使用英文模式
7-16
·
我学德文的话,中文模式的德语课程远远不如英文模式的
|
||
回覆:啊啊啊啊……感觉德语语法书不是给一般人看的
7-16
·
人称代词都没掌握,还是先从这个看吧
|
||
啊啊啊啊……感觉德语语法书不是给一般人看的
7-16
·
一开始就直接上格位变形的概念
我高估我自己的水平了,还是用《德语语法活学活用》吧,虽然讲的不是很多但顺序至少还行…… |
||
回覆:(随便记录)民诉法相关的一些随便看书的笔记
7-16
·
姜世明:《“民事诉讼法”注释书(三)》,新学林出版股份有限公司2014年版,第78页以下。
台湾地区“民事诉讼法”第247条: 確認法律關係之訴,非原告有即受確認判決之法律上利益者,不得提起之;確認證書真偽或為法律關係基礎事實存否之訴,亦同。 前項確認法律關係基礎事實存否之訴,以原告不能提起他訴訟者為限。 前項情形,如得利用同一訴訟程序提起他訴訟者,審判長應闡明之;原告因而為訴之變更或追加時,不受第二百五十五條第一項前段規定之限制。 |
||
您好,Purasbar 欢迎您的到来~
7-16
·
亲爱的用户:欢迎来到沙石镇时光吧,Purasbar欢迎您的到来~
请先阅读我们的社区准则: https://zh.purasbar.com/documents/eula/ 以及版权声明: https://zh.purasbar.com/documents/copyright/ 您可在此畅所欲言,并和朋友们交流~~ 祝您在此吧玩得愉快~ 社区管理员 |
||
回覆:最近经常不想回消息
7-16
·
很好的概括,说出来我想但说不出来的话。
其实我混迹过早期的东方project,当时的CP我感觉和现在的CB这一概念指涉的范围更像——这或许也是喜欢拉CP的原因。 |
||